Talk:法文
Can you remove the title please ? In Cantonese, French is fat3 man2, not fat3 gwok3 wa2. Fête (傾偈) 2012年9月6號 (四) 22:20 (UTC)
- Sorry, may I ask why you think it is NOT fat3 gwok3 wa2, French is fat3 man2, also IS fat3 gwok3 wa2 which literally translate into "Language of France". --WikiCantona (傾偈) 2012年9月7號 (五) 00:31 (UTC)--WikiCantona (傾偈) 2012年9月7號 (五) 00:31 (UTC)
Can you change fat3 man2 instead of fat3 gwok3 wa2 please ? Because fat3 gwok3 wa2 is very rare. Fête (傾偈) 2012年9月9號 (日) 14:39 (UTC)
- I disagree the change. However, I will like to see how other feel about it. 有人提儀改題「法國話」做「法文」,各位點睇 --WikiCantona (傾偈) 2012年9月10號 (一) 01:53 (UTC)
But English is ying1 man2, German is dak1 man2, Japanese is yat6 man2 etc. All is man2. Fête (傾偈) 2012年9月10號 (一) 22:40 (UTC)
- 喺語言學用嘅粵語名詞裡面,『文』或者『語』係指一種擁有獨立語言地位嘅『話』,而『話』通常係指語言地位未定(即係未確定係語言定係方言)嘅『話』。但係『法文』已經具備咗公認嘅獨立語言地位。
- 法國嘅『話』唔指『法文』一種,例如西北部有布列塔尼亞文[Brezhoneg],西南部有巴斯克文[Euskara],東南部有烏切坦文[Occitan / Lenga d'Òc]/普羅旺斯文[Prouvençal],科西嘉島有科西嘉文[Corsu],東北部有華龍文[Walon],等等,就好似廣東唔單止有廣州話,重有潮汕話(閩南語嘅一種方言)、客家話(獨立語言)同埋其他好多種語言咁樣。
- 再者,講法文嘅人唔一定係法國人(最明顯嘅例子係魁北克人),而伊啲人認同自己嘅語言係『法文』,但係通常唔會將自己當做法國人。
綜合以上三點,本人嘅結論係:用『法國話』來指『法文』(français),失之牽強,甚不可取。
殘陽孤俠傾偈 2012年11月9號(五)(慶祝廣東省脫離清政府一百零一週年!)00:00 (UTC+8)
- 跟據「愈多人用愈好」嘅原則,法文亦唔係「非粵語」,亦常用。我冇理由反對將題改做「法文」。睇下重有冇反對改啦--WikiCantona (傾偈) 2012年11月26號 (一) 08:51 (UTC)
簡單嘅法文說話
[編輯]用粵語諧音字來標記法文發音,係語言教學界公認百害而無一利嘅做法,對教語言嘅人無幫助,對學語言嘅人重更加有害(因為佢等會因為咁而掌握唔到正確嘅讀音,連同當地人對話都有問題)。請馬上將粵語諧音字全部改成萬國音標。 — 殘陽孤侠 (傾偈) 2013年3月5號 (二) 02:30 (UTC)
魁北克發音?
[編輯]之前À la 雞重係Fête嘅時候,佢嘅魁北克法文就被其他魁北克人質疑過。佢嘅「魁北克發音」到底有無根據㗎?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月12號 (四) 16:34 (UTC)
- 我真係聽到啲魁北克人嘅發音係噉。À la 雞 (傾偈) 2014年6月13號 (五) 14:13 (UTC)
- 有無證據?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月13號 (五) 17:40 (UTC)
呢度我真係聽到[ʒœ nœ kõʊ̯̃pʁã pɔ]。À la 雞 (傾偈) 2014年6月13號 (五) 19:48 (UTC)
- 我睇過個檔案嘅歷史,最新嘅版本係你自己上載嘅,所以我根本判斷唔到伊個讀音係唔係又係你腦作嘅。【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月13號 (五) 20:05 (UTC)
- 發音唔係我錄嘅,2012嘅版本係我開大聲啲,但係唔係我把聲。À la 雞 (傾偈) 2014年6月13號 (五) 20:59 (UTC)
- 你點證明Magnus Manske唔係你嘅另一個替身?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月14號 (六) 17:31 (UTC)
- 2010年,阿Fight未有電腦。À la 雞 (傾偈) 2014年6月14號 (六) 20:53 (UTC)
- 焉個係「阿Fight」?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月15號 (日) 01:18 (UTC)
- 2010年,阿Fight未有電腦。À la 雞 (傾偈) 2014年6月14號 (六) 20:53 (UTC)
- 你點證明Magnus Manske唔係你嘅另一個替身?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年6月14號 (六) 17:31 (UTC)
- 發音唔係我錄嘅,2012嘅版本係我開大聲啲,但係唔係我把聲。À la 雞 (傾偈) 2014年6月13號 (五) 20:59 (UTC)
- 即係阿Fête。À la 雞 (傾偈) 2014年6月15號 (日) 01:45 (UTC)
[ʁ] 同 [ʀ]
[編輯]- [ʁɒ̃devu]:
- [ʀɒ̃devu]:
[ʁ] 同 [ʀ]係唔同音。À la 雞 (傾偈) 2014年6月15號 (日) 02:09 (UTC)