Talk:潮州

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

「潮州」響粵語最常用意思一定係潮州市[編輯]

又一次響無任何討論下去搬一篇個名用咗十幾年嘅文。「潮州」響粵語最常用意思一定係潮州市(連入頁面有三百幾個),應該畀潮州市坐正,搞清楚版搬到「潮州 (搞清楚)」。隔籬中維規範中國市名一定要加「市」,所以用咗「潮州市」,但佢哋都唔敢將搞清楚版直接叫「潮州」,「潮州」都係跳返去「潮州市」。用北話嘅中維都認同「潮州」最常用意思係潮州市,用粵語嘅粵維反而將「潮州」畀咗搞清楚版,真係相當諷刺。--Kowlooner (傾偈) 2021年9月12號 (日) 13:31 (UTC)[回覆]

單獨以粵文明圍嘅認知出發講,搵廣東潮州做主文應該係並唔會有大問題,同意係潮州市揸莊,搞清楚版就列埋其他——再睇依家活躍嘅朋友點睇(一有人出下聲就會推倒重來),唔係一個唔好又會出大龍鳳 Longway22 (傾偈) 2021年9月12號 (日) 13:37 (UTC)[回覆]
同意將呢次搬文打回頭。SC96 (傾偈) 2021年9月12號 (日) 13:38 (UTC)[回覆]
User:Kowlooner意見一樣,「潮州」我一諗到都係廣東嘅地方名,而唔係直接變咗搞清楚版。Kowlooner用Special:邊度鏈去呢版 去判斷編輯者常用理解亦係一個唔錯嘅方法。特克斯特 (傾偈) 2021年9月12號 (日) 13:52 (UTC)[回覆]
呢啲根本就毫無爭議,根據雪波邏輯,已經將搞清楚版搬到「潮州 (搞清楚)」,問題只係潮州市嗰版搬唔到。--Kwgulden (傾偈) 2021年9月14號 (二) 05:22 (UTC)[回覆]