Talk:西瓜
反對拆分正文同搬去維基辭典
[編輯]反對拆分
[編輯]荷蘭呢篇嘢都有{{Redirectlist}}
嘅模喇,加上粵語大多數講嘅西瓜都係一隻水果。再睇吓搞清楚啲嘢,家吓網上凈係搵到同「西瓜」有關嘅嘢3篇,而且兩個都唔係用「西瓜」兩個字講,所以絕對反對拆分。--CRCHF (傾偈) 2015年3月11號 (三) 07:35 (UTC)
- 首先荷蘭呢篇嘢有嘅係Otheruseslist而唔係Redirectlist(建議你了解清楚兩者分別)。況且荷蘭情況唔同,人哋兩個其他意思同原文關係密切,亦都較常用,放頁頂可以理解,但西瓜嗰啲所謂其他意思根本同西瓜無咩關係,亦都較罕見,唔應該放頁頂當眼位,加埋有超過兩個其他意思就有條件開搞清楚版,所以拆分比較合適。--Espotono (傾偈) 2015年3月13號 (五) 05:01 (UTC)
反對搬去維基辭典
[編輯]中文同英文維基都有喺百科入面講佢喺其它地區嘅嗌法,已經唔係凈得辭典嘅嘢。我寫呢個係一個知識,已經係屬百科嘅嘢,唔通呢個重係辭典?所以絕對反對搬去維基辭典。另外,中文維基嗰個世界各地名小節嗰段已經寫成幾乎係辭典嘅嘢,你有冇理由話佢係辭典嘅嘢?五臺山呢篇嘢入面有介紹韓文同日文嘅講法喇,你又唔搬去辭典?--CRCHF (傾偈) 2015年3月11號 (三) 07:35 (UTC)
對外連結有變 (2019年2月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20141006071833/http://georgia4h.org/watermeloncontest/tips.htm 落 http://georgia4h.org/watermeloncontest/tips.htm
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20070602143014/http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266 落 http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年2月20號 (三) 20:13 (UTC)
對外連結有變 (2019年11月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20071217100450/http://rareseeds.com/seeds/Watermelon/Moon-and-Stars 落 http://rareseeds.com/seeds/Watermelon/Moon-and-Stars
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年11月24號 (日) 20:38 (UTC)
對外連結有變 (2020年3月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 4 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20141006071833/http://georgia4h.org/watermeloncontest/tips.htm 落 http://georgia4h.org/watermeloncontest/tips.htm
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20071217100450/http://rareseeds.com/seeds/Watermelon/Moon-and-Stars 落 http://rareseeds.com/seeds/Watermelon/Moon-and-Stars
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20070602143014/http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266 落 http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20150127064244/http://www.fcic.org.tw/090/News2_Detail.aspx?ID=011dc878-8e1e-4d75-be7b-cb47fd898244 落 http://www.fcic.org.tw/090/News2_Detail.aspx?ID=011dc878-8e1e-4d75-be7b-cb47fd898244
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年3月28號 (六) 07:15 (UTC)
對外連結有變 (2020年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20150127064244/http://www.fcic.org.tw/090/News2_Detail.aspx?ID=011dc878-8e1e-4d75-be7b-cb47fd898244 落 http://www.fcic.org.tw/090/News2_Detail.aspx?ID=011dc878-8e1e-4d75-be7b-cb47fd898244
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年12月30號 (三) 08:16 (UTC)
對外連結有變 (2021年12月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20150329175159/http://s.visitbeijing.com.cn/html/j-117980_gl.shtml 落 http://s.visitbeijing.com.cn/html/j-117980_gl.shtml
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年12月31號 (五) 13:17 (UTC)
對外連結有變 (2023年4月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 由 http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266 攞走咗失效連結標籤
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20160304192958/http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-ZGGP198603014.htm 落 http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-ZGGP198603014.htm
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2023年4月18號 (二) 01:15 (UTC)
對外連結有變 (2024年5月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20141006065530/http://vegetables.wsu.edu/WatermelonPhotos.html 落 http://vegetables.wsu.edu/WatermelonPhotos.html
- 由 http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266 攞走咗失效連結標籤
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2024年5月2號 (四) 05:07 (UTC)
對外連結有變 (2024年5月)
[編輯]各位編輯仝人:
我啱啱救返西瓜上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20170407185324/http://agsyst.wsu.edu/Watermelon.html 落 http://agsyst.wsu.edu/Watermelon.html
- 由 http://www.seedsavers.org/prodinfo.asp?number=266 攞走咗失效連結標籤
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。