Talk:阿差

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

詞源[編輯]

詞源可能要查證,例如嚤囉差應該係指印度裔嘅人。--Z423x5c6 (傾偈) 2021年8月12號 (四) 16:34 (UTC)[回覆]

參考資料一同埋三正正就係噉樣寫。另外,英治時期嘅印度國土大概有齊哂家陣嘅巴基斯坦同埋孟加拉;寫成南亞就最接近咖喇。人文科學就係噉樣,有好多模糊地帶;文抄公本事有限,往往要將專家嘅原文大幅省略。--110.174.132.162討論2021年8月12號 (四) 17:16 (UTC)[回覆]
睇到 咸蝦燦、蘿蔔頭、阿差...別在香港說這些,會被逮捕! - 講到 「阿差」係印地語 achcha 嘅對音(原理同廣東人叫上海人做「撈鬆 」一樣)。同埋,係印度裔嘅差人嘅講法有:h ttp://paper.wenweipo.com/2016/07/26/OT1607260008.htm 。印象中,老一輩都係嗌「嚤囉差」。--WikiCantona (傾偈) 2021年8月12號 (四) 22:47 (UTC)[回覆]
修釋咗下文筆同結構。部分資料亦搬咗去辭典道。另外,嗰啲南亞語言嘅書寫同標音系統太深……印地語種類多得驚人,就連學者都寫得唔清楚……一句帶過算數。--110.174.132.162討論2021年8月13號 (五) 03:59 (UTC)[回覆]