Talk:馬仔 (食品)

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書
(由Talk:馬仔跳轉過嚟)

我就建议改返去萨骑马. 我本人系广州人,呢世人从来无叫过呢种点心"马仔". 而且呢种点心嘅原称系萨骑马(在广东话入边, 在北方话里通常系萨"其"马), 而且文中已经讲到"马仔系佢嘅简称. 文章题目应以原称, 全称为佳. 唔信问问其他讲广东话嘅人. 我就唔信"萨骑马"呢个原称绝咗迹. Penkyamp

維基百科有個命名原則,用最常見嘅名,馬仔畀萨骑马普及同常見得多。--WikiCantona 2008年5月10號 (六) 05:21 (UTC)[回覆]
我睇到馬仔,第一樣諗到係我每個星期日入馬場睇嗰啲,第二諗到係漫畫家馬榮成,第三諗到係TVB藝員馬俊偉 - Hardys 2008年5月10號 (六) 11:06
我仲以為是“𡃁”添,做人“馬仔”。所以都是強烈建議改翻佢為“薩騎馬”好啲。