出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search

di1[1],意思係「一點」或「一些」,方言詞,流行於粵語、客家話。例如「快啲」、「少啲」、「呢啲」。

香港人一般唔識得寫「啲」字,不時借用英文近音字母「D」/diː/代替,例如將「快啲」寫成「快D」。原因有幾多,有啲人認為「啲」係有音無字,而且因為香港曾經俾英國統治過,香港人嘅第二語言多數係英文,習慣中英夾雜寫文,亦比較少人學習點寫粵語字,亦有人貪方便,所以就借用英文近音字母「D」。

本字為「之」[編輯]

有人認為,古無舌上音,之嘅古音係「啲」,如同天竺唔讀天竺而讀天篤[2]

「啲」誤傳為錯字[編輯]

另外有啲廣州人認爲「啲」係香港人自創嘅新字,認爲係錯字,正字或本字係「」,呢個講法係唔正確,首先「啲」早於明末清初已經出現[3],而且「啲」嘅讀音係di1,但「尐」嘅讀音係zit3,尐嘅反切係「子列切」,反切上字取聲母(子->zi->z),下字取韻母(列->lit->it),切出嚟嘅音就係zit,讀音都唔啱,所以無可能係本字或正字。而且意思唔係相同,例如「多啲」(多一點),如果寫成「多尐」就會變成(多少),意思已經唔同咗。

[編輯]

  1. 啲 - 中文大學粵語審音配字庫
  2. "粵音的變與不變". 2016年7月10號. (原先內容喺2016年7月12號歸檔). 喺2016年11月24號搵到. 
  3. 《第八才子書花箋記》:「奴系綠窗紅粉女,日長針指度芳年。婚姻自有高堂在,啲該兒女亂開言?」

出面網頁[編輯]