黎巴嫩法文變體
法文係黎巴嫩最常用嘅非本土語言,大約有50%嘅黎巴嫩人識講[1]。法文亦係黎巴嫩政府除咗阿拉伯文之外嘅工作語言,亦係外交、商業同埋教育嘅威望語言[2]。
史
[編輯]黎巴嫩用法文係法國十字軍嘅文化遺產[3],而法文喺現代黎巴嫩嘅使用可以追溯到一戰之後嘅法國託管時期。截至2004年,法文都仲係20%黎巴嫩人嘅日常溝通語言。
1943年之後,法文就唔再係黎巴嫩嘅官方語言[4]。黎巴嫩獨立咗之後,隨著喺黎巴嫩嘅美國石油公司增加,英文開始漸漸成為黎巴嫩有影響力嘅國際商務語言。根據紐約時報,呢樣嘢經已令到英文取代咗法文成為黎巴嫩商業領域嘅溝通語言[5]法文都係其中一種喺黎巴嫩紙幣嘅語言[4]。
角色同目的
[編輯]黎巴嫩曾經係法國嘅託管地,而而家獨立嘅黎巴嫩共和國指定咗阿拉伯文做唯一嘅官方語言,但係有特別法律規管咗法文可以公開使用嘅情況。
黎巴嫩憲法嘅第11條提到
法文喺黎巴嫩鎊紙幣、路牌、車牌同公共建築上面都係同阿拉伯文並用。
大多數黎巴嫩人嘅母語係黎巴嫩阿拉伯文,屬於更大範疇嘅黎凡特阿拉伯文,而現代標準阿拉伯語就通常喺雜誌、報紙同正式媒體裏面使用。喺黎巴嫩,阿拉伯文同法文之間嘅語碼轉換相當普遍[6][7][8]。
差唔多40%嘅黎巴嫩人係法文使用者,另外有15%嘅黎巴嫩人係「部分法語使用者」(指嘅係係法文能力有限嘅人),70%嘅黎巴嫩中學以法文作為第二語言;相比之下,淨係得30%嘅黎巴嫩中學以英文做第二語言[9][10]。隨著黎巴嫩受過教育嘅後生仔傾向講法文,同埋某程度上偏好英文,阿拉伯文嘅使用率喺黎巴嫩有所下降[6][11],呢種轉變亦係對九一一事件之後對阿拉伯文負面形象嘅一種反應[12]。
對法文嘅態度
[編輯]法文同英文都係黎巴嫩嘅次要語言,大約有40-45%嘅人口以法語做第二語言,而另外30%就用英文。不過,除咗40-45%嘅黎巴嫩人屬於法文使用者之外,仲有15%被視做「部分法文使用者」,70%嘅中學亦以法語作為第二教學語言[1][10]。喺商業同媒體,英文嘅使用率不斷咁增加。喺90萬個學生入面,有50萬人喺用法語授課嘅公立或私立學校就讀,嗰啲學校嘅數學同科學課程係用法文授課[13]。實際上,法文嘅使用係視乎地區同社會地位嘅差異;三分之一接受咗法文教育嘅高中生會揀喺英文學院度進行高等教育。英文係商業同通訊嘅語言,而法文就因為佢嘅情感價值成為咗社交地位嘅象徵[14]。法文世界嘅經濟機遇同規模亦令度法文成為咗商業、科學同國際關係裏面不可或缺嘅語言[1]。
1997年,黎巴嫩政府承諾實行三語教育政策,將法文同英文納入咗課程,同官方語言阿拉伯文並行使用。[12]《L'Orient-Le Jour》係一份法文報紙[15]。
睇埋
[編輯]參考
[編輯]- ↑ 1.0 1.1 1.2 OIF 2014.
- ↑ 2.0 2.1 Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M. "Article 11 of the Lebanese Constitution". Servat.unibe.ch. 喺17 January 2013搵到.
- ↑ Battye, Adrian; Hintze, Marie-Anne; Rowlett, Paul (2000). The French Language Today: A Linguistic Introduction (第Second版). Routledge. ISBN 9781136903281 –透過Google Books.
- ↑ 4.0 4.1 Brent, Thomas (2020-09-26). "Why Lebanon and France are inextricably linked". www.connexionfrance.com (英國英文). 喺2024-06-25搵到.
- ↑ Ibrahim, Youssef M. (1989-09-03). "THE WORLD; A French Presence in Lebanon, A Lebanese Presence in France". The New York Times (美國英文). ISSN 0362-4331. 喺2024-06-25搵到.
- ↑ 6.0 6.1 Shawish, Hesham (24 June 2010). "Campaign to save the Arabic language in Lebanon". BBC News Online. 引用錯誤 Invalid
<ref>
tag; name "BBC" defined multiple times with different content - ↑ Mortada, Dalia (October 5, 2015). "Is Beirut the codeswitching capital of the world?". Public Radio International.
- ↑ Talhouk, Suzanne (October 27, 2015). "Don't kill your language". TED.
- ↑ Nadeau, Jean-Benoît; Barlow, Julie (28 May 2010). The Story of French. Knopf Canada. ISBN 9780307370495 –透過Google Books.
- ↑ 10.0 10.1 Nadeau, Jean-Benoît; Barlow, Julie (2008). The Story of French. Macmillan. p. 311. ISBN 978-0-312-34184-8. 原先內容歸檔喺11 May 2011. 喺14 December 2010搵到.
- ↑ "Arabic – a dying language?". France 24. 25 June 2010.
- ↑ 12.0 12.1 Esseili, Fatima (2017). "A sociolinguistic profile of English in Lebanon". World Englishes (英文). 36 (4): 684–704. doi:10.1111/weng.12262. ISSN 1467-971X.
- ↑ OIF 2014, p. 218.
- ↑ OIF 2014, p. 358.
- ↑ (法文) L'Orient-Le Jour About Us, Lorient Le Jour