跳去內容

Talk:五臺山

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書
(由Talk:五臺山 (山西)跳轉過嚟)

建議搬去「五臺山」

[編輯]

根據維基定名嘅知名度指引,一個詞如果喺某種語言度更多係指向某個特定事物,噉呢個事物對應嘅版名就應該係呢個詞,而唔使加括號後面。五臺山呢個名,更多係指山西五臺山,因爲佢係中國四大佛敎名山之一,四大菩薩之中嘅文殊菩薩嘅道場,論名氣,佢最大,再睇搞清楚版入面嘅嘢,試問有邊個嘅名氣係冚得過山西五臺呢?就算係香港地名,亦就得香港當地有人知,放落兩廣,講起五臺山,諗嘅都係山西呢咗聖山。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月6號 (四) 01:44 (UTC)[回覆]

反對,全球唔係凈得山西有一個五臺山。雖然話山西嘅五臺山,唔理佢喺地域、出名程度同影响,都犀利過其他地區嘅五臺山。但係呢個問題唔關旅游事。重有,網上搜到嘅結果大部份係山西嘅五臺山嗰陣,根本唔代表全球各地嘅廣府人講到「五臺山」嘅時候,諗到嘅都係山西嘅五臺山。就好似「鳳凰城」恁,香港人第一個會諗到「阿里桑那州嘅鳳凰城」,廣州人就會第一個諗到「廣州碧桂園鳳凰城」,而雲南嗰邊就會第一個諗到「鳳凰古城」。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 02:01 (UTC)[回覆]
廣州亦唔係全世界得一個廣州,韓國京畿道亦有一個廣州,完全同名。噉我可唔可以講,中國廣州喺粵語區嘅知名度比唔上韓國廣州,甚至韓國廣州仲出名過中國廣州?
城市嘅唔同,因為中央直轄市同比較出名嘅省會同城市之外,嗰啲係全球都識嘅。而山名就唔同!你以為山名凈係得佢一座好出名啊?你話韓國廣州仲出名過中國廣州嘅會影響搬版嘅決定啊。可唔可以講下,等其他人都明,你中間嘅推理係乜?--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 09:28 (UTC)[回覆]
維基無可能咩人都照顧到,連啲奇離怪都照顧就更加可笑。網上搵到大部份都係山西五臺山,你居然夠膽話「根本唔代表」?!
地區觀點係要避,所以就「按語言嚟分」,正正講中我講嘅嘢,去香港入面搵吓啲人,問「五台山」喺邊,而家嚟講,九成九會答你「廣播道」;你去南韓江原道嗰邊問吓,問「五台山」喺邊,九成九嘅江原道地區啲人都會話太白山脈入面嘅;你去日本四國地區嗰邊問吓,問「五台山」喺邊,九成九嘅四國地區啲人都會話高知市入面嘅;佢哋根本唔識山西嘅五台山。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 09:28 (UTC)[回覆]
呢個問題唔關旅遊事──我無講話旅遊。呢個話題唔係旅遊,你自己理解錯。
好心你啦,有機會就將自己啲新�仇舊恨拎嚟講,只要有得拗本人都會講:睇Talk:黃大仙祠。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 09:28 (UTC)[回覆]
關於鳳凰城嗰個,你唔好亂噏廿四,廣州人第一個諗到嘅居然係碧桂園?對唔住,對唔留意樓市嘅廣州人,亦會諗到嘅係美國鳳凰城。至於雲南──乜雲南係粵語區?
大佬,维基百科係照顾边啲人啊?唔通净係照顧啲細範圍嘅地區啊?人哋殘陽孤俠雖然話喺國外,但係佢都寫溫哥華地鐵嘅嘢喇。唔通唔畀溫哥華嗰邊冇人講粵語啊?想知乜叫凤凰城,你得閒去吓新塘镇喇。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 09:28 (UTC)[回覆]
CRCHF,我對你嘅印象係:你唔識寫維基,建議你去中文維基度培訓幾年先好返來。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月6號 (四) 02:11 (UTC)[回覆]
我唔识写维基?你都幾惡嘅喎。不過,如果閣下連我嘅印象话我唔识嘅话,睇嚟都係冇意思,只見閣下好勝加細路仔脾氣。你自己有本事去影啲相,再写落去维基,图文并茂,睇下点?「培訓幾年先好返來」得個培訓?話畀你知,邊個語言嘅維基都未必好到邊,以前英文維基嘅廣州圓大廈篇嘢都試過俾佢哋管理員叼咗幾次喇,喺泰文維基嗰邊,[[1]]嗰篇嘢都俾人刪咗2次。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 09:28 (UTC)[回覆]
  1. 城市又點會唔同山名?「你以為山名凈係得佢一座好出名啊?」同樣可以換成城市。你要畀個理由。
    山名≠城市名,睇下摩星嶺
  2. 我無推理,而係類比。我當然唔認爲粵維要將「廣州」改成「廣州 (中國)」咁騎呢怪,既然都唔同意噉做,噉點解喺呢座名山度噉做?
    再声明一次,山名≠城市名,城市名係個個人都知,但山名唔係!就好似
  3. 「按語言來分」,正正係噉!某樣事物喺呢個語言度更多係指咩嘢,噉咪就係咩嘢囉。你個「九成九」叫死無對證,而且我相信喺香港問人五臺山,除咗會講廣播道,重會話你聽山西呢座佛山。
    你有本事問下日本仔同南韓佬(邊個話外國佬講嘅嘢唔可以翻譯啊)--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 14:33 (UTC)[回覆]
    相反我重有证明可以话返你轉頭:
中文版:[2]、[sp.jj-street.com/webmaga/travel/mizutani20140415.html]、[3]
英文版:[4][5][6][7]
日文版:[8][9]你既然识日文嘅,得闲买呢本嘢睇吓啦。98円纸
  1. 正因爲係按語言來分,題名就應該以大部份人所意指嘅來定。
    日本仔發現嘅嘅五台山星球都好出名喇,而且美國NASA都承認咗嘅。噉佢都唔出名啊?就同李婷陳曉東嘅搬版一樣。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 14:33 (UTC)[回覆]
  2. 你嗰啲私家恩怨我唔理,你做乜嘢,我唔關心,要講細路仔脾氣、好勝,似乎係你多啲喎。
    你嗰啲私家恩怨我唔理(重有你唔好亂噏廿四)——你噉讲就好明显係山西中心喇,你冇考慮人哋啊?維基百科入面講咗唔可以地域中心嘅,睇吓WIKIPEDIA:避免地域中心
    要講細路仔脾氣、好勝——我覺得你多啲啊。如果要剷走「(山西)」嘅話,我係會舉手舉腳舉埋嗰道反對嘅。喺未有證據確定全球各個地區講嘅都係「講到鳳凰城第一個諗到嘅係阿利桑那州嘅鳳凰城」之前,夾硬唔准人加埋「(山西)」嘅話,就相當於搞地域(山西)中心。鬼佬鬼先識你嘅山西咩!--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 14:33 (UTC)[回覆]
  3. 至於畀人叼,講實話,你抵。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月6號 (四) 11:24 (UTC)[回覆]
    呢啲嘢都唔係我做嘅。有本事你去問吓佢哋。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 14:33 (UTC)[回覆]


  1. 山名點樣唔等於城市名?你既然都話城市有知名度之分,同樣道理,山名亦有知名度之分。
    我先讲点解。廣州呢個名你即使去澳洲、歐洲、南美、非洲嘅南非以及北美嘅美國,一講「廣州」呢兩個字,好多人都第一時間諗到係中國華南嗰個,因為佢成日都係做貿易嘅。而人哋韓國嗰個廣州,佢嘅名係광주시,喺1962年先至起好嘅。而廣東省嘅廣州市就一早喺秦朝嗰陣就有喇。而山名方面,日本嘅五台山、韓國嘅五台山雖然話都係好耐之前就俾人發現咗喇,至于韩国嘅五台山,個歷史話係去過中國嘅五臺山而改咗噉嘅名,但佢係五台山嘅分區;而日本嘅五台山就係因为个样好似中国嘅五臺山先改咗噉嘅名;两个都有歷史淵源,呢點同「廣州」嘅大都市唔同。因為日本仔、韓國佬都凈係識佢哋當地嘅五台山,唔識中國嘅五臺山。而廣州即使係你問韓國嘅廣州啲人,都知中國華南嗰個都有廣州。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 22:59 (UTC)[回覆]
  2. 粵文維基負責嘅係廣東人,關日韓咩事?
    唔畀廣府人喺韓日住或做海外移民啊?人哋香港嗰边成日同韩日搞交流合作,而中國內地成日喺度反日反韩。問你係唔係離譜啲啊?我問返你轉頭香港同澳門唔屬於中國啊?哈,你都好大口气啊!連呢句都夠膽講。因住小心啲喇,你求先講嘅呢句話千祈冇俾中共聽到啊(因為話分裂國家言論)。「關日韓咩事?」呢句如估喺抗日戰爭時期講,早就捉咗你去打靶喇。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 22:59 (UTC)[回覆]
  3. 「某粒星好出名」──唔該,你呢個「出名」要畀證據,証明全世界人都知。
    [ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=7094 美國NASA數據]、日文版譯本。呢啲嘢喺全球各地都可以上到--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 22:59 (UTC)[回覆]
  4. 呢個唔係地域中心,而係基於我哋嘅語言文化所做嘅判斷。維基定名有知名度嘅指引,唔該學過曬維基嘅守則先好講嘢。
    你重唔承認地域中心?如估好似你噉搬版,噉我可以將電單車呢篇嘢搬去摩托車喇,噉同之前嘅戰列艦篇嘢係點分?我甚至重可以有權話講英文維基嘅en:Zoo Station (song)呢篇嘢搬返去en:Zoo Station度(睇吓en:Talk:Zoo Station (song)#Requested Move,我提嘅,赞成8票,反对1票),人哋同唔同意啊?「Zoo Station」唔係净得歌名。--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 22:59 (UTC)[回覆]
  5. CRCHF,你已經走火入魔啦。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月6號 (四) 14:50 (UTC)[回覆]
    我走火入魔?好似你玩嘢多啲啊!你呢啲讲嘅所为,即使管理員同建设员都有,睇下zh:User talk:范en:User talk:Red Slashzh:User talk:Nissangenisswuu:User talk:上海道台en:User talk:In ictu oculi--CRCHF (傾偈) 2014年11月6號 (四) 22:59 (UTC)[回覆]

又唔號恁話人。CRCHF畢竟唔係À la 雞屎窟之流,唔係十次編輯有八次都無建設性。大家都係好有心搞好粵維嘅用戶,應該避免內耗。【粵語文學大使殘陽孤侠支持全面中止IP用戶編輯權 2014年11月6號 (四) 16:14 (UTC)[回覆]

呢個唔係內耗問題,而係維基嘅規矩要講清楚。佢呢啲行爲離咗譜,對呢啲現象唔應該軟弱,就好似你對付À la 雞噉。何況,我對À la 雞嘅睇法係,佢最多係無聊,但寫嘅嘢唔多,無傷大雅;而一個大量貢獻嘅用戶,如果佢屢屢犯錯,賴低嘅蘇州屎真係無可估量,到時嘅代價就係我哋成個社群要幫佢補鑊。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月7號 (五) 03:26 (UTC)[回覆]
使唔使講到咁大口气啊?你嘅諗法真係搞笑。我呢啲行为都唔算離譜喇,係你理解错咗谂法。照话好似你噉讲,就算華佗在世都帮唔到你。--CRCHF (傾偈) 2014年11月7號 (五) 07:51 (UTC)[回覆]
唔係我理解錯,而係你唔識維基嘅規則。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月8號 (六) 07:14 (UTC)[回覆]
  1. 你講咁多,仲係廢話。維基係按語言來分,照顧嘅係對應嘅語言群體。去問日本人?你可以用廣府話問咩?去問韓國人?遇到英文唔得、漢字水平低嘅人,可能根本就溝通唔到。呢個就係語言嘅區別,唔同語言版本嘅維基百科係爲咗服務世界上唔同地域嘅人群。既然人群分佈有地域性,點都會有你嗰啲所謂嘅「地域中心」怕?維基百科話要防範地域中心,係針對呢個人群分佈地域而言,比如同為粵語區嘅香港同廣州,大家喺定題時就唔好話偏頗於港定省。唔理三七二十一,盲目定題,噉根本係唔尊重粵語人口及嶺南文化傳統。粵語維基的的確確係服務於廣東人。
    去問日本人?——可以用日文同佢溝通,跟住翻譯成粵語就得。
    去問韓國人?遇到英文唔得、漢字水平低嘅人,可能根本就溝通唔到。——可以用韓文同佢溝通,跟住翻譯成粵語就得。
    呢啲喺亞姐同亞生選舉都有、國家外交見面會、國外文學研究、重有好多好多呢啲噉嘅嘢都有,何況出面?廣西嗰邊而家都重有人講粵語;溫哥華嗰邊嘅,你去唐人街都見到有;而星馬泰地區嗰邊一樣都有人講粵語。我呢個定題已經好尊重全球各地嘅習慣啦。所以話,粵文維基百科唔係凈服務畀廣東嘅人,重可以服務畀全球各地識講粵語嘅人。好似你嗰啲心空狹窄嘅人,咪話地球人,甚至外星狗都玩你啊。--CRCHF (傾偈) 2014年11月7號 (五) 07:51 (UTC)[回覆]
    根本係唔尊重粵語人口——我几时冇尊重过啊?我表姨喺日本住,佢講粵語嘅,但佢净係识日本嘅五台山,而唔识中国嘅五台山,佢连中国嘅五台山都冇去过。同佢有关嘅例,睇吓zh:Talk:南海郡 (中国);话返嚟,南海郡喺全球嚟讲都係中国嗰个最出名啰,点解你唔搬佢?--CRCHF (傾偈) 2014年11月7號 (五) 07:51 (UTC)[回覆]
    嶺南文化傳統——岭南文化传统?本身已经有尊重!唔信你去睇吓同成个广东省、香港有关嘅文章。有相当一部分都有写得好详细。--CRCHF (傾偈) 2014年11月7號 (五) 08:12 (UTC)[回覆]
  2. 維基百科定名都係有方針,係通用嘅。呢份zh:維基百科:命名常規,你應該好好哋睇,好好哋學。維基定名,係越多人用越好。
    大佬,呢度係粵文維基百科,唔係中文維基百科。唔同國家嘅維基百科嘅命名常規都有唔同。话返嚟,英文维基嘅几时有尊重过美国当地嘅文化?英国当地嘅文化?佢係照顾全世界啲人。而唔係净服务畀英美澳加地区嘅!唔係嘅话,而家英文维基都冇700000条咁多啊。雖然話佢有寫到標題習慣,但係好似en:Sun Yat-sen Memorial Hall Station呢篇嘢,幾時有照顧到大陸?幾時有照顧到臺灣?你話下?如估偏向一方嘅話,另一方都鬧到你狗喇。--CRCHF (傾偈) 2014年11月7號 (五) 07:51 (UTC)[回覆]
  3. 呢度講下我對黃大仙祠嘅睇法。之前我都有睇呢啲紛爭,不過我無出聲。喺感情上我支持搬,但感情唔係理由;而Cantona所講嘅「網上搵嘅大多係香港黃大仙祠」「名氣」「知名度」,又係駁唔低嘅,因爲維基呢度確確實實有噉樣嘅定名規矩。如果話而家要將香港黃大仙祠嘅題名復歸正,我唔反對。能夠構成搬版理由嘅,大概就得Kowlooner所講嘅,「粵語區內既然有多座黃大仙祠,噉就咪得失粵語用家」──雖然嚴格來講呢個理由好勉強。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月7號 (五) 03:26 (UTC)[回覆]

維基百科係個傳播知識嘅平臺,最終服務嘅係唔同嘅人群,呢個就係點解要開咁多個唔同語言版本嘅原因。任何嘅語言都係有一定嘅人群,任何一定嘅人群都會有相應嘅文化,維基定題係要根據大多數人嘅認知來做,而唔係好似你噉樣將個題改到啱曬你心水噉。你表姨係邊個我唔識,得嗰一個兩個人有咩代表性?係,廣府人全球都有,但只要佢講粵語,佢就會接受粵語所承載嘅文化及其傳統。粵語文化本身係中國文化嘅分支,而佛敎又係中國文化影響最大嘅傳統宗敎之一,包括嶺南文化在內都影響到。四大菩薩嘅文殊菩薩嘅道場所在,又點會唔出名?更何況,你自己都識講日韓嘅五臺山係源自中國五臺山嘅,你會話中國五臺山會唔出名?我問你點解廣州出名,你話廣州做貿易起家嘅古城,冚世界無人不識,噉樣同理,山西五臺山因爲佛敎而聞名,連日韓嗰邊都要借佢嘅名,又點會唔出名?關涉省港嘅文章寫得多啲、詳細啲,呢個係應該,因爲呢度係粵語維基,應該關注我哋自身嘅事物。因爲維基係服務於識講廣話嘅廣東人,所以我哋呢度唔服務日本、韓國啲人,你話用外文去問再翻譯,嗰啲叫翻譯,唔係服務佢哋。你都會睇到,粵語維基嘅定名標准係未寫好,但唔等於粵語維基無王管,唔等於你可以胡作非為,各維基嘅地區再唔同,喺一啲準則上大家係一樣嘅,基於嘅原理亦係一樣,上面講嘅說話就係個版。你講英文照顧全球──因爲人哋英文係國際語言,粵語而家承擔到國際交流用語咩?甚至喺中國內地畀北方歧視,唔承認你係漢民族母語之一,話你係「鳥語」!自身難保,仲學英文噉照顧全球?--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月8號 (六) 07:14 (UTC)[回覆]

粵語而家承擔到國際交流用語咩?甚至喺中國內地畀北方歧視,唔承認你係漢民族母語之一,話你係「鳥語」!——其實,全球關於俾部分地方歧視語言唔係凈得粵語一個。先唔講國內嘅吳語、客家話、贛語、湖南話、潮汕話、平話、閩南話,喺國外嘅比利時布魯塞爾市,嗰邊搞法語化咪一樣俾人鬧到狗(睇吓en:Francization of Brussels)!喺乌克兰,嗰边咪搞过乌克兰文同俄文嘅对抗(证明)咪一樣爭咗3個世紀都未停過!(特別声明:我呢度写嘅係第啲同语言歧视有关嘅嘢,冇搞过地域仇恨。)--CRCHF (傾偈) 2014年11月9號 (日) 04:03 (UTC)[回覆]
你自己都識講日韓嘅五臺山係源自中國五臺山嘅,你會話中國五臺山會唔出名?——日韓兩國都唔同,睇下五臺山 (江原)五台山 (四國)嘅名係點嚟。其中日本嗰個係睇落去同中國嘅五臺山差唔多,而韓國嗰個就5座高山各分別喺5座山坡度,兩國都唔同。--CRCHF (傾偈) 2014年11月9號 (日) 04:03 (UTC)[回覆]
連日韓嗰邊都要借佢嘅名,又點會唔出名?——我再次聲明,韓國嗰邊冇借到中國嘅五台山名。而且,韩国嗰个五臺山係有歷史淵源,而且佢重係全球一個好出名嘅景區。全世界好多国家都知嘅(睇吓呢个、重有呢个呢个)。--CRCHF (傾偈) 2014年11月9號 (日) 04:03 (UTC)[回覆]

其實一語道破,User:CRCHF,唔理三七廿一,有多過一個同名、近似名嘅地方,就將個名(例:鳳凰城、五台山)變成搞清楚頁,佢理由就係:「唔只得一個XXX」。睇嚟好易(講返轉頭,有啲嘅改動,我會覺得佢咁做無可厚非(例:李婷)),其實係「懶中立」;到啲出名嘅地方名,我同其他編者都唔同意。User:CRCHF 成日講唔好地區中心,不過,佢誤以為地區中心就係,方方便便,總之有個名其他地方都有,懶得理喺粵語區裏頭幾有名,都要「一視同仁」,咁嘅做法,僵化到極。喺粵人對地名嘅叫法反影反映粵人嘅世界觀,本人認為,粵文維基嘅存在,一定要反映呢個世界觀,唔係嘅話,搞粵維基有乜用唧。(註:粵語區唔一定係一種地區觀念,係講抽象嘅社群觀念 => Regionality vs Communitality)--WikiCantona (傾偈) 2014年11月8號 (六) 12:58 (UTC)[回覆]

  1. 個人支持用「五臺山」;
  2. 將英文維基照顧全球類比落粵文維基道係類比不當;
  3. WikiCantona唔好再寫錯別字(已經唔係一次兩次);
  4. CRCHF尊重社群共識。之前衹係兩個人喺道拗,而今既然社群共識已經清楚,就請大家尊重。--William915傾偈2014年11月8號 (六) 17:14 (UTC)[回覆]
--William915傾偈2014年11月8號 (六) 15:23 (UTC)[回覆]

再補充一下,無論邊種文嘅維基,喺實際操作上都係會偏向反映其編者嘅整體認知習慣。好似以前好少廣東人寫粵文維基,粵文維基就顯得香港中心,之後隨著廣東編者增多,好多香港中心嘅現象就得到改善。無論你願唔願意承認或者接受,爾個都係客觀規律。中文維基裡面大陸/港澳/臺灣/馬新之間意見之間嘅平衡,同埋英文維基所謂普世觀點,實際上都係持有唔同觀點嘅編者群長期討論同博弈形成嘅社群共識。如果有一日粵文維基編者群裡面,認為五臺山係指日本座山嘅編者數目達到一定比例,社群共識裡面自然會反映出爾一點,到時再將篇文搬去「五臺山 (山西)」,亦都會成為合理意見。--William915傾偈2014年11月8號 (六) 15:48 (UTC)[回覆]

上面關於香港中心嘅論述可能會引起誤解,我再解釋一下。並唔係話編者大多數係香港人,香港中心就係合理。而係比如一個香港人喺粵語維基重有比較嚴重嘅香港中心問題嘅時候覺得爾樣嘢唔合理,佢應該提出來可以加入一啲廣州嘅元素,然後睇下大家接唔接受。如果多數人唔接受,佢可以提出自己嘅理據講服大家,但係喺大家被講服之前,佢係唔可以強推自己嘅觀點。返返來爾篇文,有人可能覺得佢所理解嘅「地域中心」概念係好合理,但係當現實係大多數編者唔能夠接受佢對於「地域中心」嘅睇法嘅時候,佢雖然可以提出更多理據來盡量講服大家接受佢嘅觀點,但係喺大家被講服之前,佢應該尊重社群共識。同埋當衹有一個人有獨特見解嘅時候,佢討論嘅時候係應該提出更多理據來盡量令其他人覺得佢觀點係合理,而唔係為咗拗贏其他人,拗贏某個人係改變唔到社群共識。--William915傾偈2014年11月8號 (六) 16:43 (UTC)[回覆]

其實,你喺邊度生活同成長,寫嘅嘢就唔多唔少都會反映嗰笪地方嘅觀點,就算聽嚟中立嘅說話,都有觀點,而名嘅叫法,就更加係咁,叫法反映一班人(社群),維基編者都係人,有佢嘅社群,有佢嘅用字,睇下 User:William 句「喺大家被講服之前」可以寫成「喺講服大家之前」,就反映一啲地方同時間嘅觀點。舊時嘅粵文圍基,水靜河飛,人都唔多個,得幾個香港編者,成日反映港人睇法,一啲都唔出奇,而家好好多,有唔同背景嘅編者,所以唔同睇法嘅時候,傾吓先,睇係Talk:腸粉,越講越清楚,再喺內文寫返呢啲觀點出嚟,各方睇法都�有,總比 Talk page 長過內文好得多。--WikiCantona (傾偈) 2014年11月8號 (六) 22:29 (UTC)[回覆]

好啦,點講都算係一天光曬,起碼多咗兩個人入來表達意見,起碼而家支持搬嘅有三,反對搬嘅得一,而家按維基規矩做嘢,放多一個星期,睇下有無異議或者其他人加入,無嘅話,請尊重現時嘅社群共識。(既然有呢個嘅共識,接落來就要撥亂反正,CRCHF掂過嘅文章,凡係有矯枉過正問題嘅,全部歸正。)--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月9號 (日) 10:56 (UTC)[回覆]

既然有呢個嘅共識,接落來就要撥亂反正。——睇下日文維基(ja:五台山 (中国))!有冇照顧大陸嗰個?如估你話搬,我甚至可以將鳳凰城 (阿拉巴馬州)搬去啡力斯嗰度--CRCHF (傾偈) 2014年11月10號 (一) 07:35 (UTC)[回覆]
長話短說,粵語語境入面,「五臺山」多數指山西嗰個(就算係香港,都無乜人會用「五臺山」指廣播道,因為而家廣播道得返兩間電臺),所以我基本上撐將呢篇搬返去五臺山。(講起Talk page長過內文,原來呢串討論已經接近26,000 bytes,就當開一篇短文有500 bytes,呢度已經足足抵銷咗超過50篇新文。希望大家盡快平息紛爭,專心寫文。)--Kowlooner (傾偈) 2014年11月9號 (日) 12:52 (UTC)[回覆]
韓國嗰個有歷史,你都唔承認?--CRCHF (傾偈) 2014年11月10號 (一) 07:35 (UTC)[回覆]

寫維基,正如各位所講,要反映嘅係粵語人群嘅整體認知。呢個係社群共識。仲有,任何人嘅留言,只有講嗰個人先有權更改,其他人嘅修改,都係侵犯他人嘅言論自由。CRCHF,你已經唔係一次噉樣啦,一啲都唔識尊重其他用家,亦唔尊重我哋社群。我話你掂過嘅文章,一律重新檢查,呢句話我而家唔會收返,你亦都無劃走我句話。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月10號 (一) 07:52 (UTC)[回覆]

CRCHF,你可以繼續認為你自己係啱,而大家亦會喺一個禮拜後根據共識搬文,如果無新證據新論點提出來,再拗落去係無用。--William915傾偈2014年11月10號 (一) 09:31 (UTC)[回覆]

안녕하세요!大家各位,我係從韓國嚟嘅,係講粵語嘅。我睇咗下上面嘅討論之後,雖然話各位脾氣都躁咗啲,不過我都幾讚成搬,因為佢係世界文化遺產,我哋韓文嗰邊嗌우타이 산。雖然話韓國嗰個都係有五臺山嘅,而且入咗韓國文化遺產。佢有講到相關嘅歷史。睇下 ≪참고문헌≫ 五臺山史庫調査報告書(宮內府, 1909);≪참고문헌≫ 五臺山史庫址調査報告書(車勇杰 外, 國史編纂委員會, 1986);[10][11][12]。有數畀你睇,有數畀你講啦。不過我哋嗰邊嘅五臺山,當地係嗌오대산,兩個唔一樣嗌法。至於CRCHF五臺山 (江原)講嘅咩「好多喺南韓以外嘅外國人都話係同中國嘅五臺山有關」,你哋粵語維基同埋英文維基嗰邊都寫錯咗,我一陣間過去改佢。另外,日文嗰邊嘅我都會打算提出搬版。--KRVKEE14 (傾偈) 2014年11月11號 (二) 01:49 (UTC)[回覆]

多谢呢位意见,听咗你噉讲嘅话,我都冇嘢好讲喇。--CRCHF (傾偈) 2014年11月11號 (二) 06:34 (UTC)[回覆]

我喺呢度首先多谢KRVKEE14提出嘅意见,不过我重有个问题,将搞清楚版搬去五台山嗰度得唔得?因为有啲地方写呢個名都唔同寫法。好似中國、南韓嗰座都係寫「五臺山」,而日本、香港嗰邊寫嘅係「五台山」。係咪應該搬去嗰度?因為我記得瓜皮仔同我讲过「唔冇滥用『台』同『臺』字」嘅寫法。--CRCHF (傾偈) 2014年11月11號 (二) 06:34 (UTC)[回覆]

爾種做法唔符合搞清楚版起名習慣。應該將「五臺山 (山西)」搬去「五臺山」,現有「五臺山」搬去「五臺山 (搞清楚)」,而「五台山」就跳轉到「五臺山 (搞清楚)」,而唔係直接跳到「五臺山」。--William915傾偈2014年11月12號 (三) 02:12 (UTC)[回覆]
我個人認爲,喺文字傳統上,既然「台」向來可以作爲「臺」嘅同通字,「五台山」跳去搬版後嘅「五臺山」並無不可。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月14號 (五) 15:16 (UTC)[回覆]
兩種做法我都可以接受,睇CRCHF有乜意見。--William915傾偈2014年11月14號 (五) 16:52 (UTC)[回覆]
既然五台山呢個名係個吉位,不如將搞清楚版搬到嗰度啰!--CRCHF (傾偈) 2014年11月15號 (六) 07:41 (UTC)[回覆]
順便傾埋CRCHF開嘅嗰三篇文章:個括號入面,(江原)應該改爲(韓國),(四國)應該改爲(日本),(星球)應該改爲(小行星)。前兩個改動,係出於括號入面嘅註明應該以大範圍爲準,既然呢兩國都無其他可以收錄嘅「五臺山」,就應該以國名註明,因爲唔係所有人都知呢兩國嘅地理。而至於所謂「星球」,嗰個其實係小行星,個括號註爲星球唔嚴謹。(我望住搞清楚版嗰個「小惑星」我就笑,都唔知呢個日文詞譯入中文係叫「小行星」。)--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月15號 (六) 07:53 (UTC)[回覆]
搞清楚版應該係用 五臺山 (搞清楚),呢個先符合起名習慣。「台」係「臺」嘅同通字,應該將「五台山」跳去「五臺山」。--S7w4j9 (傾偈) 2014年11月15號 (六) 07:53 (UTC)[回覆]
除咗「五台山」應該跳去焉道我繼續保持中立之外,其它全部同意S7w4j9所講,當然如果有新證據顯示韓國或者日本有多過一座五台山,噉又另計。而 「(星球)」改成 「(小行星)」基本上係無問題,亦好難會有新證據推翻爾種講法。--William915傾偈2014年11月15號 (六) 18:04 (UTC)[回覆]