Talk:海賊

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

Pirate 喺廣東話係 海賊 定 海盜?--WikiCantona討論2009年4月18號 (六) 02:51 (UTC)[回覆]

呢個可以研究一下。原本危害治安,謀財害命嘅人叫賊,古書多數用賊指聚埋一大班搞事嘅人。而盜原本指貪人財物,所以偷嘢嘅叫盜,盜竊盜竊就係咁解。貪貪下就會搶,所以又叫盜。因為做盜同做賊都做好似嘅嘢,所以後尾就撈埋來用,又有謂盜賊。至於廣東話真係叫乜,就幾難講。荃灣有傳舊稱賊灣,係海賊匿藏之處,連英商都有記Pirate Bay。文字上兩者都有用,但見於古籍,海賊比例高好多。而民國法例就定pirate係海盜,自此海盜亦比較流行。之不過日本仍然叫海賊,又傳返返來,所以google搵起來,又好似海賊多啲。所以廣東話兩者應並存,睇下邊個做title而已。HenryLi討論2009年4月19號 (日) 03:53 (UTC)[回覆]

叫「海賊」定「海盜」多年前傾過,無明確定論,所以大家一直無改名,保持住用「海賊」。Dr. Greywolf近排問都唔問就自行搬版,我覺得心急咗啲。對於已經存在粵維多年嘅文,搬版應該要謹慎些少。--Kowlooner (傾偈) 2020年5月31號 (日) 15:55 (UTC)[回覆]

  • 我感覺嗌「海賊」又係純粹想同中維唔同所以夾硬俾個現代廣東話根本唔順口嘅名。我由細到大叫都係叫「pirate」做「海盜」嘅。Dr. Greywolf (傾偈) 2020年6月1號 (一) 00:43 (UTC)[回覆]
  • 用「海賊」可能感覺上係要同中維唔同,不過,「海賊」真係有人用,你去問下啲上一輩嘅水上人,睇下粵語長片,就好似老一輩嘅人,會叫「軍營」做「兵房」,「兵房」我聽落有啲怪怪,因為學校會『教好你』,你去喺個香港幼稚園學生面前指住個細佬女,問佢,佢會答你:「女孩子」,你就知學校教育點樣清洗廣東話啦。--WikiCantona (傾偈) 2020年6月1號 (一) 02:48 (UTC)[回覆]