User talk:S19991002
- 維基百科鼓勵勇於修改,所以放膽寫!「維基百科五大支柱」係百科、中立、內容自由、行為規範,同埋:無死板嘅規則。
- 順便提提:
- 有問題,可以去我嘅討論版問我,亦可以來呢度揾答案。
- 我哋發展緊用字指引 Wikipedia:粵語本字,你可參攷同埋畀意見。希望你鍾意喺呢度寫嘢。
- 歡迎你嗰位:* -- :-) Hillgentleman | 書 | 二零零八年三月三號(星期一)格林尼治 22點36分22秒。 2008年3月3號 (一) 22:36 (UTC)
的確,由來已久嘅人名,標準中文同廣東話係好似嘅。有兩個問題:1)中維用全譯名加一點(先唔論呢個做法好唔好,不竟呢個係中維嘅造法),呢度一向都唔係咁做。你將啲嘢直接吸過嚟,2) 有啲名又係簡體。簡體同加點全譯名,喺冇 redirect 嘅情況之下,篇嘢就係空嘅,而事實就係有呢篇嘢。Wikipedia:基礎文章就希望有人寫,一睇個拎以為冇文,就去寫餐懵,點之係原來係有呢篇嘅,咁就唔好啦。所以如果你想改 format,麻煩你就喺呢啲名上面加加減減--WikiCantona(討論) 2009年3月29號 (日) 14:13 (UTC)
回
[編輯]希望你明白,廣東話維基百科有今日嘅成績,唔少人出咗唔少力,就算成立都因為俾人唔停咁反對,前前後後搞咗兩年,而以香港嘅維基人反對最大,有人話廣東話維基百科係多餘,有啲唔理,有啲偏激發表意見(e.g. zh:talk:粵語維基百科),最衰就係有一兩個嚟搞吓嘢,所而我對照搬中維嗰套好有保留。至於你講嘅中文維基百科改名方法係有佢嘅好處,亦有唔少問題,zh:馬克斯·韋伯,對於你多用中文維基百科嘅人冇乜問題,對於初用者嚟講,喺網想搵馬克思,有唔邊個思字,真係一頭霧水,如果好似中維咁,吓吓係個名都加一點落去,我唔認同,好似講貝多芬,9成9都係講嗰個㗎啦,你以為幾多人會打 祖翰.混.貝多芬 去揾貝多芬個老豆呢?點點吓呢個方法真係唔好睇又唔好用,睇吓大清嗰時啲洋人個名點譯就知,好睇又易記,而且尊重中文命名嘅方法。你話用全名加點係尊重,我覺得有啲怪,喺人哋個名度加啲冇嘅嘢,要尊重就不如用原文啦,吓吓都要將人個名譯做漢字,我反而覺得係尊重唔夠。重有,維基百科唔係獨立存在,我哋只係收集外面世界嘅知識,有時我咁諗,如果粵語世界都完全冇提個過呀乜水,為咗要增加文章嘅數目,係又譯唔係又譯,我會偏向用原文嘅名,唔係個點點名。一篇文嘅題目更係要清楚,為學術而學術,搞到啲嘢好易好簡單嘅嘢,變成又難又複集,我唔同意。維基百科搞搞吓吸引係唔少鑽牛角同太學者嘅人,早排有人喺英維轉 Cantonese 做 en:Yue Chinese,真係笑死人。最後,你所講嘅粵語維基百科冇乜政策,一般方向跟英文維基百科,Only to write up policy or proposed one when the situation calls for(夠用就算),用多啲時間寫文好過。--WikiCantona(討論) 2009年4月2號 (四) 02:06 (UTC)
好唔客氣
[編輯]你喺中維做過乜,同呢處關係唔大,你都係初到,如果以為中維個套咁好,想喺度推行,可以傾吓嘅。之不過,你口氣大大,又唔用粵語寫嘢,如果你連最基本用粵語寫嘢都唔認同;亦即係最基本嘅尊重都唔識,一味就寫北方中文,等我哋改餐死,你令我諗起啲15世紀嘅傳教士同者殖民者:「你哋啲野蠻人,我嚟幫你哋!」希望你搞清楚,如果你用呢啲大文化者心態嚟「幫手」,真係有啲問題囉,係咁多。--WikiCantona(討論) 2009年3月30號 (一) 13:22 (UTC)
- 大家冷靜。簡東拿唔好假設太多先。呢位S1999朋友,你想幫手我哋當然歡迎,但你要明白,我哋行咗咁耐,實有一套做法,「入境問禁」係全世界都通用嘅;你忽然一出現就幫我哋大改,好多人名 link都斷埋,咁做點講都唔通掛--你要記得,維基一種基本原則係用嗰種話入面最通用嘅名,而講廣東話嘅人,都係叫巴哈、貝多芬、莫扎特嘅。如果你嘅提議真係正嘅,可以喺討論版講清楚;而家還原住先。
- 重有廣東話重簡煉,至怕唚氣,唔易寫好。請你同大家傾偈時用多啲廣東話,咁可以練好你嘅文筆,繼續貢獻! * = )< Hillgentleman|書|二零零九年三月三十號(星期一)格林尼治 15點06分43秒。>