跳去內容

Talk:辛尼哥哥

頁面內容唔支援其他語言。
出自維基百科,自由嘅百科全書

對於啲老餅嚟講,「辛尼哥哥」做題目名眞係好好多,「黃汝燊」眞係唔知係乜水嚟。Google search 黃汝燊 3,260 項, 「辛尼哥哥」 5,220,000 項搜尋結果。--WikiCantona (傾偈) 2021年8月26號 (四) 12:36 (UTC)[回覆]

路過。我諗開文者係想用返原名,比較清楚;除非「辛尼哥哥」係佢嘅藝名,咁我支持搬文,但如果呢個名純粹係花名嚟嘅,咁我支持用原名。同時亦ping埋開文者User:Pokman817Akai 博士 (傾偈) 2021年8月26號 (四) 13:26 (UTC)[回覆]
我見其他百科都係用「黃汝燊」,所以我用真名。好似王者匡都唔係真名,細路節目都叫佢「Harry哥哥」,係咪都應該搬?我要先睇吓大家意見。Pokman817 (傾偈) 2021年8月26號 (四) 13:42 (UTC)[回覆]
睇返 en:Lady Gagaen:Dr. Dre麥當娜徐小鳳...都係用藝名啵。--WikiCantona (傾偈) 2021年8月26號 (四) 13:48 (UTC)[回覆]
按照返一般意義嘅常用名改名原則,仲有通用度講,以流行事物度睇應該係用返粵圍社會大眾熟悉嘅藝名或花名等做主文名係更好,唔應該堅硬以正規條框嘅需要去改名。——Longway22 (傾偈) 2021年8月27號 (五) 01:20 (UTC)[回覆]
如果各媒體多數用藝名去稱呼嗰個人,標題就應該用藝名而唔係本名。一個粵維無跟中維命名嘅例子就係ViuTV強尼,而家各媒體幾乎見唔到佢本名「許博文」,但中維篇文個標題仍然用緊佢本名。--Kowlooner (傾偈) 2021年8月29號 (日) 13:02 (UTC)[回覆]
@Pokman817User:Detective Akai意見一樣。傾向用「黃汝燊」。如果有媒體都見到唔少係用「黃汝燊」,繼續用返呢個都可以。特克斯特 (傾偈) 2021年8月30號 (一) 22:28 (UTC)[回覆]
“辛尼哥哥”“壓倒性”更常用! 彳山一儿攵辛束 (傾偈) 2024年10月14號 (一) 11:56 (UTC)[回覆]