跳去內容

尊嚴複數

出自維基百科,自由嘅百科全書
(由皇家式嘅我哋跳轉過嚟)
呢幅油畫描繪 1900 年(晚年)嘅維多利亞女皇

尊嚴複數粵拼zyun1 jim4 fuk1 sou3)係一種代名詞現象,講緊好有權力嘅人用眾數代名詞(我哋)嚟指自己,當中好有權力嘅人包括有歐洲諸國嘅君主或者教宗呀噉。尊嚴複數只會喺某啲語言先有,呢啲語言通常分佈於古代西亞、歐洲同埋英文圈等地。

歐語使用

[編輯]

尊嚴複數喺拉丁文pluralis majestatis

舉例說明,喺廿一世紀初嘅英文圈,就廣泛噉流傳住一個有關維多利亞女皇(十九世紀;維港個名就係由佢嗰度嚟嘅)嘅傳說:話說有一日,維多利亞女皇喺溫莎堡英國王室嘅家族城堡)嗰度開晚宴,在場嘅王室人員同其他出席者喺度一路食飯一路傾偈交際;期間維多利亞女皇身邊有個人講咗個有啲不雅嘅笑話,維多利亞女皇就噉樣回應[1][2] ——

We are not amused.

呢句嘢就噉字面解我哋並唔覺得好笑噉嘅意思。喺呢句說話入便,維多利亞女皇表達咗佢自己嘅感受,同時開口用我哋(眾數代名詞)一詞嚟講嘢,彷彿好似佢代表晒在場嘅人-甚至乎係全英國-講嘢噉嘅樣,展現咗佢幾咁威嚴。喺英文裏面,呢種使用 we 嘅方法又有叫做 royal "we"-即係「皇家式嘅我哋」噉嘅意思。

其他英倫君主都有用過「皇家式嘅我哋」。而喺英倫以外,歐洲第啲地區嘅君主以至係教宗等嘅宗教領袖,都有用過尊嚴複數[註 1]

聖經使用

[編輯]
希伯來文版嘅創世紀
睇埋:Elohim

响《摩西五經》嘅眾書之中,上帝都試過以眾數代名詞嚟自稱,例如係創世紀描述上帝創造天地嗰陣,就提到上帝講過噉嘅說話[註 2]

希伯來文:וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף
大致粵譯:上帝話『我哋要照我哋嘅形像,照我哋嘅樣,造人類,俾佢哋掌管海上嘅魚同埋空中嘅禽鳥。』

對於點解上帝會用我哋自稱,基督教猶太教有截然不同嘅睇法:基督徒傾向當爾句說話係支持三位一體論證據-喺基督教傳統上,耶穌係上帝以血肉之軀現身嘅形態,係三位一體論中嘅;相比之下,猶太教徒拒絕三位一體論,佢哋認為上帝係單一嘅,唔會化身成人出現;至於上帝因咩原因自稱為我哋,猶太教徒間就有觀點話上帝係用緊尊嚴複數-上帝有足夠嘅權威,能夠用佢「代表晒萬物」噉嘅口吻嚟發言[3]

睇埋

[編輯]

註釋

[編輯]
  1. 不過當然佢哋用嘅通常唔係英文。亦有啲歐洲語言係傳統上覺得「用咗眾數係有禮貌啲莊嚴啲」嘅。
  2. 創世記1章26節(馬所拉經文בראשית 1:26;可以睇埋:基督教和合本創1:26天主教思高本創一26).

參考

[編輯]
  1. Did Queen Victoria really say "We are not amused"?. History Extra.
  2. We are not amused. The Phrase Finder.
  3. Ember, Aaron (1905). The Pluralis Intensivus in Hebrew (PhD). Baltimore: Johns Hopkins University. p. 207 –透過Google Books.

[編輯]