遺產語言

出自維基百科,自由嘅百科全書

遺產語言粵拼wai4 caan2 jyu5 jin4英文heritage language)係指一個人細個嗰陣喺屋企學語言,但唔夠機會用所以搞到佢唔熟。

概念[編輯]

舉個具體例子,想像有個小朋友,佢祖先係粵藉華人講粵語嘅,但係佢屋企喺阿爺阿嫲嗰代就移咗民過加拿大卑詩省;呢位小朋友嘅家人唔重視粵語,覺得粵語「學嚟都冇用」,其後佢父母為咗「想佢學英文學得好啲」而選擇咗完全淨係用英文同佢講嘢,等到呢位小朋友大個咗,就淨係識英文,粵語講得唔通順[1]

問題[編輯]

事實係,有唔少父母都嫌自己嘅母語「冇用」,唔肯用母語同仔女講嘢。呢種現象喺廿一世紀初廣受關注。詳情可以睇睇語言威望雙層語言語言滅亡等嘅概念。

睇埋[編輯]

引述[編輯]