跳去內容

拉丁字母

出自維基百科,自由嘅百科全書
(由Latin alphabet跳轉過嚟)
拉丁字母
類型: 字母系統
語言: 拉丁文同羅曼語族(意大利文、法文、西班牙文、葡萄牙文等);日爾曼語族(英文、德文等);多數歐洲語言(波蘭話等);部分亞洲話言(土耳其話、越南話、印尼話等);其他語言嘅拉丁化(漢語拼音等)
使用時期: 約公元前400年至目前
母書寫系統: 原始迦南字母
 腓尼基字母
  希臘字母
   古意大利字母
    拉丁字母
子書寫系統: 衍生拉丁字母
姊妹書寫系統: 西里爾字母
科普特字母
亞美尼亞字母
盧恩字母
Unicode 範圍 Unicode拉丁字母
ISO 15924 碼 Latn
  提示:呢篇文講嘅唔係拉丁文字母

拉丁字母,又叫羅馬字母,係建基於拉丁文字母拉丁文嗰套字母)嘅一套字母。喺現代,英文同一眾西歐語言都係用開拉丁字母嘅變體嚟寫嘅,例子有法文意大利文西班牙文加泰隆尼亞文葡文德文荷蘭文... 等。

拉丁字母可以話係云云文字系統中最流行嗰一套。除咗西歐,好多曾經被歐洲列強殖民嘅地區都會用拉丁字母嘅變體嚟書寫佢哋嘅語言,例如越南話:越南話本來習慣上用越式漢字字喃書寫,但依家越南已經廢咗漢字,改為用拉丁字母寫嘢。而且就算係慣例上唔用拉丁字母寫嘅語言,好多都有齊晒羅馬化方案,可以用拉丁字母嚟寫,例如粵語目前用嘅拼音(主要有耶魯拼音粵拼)都係以拉丁字母做基礎嘅。

嗌法

[編輯]
睇埋:拉丁文古羅馬

拉丁字母出自古羅馬,而古羅馬嘅通用語言係拉丁語。事源係古羅馬人攞咗希臘字母嚟用,改做拉丁文字母呢套用嚟寫拉丁語字母系統,古羅馬有龐大嘅文化影響力,影響遍及大半個歐洲,及後西歐嘅一眾族群各自攞拉丁文字母去用,形成咗英文字母等嘅變體。由於呢啲字母系統同源,都係嚟自古羅馬嗰套字母,所以就叫拉丁字母或者羅馬字母[1]

  • 中文:拉丁字母
  • 英文Latin alphabet
  • 法文Alphabet latin
  • 葡文Alfabeto latino

Unicode 將呢套字母稱為拉丁Latin[2]

變體

[編輯]

喺廿一世紀初,最基本嗰套拉丁字母一共有二十六隻字母,即係 ISO 基本拉丁字母,有以下呢二十六隻:

大楷 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
細楷 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

有啲語言會用基本以外嘅其他字母,例如冰島文ÞÐ

拉丁字母由希臘字母變出來,本來用嚟寫拉丁文,當時並唔係26個,JUW 都係後來先補加嘅。

多合字母

[編輯]
睇埋:多合字母

連結字

[編輯]
睇埋:連結字

變音符號

[編輯]
睇埋:變音符號

大楷法則

[編輯]

羅馬化

[編輯]

粵語

[編輯]
内文:粵拼耶魯拼音

其他語言

[編輯]

歷史變遷

[編輯]
2008 年影到嘅羅馬鬥獸場;古羅馬嘅文化對成個歐洲都影響深遠。
出自 1941 年越南嘅出世紙;上面用咗字喃越南國語字嚟寫嘢。
睇埋:羅馬帝國

拉丁字母始源自羅馬帝國,後嚟散佈到全個西歐古希臘希臘字母,而由於古希臘人有巨大嘅文化影響力,吸引咗當時多地嘅人學佢哋寫字,當中意大利半島嘅人仿照希臘字母創造咗伊楚斯肯字母,呢種文字後嚟演變成古意大利字母,然後再變成拉丁字母。西羅馬帝國一度征服咗大半個歐洲,而且一路去到公元五世紀先冧,喺政治經濟等方面對歐洲影響深遠,而且羅馬帝國喺公元 380 年改以基督教國教,及後羅馬教會一直都用拉丁字母寫拉丁文禮儀語言。呢啲因素都令到西歐嘅人廣泛採用拉丁字母做佢哋嘅文字[3]

中世紀(始於 5 世紀,終於 15 世紀尾)西方基督教逐漸喺西歐各地散佈,而教會係用拉丁文做禮儀語言嘅,就令到西歐各地嘅人跟住教會用拉丁字母寫佢哋嘅語言。喺歐洲較北地區,拉丁字母慢慢取代咗歐甘字母[4]盧因字母[5]

直至 1500 年,拉丁字母都主要係歐洲西、部嘅人用嘅。東歐人傾向用基里爾字母[6]寫佢哋嘅語言,而講希臘話嘅人(分佈於地中海東部)就仲係用希臘字母寫嘢。同期嘅亞洲唔會用拉丁字母寫嘢,多數一係用印度系文字一係用漢字嘅衍生文字系統,前者嘅例子有天城字泰文字,而後者嘅例子有漢字以及日本用嘅假名

喺 16 至 19 世紀,歐洲因為大航海等嘅緣故而變得強盛,多個歐洲國家都喺世界各地建立殖民地,例如係英國殖民香港或者葡國殖民澳門呀噉,吸引唔少地區嘅人學歐洲列強寫嘢。而且歐洲人周圍去,研究好多偏遠地區嘅語言,用拉丁字母同好多本來冇得寫嘅語言整書寫系統。呢啲影響一路直到廿世紀都仲可以見到。

以下呢啲語言,本來係用第啲文字寫嘅,但係後來喺 16 至 20 世紀期間改用拉丁字母寫:

等等。

睇埋

[編輯]

引述

[編輯]
  1. Latin alphabet. Encyclopedia Britannica.
  2. "ISO 15924 – Code List in English". Unicode.org. Archived from the original on 26 May 2013. Retrieved 22 July 2013.
  3. How the Roman Empire Affected Language. The Roman Empire.
  4. 歐甘字母:Ogham alphabet;呢種字母本來係用嚟寫島嶼蓋爾特語言嘅,蘇格蘭蓋爾話係島嶼蓋爾特語言嘅一種。
  5. 盧因字母:Runic alphabet;呢種字母本來係用嚟寫日耳曼語言嘅,英文德文都屬於日耳曼語言。
  6. 基里爾字母:Cyrillic alphabet
  7. 越南國語字:Chữ Quốc Ngữ
  8. Vietnam 10 – Page 522 Nick Ray, Yu-Mei Balasingamchow, Iain Stewart – 2009 "For centuries, the Vietnamese language was written in standard Chinese characters (chữ nho). Around the 13th century, the Vietnamese devised their own writing system called chữ nôm (or just nôm), which was created by combining two Chinese words or by using single Chinese characters for their phonetic value. Both writing systems were in use until the 20th century – official business and scholarship was conducted in chữ nho, while chữ nôm was used for popular literature. The Latin-based quốc ngữ script, widely used since WWI, was developed in the 17th century by Alexandre de Rhodes (see the boxed text, right). Quốc ngữ served to undermine the position of Mandarin officials, whose power was based on traditional scholarship in chữ nho and chữ nôm, scripts that were largely inaccessible to the masses."
  9. Aytürk, İlker (2008). "The First Episode of Language Reform in Republican Turkey: The Language Council from 1926 to 1931". Journal of the Royal Asiatic Society. 18 (3): 281.
  10. Bauer, Robert S. (2000), "The Chinese-based writing system of the Zhuang language", Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 29 (2): 223-253.

[編輯]
ISO基本拉丁字母
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz