英文歸融話
閱讀設定
英文歸融話係以英文為基礎嘅歸融話,數目都唔少。呢啲話多數都係響英國嘅殖民地形成,係英國喺17至19世紀期間大規模擴張海事勢力同開拓海外貿易嘅副產品。
以下係比較多人認識嘅英文歸融話,按地域編排。
大西洋
[編輯]西岸
[編輯]- Jamaican Patois:係牙買加嘅主要語言,因為來自唔同種族、語言、階層嘅人長期交往而形成嘅。呢種話並唔係Jamaican Standard English,後者係英文嘅方言。
- Jamaican Maroon Spirit Possession Language
- Belizean Kriol:響伯利茲廣泛流通,係該國多數人嘅母語或者第二語言,響美國都有人講。據聞同Mískito Coast Creole、San Andrés-Providencia Creole好似。佢係由Mískito Coast Creole衍生出來嘅。
- Mískito Coastal Creole:響尼加拉瓜講
- Bay Islands Creole:響洪都拉斯嘅海灣群島省講
- Bocas del Toro Creole:響巴拿馬講,有人視為Jamaican Patois嘅方言
- 利蒙話:響哥斯達黎加利蒙省講,有人視為Jamaican Patois嘅方言。佢又叫Mekatelyu,來自「Make I tell you」(意:等我同你講)。
- Colón Creole:響巴拿馬講,有人視為Jamaican Patois嘅方言
- San Andrés-Providencia Creole:響哥倫比亞講,有人視為Jamaican Patois嘅方言
- Cayman Creole:響開曼群島講,有人視為Jamaican Patois嘅方言
東岸
[編輯]北部
[編輯]- Afro-Seminole Creole
- Bahamian Creole:響巴哈馬講。
- Turks-Caicos Creole:響Turks and Caicos Islands廣泛流通,島與島之間有小小差異。
- Gullah:響Sea Islands同埋附近嘅美國(南卡羅萊納州、佐治亞州、佛羅里達州)講。
- Samaná English:響多明尼加嘅Samaná半島有約莫8000人講。講呢種話嘅人祖先,以前曾經響美國做奴隸,至1824年移居過來多明尼加呢個以西班牙話為主嘅國家。不過亦有報告指,其實早喺1500年代,已經有非洲黑奴嚟到定居。呢種話同巴哈馬嘅Bahamian Creole相關。
南部
[編輯]- Anguillan Creole:響安圭拉講,同Virgin Islands Creole、Saint Martin Creole相似。
- Antiguan Creole:響安提瓜巴布達講
- Bajan
- Vincentian Creole
- Grenadian Creole
- Guyanese Creole:喺圭亞那通行,方言之間差別幾大。佢同Jamaican Patois相似,只係可能受Indo-Guyanese影響,口音同用詞上有差異。
- Montserrat Creole:響蒙塞拉特島講。
- Netherlands Antilles Creole:響聖馬丁島、Sint Eustatius島、薩巴島講。
- Saint Kitts Creole:響聖傑氏尼維斯講。
- Saint Martin Creole:響聖馬丁島講。
- Tobagonian Creole:響多巴哥島講。
- Trinidadian Creole:響千里達島講。
- Virgin Islands Creole:響處女群島講。
- Krio:響塞拉利昂通行,同Nigerian Pidgin、Jamaican patois可以互通。
- Nigerian Pidgin:通行於尼日利亞,不過英文都響該國流通。尼日利亞以前係英國殖民地,當時嘅殖民者聘請當地人做工,孕育出呢種話。
- Aku:響甘比亞嘅Aku人講呢種話,呢班人嘅祖先係Krio人。
- Cameroonian Pidgin English:響喀麥隆講,係該國人口5%嘅母語。有Limbe-Krio同Grafi兩種方言。
- Kreyol:響利比利亞講,以英文、法文為主源語,幾隻西非嘅話為次源語。
- Aluku:主要係Maripasoula用。
- Fernando Poo Creole:最初係赤道畿內亞比奧科島嘅人用來做貿易語言。
- Pichinglis:初時由尼日利亞嘅依波人、Ibibio人帶到比奧科島,後來原島民都學咗呢種語,作貿易。到咗今時今日,Fernando Poo Creole同Pichinglis大概已經融合成單一語言。
- Sranantongo
- 蘇里南有一批Maroon人,佢哋祖先原本係非洲人,畀人當奴隸咁賣,後來走甩咗,去咗內陸,同啲美洲土著一齊生活。佢哋分為幾個部族,各自有唔同嘅方言:
- Aluku亦都係法屬圭亞那講
- Ndyuka
- Paramaccan
- Kwinti
- Matawai
太平洋
[編輯]- Australian Kriol:又叫做「Roper River Creole」,響澳洲講,係澳洲土著之間除咗英文之外嘅主要語言,有超過一萬人講。
- 幾隻相關嘅話:
- Hawaiian Pidgin:響夏威夷群島形成,溝咗啲漢族話(包括粵語)、日本話、菲律賓話、葡萄牙話同埋夏威夷土話。最初只係以洋涇浜話嘅形成出現,後來講呢種話嘅人嘅第二代開始廣泛使用,到咗1920年代就發展成歸融話。
- 幾隻溝咗一隻暗語、Pitkern同Norfuk嘅方言,響Pitcairn群島嘅居民同埋由嗰處移咗民去Norfolk島嘅人之間出現。呢啲話響18世紀開始成形,辭彙有5%來自大溪地話。
東南亞
[編輯]- Englog:響菲律賓形成,講嘅係當地有歐洲血統嘅人。同美式英文差唔多,但係就溝咗啲西班牙話、他加祿話、閩南話嘅詞語。
- 星式英文:響星加坡出現,深受漢族語言(包括粵語)、馬拉話、泰米爾文影響。
- 馬式英文:馬來西亞嘅產品,深受漢族語言(包括粵語)、馬拉話、泰米爾文影響。