淡米爾文
淡米爾文 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
தமிழ் | ||||||
發音 | /t̪ɐmɨɻ/ | |||||
用嘅國家、地區 | 印度(淡米爾納德邦、本地治里) 斯里蘭卡 | |||||
講嘅人口 | 6,900萬(2011年)[1] L2:800萬人[2] | |||||
排名 | 第18名。同德文、越南文、烏都文接近。 | |||||
系屬 | ||||||
文字 | 淡米爾字母 | |||||
官方地位 | ||||||
官方語言 | 斯里蘭卡 星加坡 印度淡米爾納德邦、本地治里(同時係印度國家語言) | |||||
管理機構 | 淡米爾納德邦政府同啲學會 | |||||
語言代碼 | ||||||
ISO 639-1 | ta | |||||
ISO 639-2 | tam | |||||
ISO 639-3 | tam | |||||
| ||||||
淡米爾文(粵拼:daam6 mai5 ji5 man4*2;淡米爾文:தமிழ்,拉丁轉寫:tamiḻ,國際音標:[t̪ɐmɨɻ])[註 1],係南印度嘅一種話,屬達羅毗荼語系,係淡米爾人嘅民族語言,字母由梵文演變出來。淡米爾文喺2011年約莫有7,000萬人用緊,係世界第18大語種。
淡米爾文係世界上最古老嘅古典語文之一[3][4],至今重用緊。根據印度憲法第八附則規定,淡米爾文係印度22種國家語言之一(scheduled languages),有近似印地文嘅官方地位,響淡米爾納德邦、本地治里聯邦屬地則係正式官方語言。同時喺斯里蘭卡同星加坡都係法定語言。而喺馬來西亞、星架坡呢啲地方,淡米爾話係南印度裔主要講嘅話[5][6]。喺呢兩個地方,啲學校將淡米爾文認證爲有學術價値嘅語文,亦有淡米爾文堂,譬喻馬來亞大學揀得嘅課程中就有淡米爾文課,係呢間學校唯一揀得嘅印度語言課程[7]。同時淡米爾文係馬來西亞高等教育文憑四門語文科之一(四門語文科任揀一門去考,有馬來文、中文、阿拉伯文、淡米爾文)[8]。2004年,印度政府宣佈淡米爾文係古典語文,係第一隻俾當地政府宣佈係古典語文嘅印度語言。
淡米爾文係區別元音長短嘅語言。淡米爾(தமிழ்,Tamiḻ)呢個名稱,有講法話係達羅米拉(த்றமிழ,Dramiḻa;源自達羅毗荼,த்றவித,Dravida)嘅變化形。淡米爾(தமிழ்,Tamiḻ)呢個單詞本身有「甜美」嘅意味。
同淡米爾文關係比較親嘅係馬拉也林文,亦係屬達羅毗荼語系,不過馬拉也林文借用咗好多梵文詞,相對來講,淡米爾文少噉啲梵文,所以喺辭彙上隔開咗呢兩隻話,雙方都無咁易聽明對方講乜。
分類
[編輯]淡米爾文屬達羅毗荼語系嘅南部系統,即佢係屬南部達羅毗荼語族嘅語言[9]。喺印度指定爲官方語言嘅主要語言中,同淡米爾文喺系統上最相近嘅係馬拉也林文,直到9世紀時,馬拉也林文都仲係淡米爾文嘅方言[10]。呢兩種語言間喺先史時代就有分離跡象,佢嘅西部方言(馬拉也拉文嘅原型)已經有分裂嘅證據,慢慢噉有咗差異[11],到13~14世紀時,呢兩種語言完全唔同,分離爲兩種語文[12]。
字母
[編輯]元音 | A | Ā | I | Ī | U | Ū | E | Ē | AI | O | Ō | AU | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
輔音 | அ | ஆ | இ | ஈ | உ | ஊ | எ | ஏ | ஐ | ஒ | ஓ | ஔ | |
K | க் | க | கா | கி | கீ | கு | கூ | கெ | கே | கை | கொ | கோ | கௌ |
Ṅ | ங் | ங | ஙா | ஙி | ஙீ | ஙு | ஙூ | ஙெ | ஙே | ஙை | ஙொ | ஙோ | ஙௌ |
C | ச் | ச | சா | சி | சீ | சு | சூ | செ | சே | சை | சொ | சோ | சௌ |
Ñ | ஞ் | ஞ | ஞா | ஞி | ஞீ | ஞு | ஞூ | ஞெ | ஞே | ஞை | ஞொ | ஞோ | ஞௌ |
Ṭ | ட் | ட | டா | டி | டீ | டு | டூ | டெ | டே | டை | டொ | டோ | டௌ |
Ṇ | ண் | ண | ணா | ணி | ணீ | ணு | ணூ | ணெ | ணே | ணை | ணொ | ணோ | ணௌ |
T | த் | த | தா | தி | தீ | து | தூ | தெ | தே | தை | தொ | தோ | தௌ |
N | ந் | ந | நா | நி | நீ | நு | நூ | நெ | நே | நை | நொ | நோ | நௌ |
P | ப் | ப | பா | பி | பீ | பு | பூ | பெ | பே | பை | பொ | போ | பௌ |
M | ம் | ம | மா | மி | மீ | மு | மூ | மெ | மே | மை | மொ | மோ | மௌ |
Y | ய் | ய | யா | யி | யீ | யு | யூ | யெ | யே | யை | யொ | யோ | யௌ |
R | ர் | ர | ரா | ரி | ரீ | ரு | ரூ | ரெ | ரே | ரை | ரொ | ரோ | ரௌ |
L | ல் | ல | லா | லி | லீ | லு | லூ | லெ | லே | லை | லொ | லோ | லௌ |
V | வ் | வ | வா | வி | வீ | வு | வூ | வெ | வே | வை | வொ | வோ | வௌ |
Ḻ | ழ் | ழ | ழா | ழி | ழீ | ழு | ழூ | ழெ | ழே | ழை | ழொ | ழோ | ழௌ |
Ḷ | ள் | ள | ளா | ளி | ளீ | ளு | ளூ | ளெ | ளே | ளை | ளொ | ளோ | ளௌ |
Ṟ | ற் | ற | றா | றி | றீ | று | றூ | றெ | றே | றை | றொ | றோ | றௌ |
Ṉ | ன் | ன | னா | னி | னீ | னு | னூ | னெ | னே | னை | னொ | னோ | னௌ |
註
[編輯]- ↑ 詞尾可以換成「話」、「語」。「淡米爾」係星馬譯法,直接譯自淡米爾文發音;中國大陸譯爲泰米爾,臺灣譯爲坦米爾,呢兩個譯法都係轉音自英文嘅Tamil(/ˈtʰæmɪl/)。
攷
[編輯]- ↑ "Scheduled Languages in descending order of speaker's strength - 2011" (PDF). Registrar General and Census Commissioner of India. 原先內容歸檔 (PDF)喺2018-11-14. 喺2021-10-10搵到.
- ↑ Tamil language at Ethnologue (24th ed., 2021)
- ↑ Burton Stein (1977年11月). "Circulation and the Historical Geography of Tamil Country" (英文). 亞洲研究日報(The Journal of Asian Studies). p. (1): 7–26. 喺2007年5月3號搵到. ,JSTOR 2053325
- ↑ Sanford B. Steever (1998年)。《The Dravidian languages(書名譯:達羅毗荼語系)》。First Published。頁 6–9頁。ISBN 0-415-10023-2。
- ↑ Kumar Soundrapandian。〈Social: Indian Malaysian Online(社會:印度裔馬來西亞人在綫)〉 (英文)。Indianmalaysian.com(印裔馬來西亞人)。喺2015年4月17號搵到。「Tamils form 70% of Indians. Other linguistic groups: Telugu, Malayalee, Punjabi, Bengali and Ceylonese Tamil(譯:淡米爾人佔印度裔嘅七成。其他語言族群:泰盧固人、馬拉也林人、旁遮普人、孟加拉人、錫蘭淡米爾人。)」
- ↑ "Census of Population 2010" (PDF). 原著 (PDF)喺2011年2月20號歸檔. 喺2011年8月6號搵到.
- ↑ 〈馬來亞大學官網〉。原著喺2014年7月1號歸檔。喺2015年4月17號搵到。
- ↑ 〈2012年STPM有關資料〉。
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ↑ 吉利師那穆提2003,第19頁。
- ↑ 飛利曼1998,第39頁。
- ↑ 美濃1990。
- ↑ 安德羅諾夫1970,第21頁。
參攷資料
[編輯]- 吉利師那穆提·帕德烈拉珠(Krishnamurti, Bhadriraju) (2003年)。《The Dravidian Languages(達羅毗荼語言)》。劍橋大學,劍橋語言調查組。ISBN 0-521-77111-0。
- 飛利曼·烈池(Freeman, Rich) (1998年)。《Rubies and Coral: The Lapidary Crafting of Language in Kerala(紅寶石同珊瑚:基拉拉嘅語言珍寶)》。亞洲研究雜誌(The Journal of Asian Studies),亞洲研究協會. 57 (1): 38-65。doi:10.2307/2659023。
- 美濃·A·歌永丹括提(Menon, A. Govindankutty) (1990年)。《Some Observations on the Sub-Group Tamil–Malayalam: Differential Realizations of the Cluster *nt(淡米爾—馬拉也林語組嘅一啲觀察:輔音群nt嘅差異實現)》。東方及非洲研究通報(Bulletin of the School of Oriental and African Studies),倫敦大學. 53 (1): 87-99。doi:10.1017/S0041977X00021285。
{{cite book}}
: Italic or bold markup not allowed in:|publisher=
(help) - 安德羅諾夫.M.S.(Andronov, M.S.) (1970年)。《Dravidian Languages(達羅毗荼語言)》。鬧卡出版社(Nauka Publishing House)。