越南文

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search
越南文化
系列文章
順化古城
越南文化介紹

   民族
   風俗
   節慶
   信仰
   宗敎
   語文

   文學
   藝術
   飲食
   服飾
   武術
   遺產

越南地方文化
   西北文化
   東北文化
   北部平原
   中北部文化
   中南部文化
   西原文化
   東南部文化
   西南部文化

越南文粵拼jyut6 naam4 man4*2越南文tiếng Việt㗂越),又叫做京語ging1 jyu5tiếng Kinh㗂京),係越南京族嘅話。越南話同廣東話一樣,都係聲調語言分析語。主要文法同廣東話差唔多,主要唔同係,越南話修飾詞習慣擺喺名詞同動詞嘅後便,同國語相反,而廣東話,就介乎越南話同國語之間。語言學分類上,越南話劃入南亞語系孟-高棉語族,呢種劃分係家下學術界嘅主流意見。亦都有唔同嘅劃分意見,認為越南話應該劃入漢藏語系侗台語族。所以家吓嚟講越南話嘅分類歸屬重有得拗。

聲韻[編輯]

內文: 越南話聲韻

越南話似廣東話,一個一個音節。亦都同廣東話一樣有 -p -t -k -m -n -ng 呢六種韻尾(對應越南文拼寫:-p -t -c -m -n -ng),另外重多出-nh -ch 呢對韻尾,聲調格局為六聲,按漢藏語言習慣可以分成八調(標準廣東話就六聲九調)。啲字音方面,越南話同廣東話好似,同史上兩種話間影響有關。

文法[編輯]

基本文法係SVO型,文法上修飾動詞嘅成份,要擺喺動詞後邊,呢幾點同廣東話一樣。當中文法特點,係形容詞習慣擺喺,要修飾嘅名詞後邊,就好似廣東話入面嘅「椰青」、「豆腐膶」、「雞公」噉。廣東話反轉過嚟「紅花」、「白菜」都得,越南話就較少,除非係外來詞同漢越詞。所以喺越南話入面,「越南話」習慣掉返轉嚟講,「話越南」(tiếng Việt Nam㗂越南)。

書寫[編輯]

以前越南文一路用漢字寫,加啲自己創制嘅字,叫做喃字chữ Nôm𡨸喃),夾雜喺傳統漢字中間,就同而家嘅廣東話書寫情況差唔多。後尾法國人殖民越南,為咗排斥中國對越南嘅傳統影響,割裂越南同中國嘅歷史文化聯繫,啲法國傳教士創制咗拉丁字母嘅越南文,由殖民當局同傀儡政權推廣,同時限制漢字同文言文行文,令到傳統漢字書寫方式式微。20世紀中期之後,越南當局推行法國傳教士創制嘅拉丁字母越南文,到越共上臺後正式廢止咗漢喃。而家喺越南嘅寺廟同舊皇宮先至睇得到漢字。非常之有意思嘅現象係,越南人同中國人一樣過年貼對紙。以前用漢字嗰陣,用漢字寫對聯,書法亦都用毛筆,廢止漢字之後,有啲人就用圈嚟代替漢字,喺門口兩邊各貼一張紅紙畫好多個圈代替漢字;亦有人用拉丁字母嘅越南文嚟寫對聯,睇落去極之騎呢,但而家演化出國語字書法,即係將拉丁字組裝成方塊字嘅形式,類似於諺文噉。

方言[編輯]

越南話嘅方言情況較廣東話簡單,分南、中、北三隻。南部方言係西貢話,中部方言係順化話,北部方言係河內話