聲調語言

出自維基百科,自由嘅百科全書

人類所用嘅語言,可以分為聲調語言同埋非聲調語言。聲調語言嘅英文係tonal languages或者tone languages。呢類語言嘅特點,就係喺發同一個語音嘅時候,用唔同嘅長短、唔同高低嘅聲調,會構成出唔同意思(即語意或語義)嘅說話。同樣道理,非聲調語言就係指語音聲調同埋長短等,唔會影響到語意嘅語言。

概括咁講,歐美大多數嘅語言屬於非聲調語言,而好多東方嘅語言,包括台灣話客家話廣東話北京話,同埋非洲某啲語言,就係屬於聲調語言。

詳細解釋、例子[編輯]

喺聲調語言中,通常一個語音有好多個聲調,各自表達住唔同嘅意思。以下就攞廣州話中嘅 [sing] 音做例子。跟據廣州話標準拼音,呢個語音喺平音、上音、去音嗰陣,讀做 [sing](個音會長啲),喺入音嗰陣,就讀做 [sik](短促啲)。以下係詳細嘅拼音同埋相應中文字嘅列表,格式係「[拼音及聲調] 相應文字」。「○」係指漢字中冇呢個讀音嘅字。

[sing1] 聲;[sing2] 醒;[sing3] 聖;[sing4] 城;[sing5] ○;[sing6] 盛;[sik7] 色;[sik8] ○;[sik9] 食。

其他例子包括有:[bin1] 邊;[bin2] 扁;[bin3] 變;[bin4] ○;[bin5] ○;[bin6] 便;[bit7] 必;[bit8] 憋;[bit9] 別。同埋: [jim1] 閹;[jim2] 掩;[jim3] 厭;[jim4] 炎;[jim5] 染;[jim6] 豔;[jip7] ○;[jip8] 醃;[jip9] 葉。

可以見到,同樣一個音,用唔同嘅音調同長短讀出嚟,意思會好唔同。同一個語音中,九個聲調都有中文字嘅情況非常少見。有時呢啲冇漢字表達嘅語音,會調到好似粗口咁,同人口頭調調 [tiu4 diu6] 嗰陣時要小心啲。

歧義[編輯]

有啲人話聲調語言係英文中嘅spoken languages。正確啲嚟講,spoken languages應該係中文裏面嘅「口語」(語言學用字),即係通過口耳相傳、可以畀人用口「講」出嚟嘅語言。聲調語言同埋非聲調語言,其實都係口語(可以講出嚟),係口語中細分嘅類別。

睇埋[編輯]