雙及物動詞
閱讀設定
雙及物動詞(ditransitive verb)係可以有兩個賓語嘅動詞。
- He handed Sarah the book(佢遞本書畀莎拉)
-hand 做動詞通常係指遞... 畀... 噉嘅意思,後面掕兩個名詞,第一個名詞表示收件物品嘅人,而第二個名詞表示件物品係乜。
基本概論
[編輯]睇埋:文法
雙及物動詞顧名思義即係指掕住兩個賓語嘅動詞,通常會帶住傳遞或者接收等嘅意思[2]。
例句 | 動詞 | 主題 | 接收者 |
---|---|---|---|
明仔遞本書畀我。 | 遞[註 1] | 本書 | 我 |
瑪麗講咗佢啲秘密畀家姐知。 | 講咗... 知[註 1] | 佢啲秘密 | 家姐 |
我哋喺度教米高廣東話發音。 | 教 | 廣東話發音 | 米高 |
阿蟲仲爭我 3,000 文。 | 爭 | 3,000 文 | 我 |
... 呀噉。
廿一世紀初廣東話以外嘅語言,都會有雙及物動詞,例句:
- (英文)Ming handed me the book.(明仔遞本書畀我。)
- (法國話)Marie a confié ses secrets à sa grande sœur.(瑪麗講咗佢啲秘密畀家姐知。)
- (英文)We are teaching Michael Cantonese pronunciation.(我哋喺度教米高廣東話發音。)
- (日本話)Chun-san wa mada watashi ni 500-doru no shakkin ga aru.(阿蟲仲爭我 500 文。)
- (清朝粵語) 我送禮物與秀才。(我送禮物畀秀才。)[4]:p 78
語言類型
[編輯]唔同話,處理雙及物動詞嘅方法都可以唔同,例:廣東話表達「將一樣嘢交畀」噉嘅意思嗰時,係主題行先接收者行後嘅:
- → 畀本書我。(bei2 bun2 syu1 ngo5)
而標準官話表達同樣嘅意思嗰陣時,就係接收者行先主題行後:
- → 給我這本書。(拼音:gěi wǒ zhè běn shū)
直接間接
[編輯]睇埋:直接雙及物配列
首先,一隻雙及物動詞定義上就實會涉及 3 嚿物體:
間接(indirective)雙及物配列即係 T = P,指隻語言會將 T 當正係得一個受體嘅及物動詞嘅 P 噉,係世上最常見(有估計話超過 50%)嗰隻雙及物配列。
除此之外,亦都有啲語言會採取直接(secundative)雙及物配列,即係 R = P,指隻語言會將 R 當正係得一個受體嘅及物動詞嘅 P 噉,估計有 17.2% 嘅語言都採取噉嘅做法[5]。例如英文就被指有陣時會有直接雙及物配列噉嘅做法,例句:
- I gave Mary the ball.(我畀咗個波畀瑪麗。)
-the ball(個波)好似一隻得一個受體嘅及物動詞嘅 P 噉,擺咗喺句子最尾度。
睇埋
[編輯]註釋
[編輯]引咗
[編輯]- ↑ Anderson, Catherine. "Subcategories". Essentials of Linguistics (第1版). eCampusOntario.
- ↑ Haspelmath, Martin (January 2015). "Ditransitive constructions". Annual Review of Linguistics.第1卷第1號. p. 19-41. doi:10.1146/annurev-linguist-030514-125204.
- ↑ Lam, Olivia S.-C. (November 23, 2007). Ditransitive constructions in Cantonese: The give-construction as the non-prototypical example (PDF). Conference on Ditransitive Constructions.
- ↑ (香港繁體) LAM, S. T. (2017). 淺析明末清初的給予句標記及 畀 字的語法功能和語法化過程: 以木魚書《 花箋記》 和《 二荷花史》 作例 (PDF),呢篇文睇咗《花箋記》等嘅木魚書,探討明朝嗰時嘅粵語同廿一世紀初粵語喺「畀」嘅運用上有咩分別。
- ↑ Haspelmath, M., Meeuwis, M., & APiCS Consortium. (2013). Order of recipient and theme in ditransitive constructions. In The atlas of pidgin and creole language structures (pp. 240-243). Oxford University Press.