耶加婆婆
响廿一世紀初,耶加婆婆幾出名,有唔少影視娛樂作品都有由耶加婆婆嘅故仔度取材。
嗌法
[編輯]好多斯拉夫語言裏面都有 Baba Yaga 呢隻字詞。响廿一世紀初嘅俄羅斯話同波蘭話當中,Baba 係一隻帶有貶義嘅字詞,係指年老、污糟、蠢嘅女人,譯做粵語可以大致譯做死阿婆。隻字有陣時亦會畀人攞嚟指動物甚至自然現象[2]。
有關 Yaga 具體係咩意思,廿一世紀初嘅學者仲未有咩共識,可能係啲意思不明嘅古字[3]。
形象
[編輯]喺外形上,耶加婆婆通常係生得好醜樣嘅巫婆,通常會响森林出沒。佢好興坐住個巨型嘅舂臼飛,會攞住掃把敲打舂臼嚟改變飛行嘅速度同方向。佢坐住嗰個舂臼飛起上嚟可以快得好交關,畀耶加婆婆追嘅人跑得幾快都走唔甩。
有啲故事話,耶加婆婆查實唔係單一一個個體,而係三姐妹,三個嘅名都係叫耶加婆婆[4]。
相傳耶加婆婆住喺一間怪屋仔裏面,間屋仔有好似雞噉嘅腳,仲識行。間屋嘅窗口對住森林,門口就對住牆。一旦耶加婆婆感覺到有細路喺森林蕩失路,就會叫間屋企轉向,打開個窗,準備捉細路。亦都有啲傳說話,耶加婆婆嘅屋仔會有用人骨造嘅圍欄,經過嘅人可以由人骨嘅數量睇得出耶加婆婆殺咗幾多人。
耶加婆婆嘅故仔成日會講耶加婆婆捉人,通常係話佢食人肉,尤其中意食細路。亦有好多故仔話耶加婆婆捉到人唔會即刻食,而係會要受害者幫佢做吓家務先[5]。耶加婆婆通常會作出一啲無理要求,例如要求受害者喺半個鐘頭內打掃晒成間農舍,或者
值得一提嘅係,耶加婆婆又唔見得完全係邪惡嘅:某啲故仔講到耶加婆婆識得好多普通人唔識嘅嘢(或者正常人唔應該知嘅嘢),所以故仔講普通人去搵耶加婆婆幫手,而耶加婆婆又真係肯幫—縱使搵耶加婆婆幫手通常都有些少危險,例如耶加婆婆可能會想乘機食咗求助者[7]。
影響
[編輯]有唔少漫畫同視像遊戲等嘅創作品,都有由耶加婆婆相關嘅故仔嗰度取材。
美國 DC 奇幻漫畫《Fables》個故仔,講好似白雪公主同大壞狼等嘅童話寓言角色被驅逐出仙境,焗住要喺平凡人嘅世界生活。耶加婆婆有喺呢個故仔入面出現,而且仲係其中一個重要嘅奸角[8]。
睇埋
[編輯]攷
[編輯]- ↑ Johns, Andreas (2004). Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale. New York: Peter Lang. p. 1-3.
- ↑ Johns, Andreas (2004). Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale. New York: Peter Lang. p. 9.
- ↑ Johns, Andreas (2004). Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch of the Russian Folktale. New York: Peter Lang. p. 10.
- ↑ Afanasyev, Alexander (1973) [1945]. Russian Fairy Tales. Translated by Guterman, Norbert. New York: Pantheon Books. p. 231.
- ↑ 探訪耶加婆婆 (PDF) (英文),一個講耶加婆婆嘅英文故事。
- ↑ The Complete Folktales of A. N. Afanas'ev. Volume I. University Press of Mississippi, 2014. p. 501.
- ↑ Baba Yaga Will Answer Your Questions About Life, Love, and Belonging. Literary Hub.
- ↑ Fables #89. Comic Vine.