User:Hillgentleman/allmessages
special:allmessages, 20-9-2007 系統信息 出自維基百科,自由嘅百科全書 跳去: 定向, 搵嘢 PHP | HTML
以下係 MediaWiki 空間名入邊現有系統信息嘅清單。 信息名過濾(器): 名稱 預設文字 現時文字 1movedto2 討論 $1搬到去$2 1movedto2_redir 討論 $1通過跳轉搬到去$2
a
[編輯]about 討論 關於 aboutpage 討論 Project:關於 aboutsite 討論 關於維基百科 accesskey-ca-addsection 討論 + accesskey-ca-delete 討論 d accesskey-ca-edit 討論 e accesskey-ca-history 討論 h accesskey-ca-move 討論 m accesskey-ca-nstab-category 討論 c accesskey-ca-nstab-help 討論 c accesskey-ca-nstab-image 討論 c accesskey-ca-nstab-main 討論 c accesskey-ca-nstab-media 討論 c accesskey-ca-nstab-mediawiki 討論 c accesskey-ca-nstab-project 討論 a accesskey-ca-nstab-special 討論 accesskey-ca-nstab-template 討論 c accesskey-ca-nstab-user 討論 c accesskey-ca-protect 討論 = accesskey-ca-talk 討論 t accesskey-ca-undelete 討論 d accesskey-ca-unwatch 討論 w accesskey-ca-viewsource 討論 e accesskey-ca-watch 討論 w accesskey-compareselectedversions 討論 v accesskey-diff 討論 v accesskey-feed-atom 討論 accesskey-feed-rss 討論 accesskey-minoredit 討論 i accesskey-n-currentevents 討論 accesskey-n-help 討論 accesskey-n-mainpage 討論 z accesskey-n-portal 討論 accesskey-n-randompage 討論 x accesskey-n-recentchanges 討論 r accesskey-n-sitesupport 討論 accesskey-p-logo 討論 accesskey-preview 討論 p accesskey-pt-anonlogin 討論 o accesskey-pt-anontalk 討論 n accesskey-pt-anonuserpage 討論 . accesskey-pt-login 討論 o accesskey-pt-logout 討論 accesskey-pt-mycontris 討論 y accesskey-pt-mytalk 討論 n accesskey-pt-preferences 討論 accesskey-pt-userpage 討論 . accesskey-pt-watchlist 討論 l accesskey-save 討論 s accesskey-search 討論 f accesskey-t-contributions 討論 accesskey-t-emailuser 討論 accesskey-t-permalink 討論 accesskey-t-print 討論 p accesskey-t-recentchangeslinked 討論 k accesskey-t-specialpages 討論 q accesskey-t-upload 討論 u accesskey-t-whatlinkshere 討論 j accesskey-upload 討論 s accesskey-watch 討論 w accmailtext 討論 「$1」嘅密碼已經寄咗去 $2。 accmailtitle 討論 密碼寄咗喇。 accountcreated 討論 戶口已經建立咗 accountcreatedtext 討論 $1嘅戶口起好咗。 acct_creation_throttle_hit 討論 對唔住,你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。 actioncomplete 討論 操作完成 搞掂 addedwatch 討論 加到監視清單度 已加入監視清單 addedwatchtext 討論 頁面「$1」已加入到你嘅監視清單度。呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,佢喺最近更改清單度會以粗體顯示,等你可以容易啲睇到佢。 如果以後你要喺監視清單度刪除佢嘅話,就喺側邊欄度點「唔使監視」。 加咗「$1」入你嘅監視清單;嗰度會出現呢版同埋討論版以後嘅修改。 最近更改清單上佢會用粗體顯示。 如果以後你唔想再監視佢,就撳「唔使監視」。 addsection 討論 + all-logs-page 討論 全部嘅日誌 allarticles 討論 所有文章 所有頁面 allinnamespace 討論 所有頁面(喺$1空間名入面) alllogstext 討論 響維基百科度全部日誌嘅綜合顯示。你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。 allmessages 討論 系統信息 allmessagescurrent 討論 現時文字 allmessagesdefault 討論 預設文字 allmessagesfilter 討論 信息名過濾(器): allmessagesmodified 討論 只顯示修改過嘅 allmessagesname 討論 名稱 allmessagesnotsupportedDB 討論 唔可以用Special:AllMessages,因為$wgUseDatabaseMessages已經閂咗。 allmessagestext 討論 以下係 MediaWiki 空間名入邊現有系統信息嘅清單。 allnotinnamespace 討論 所有頁面(唔喺$1空間名入面) allowemail 討論 由其它用戶啟用電子郵件 畀其他人寄電郵畀您 allpages 討論 所有頁面 所有頁 allpages-bad-ns 討論 維基百科係無一個空間名叫做"$1"。 allpages-summary 討論 allpagesbadtitle 討論 提供嘅頁面名無效,又或者有一個跨語言或跨wiki嘅字頭。佢可能包括一個或多個字係唔可以用響標題度嘅。 allpagesfrom 討論 顯示以下位置開始嘅頁面: allpagesnext 討論 下一頁 allpagesprefix 討論 用以下開頭嘅頁面: allpagesprev 討論 上一頁 allpagessubmit 討論 去搵 alphaindexline 討論 $1到$2 already_bureaucrat 討論 呢位用戶已經係一位事務員 already_sysop 討論 呢位用戶已經係一位管理員 alreadyrolled 討論 無法反轉$2(留言)對$1嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。 上次編輯係由$3(留言)做嘅。 ancientpages 討論 舊頁面 ancientpages-summary 討論 and 討論 同埋 anoneditwarning 討論 警告:你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。 anonnotice 討論 -
寫粵文,參攷 Wikipedia:粵語本字。
anononlyblock 討論 只限匿名 anontalk 討論 同呢個 IP 對話 呢個 IP 嘅討論 anontalkpagetext 討論 ----呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去開一個新戶口或登入,避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。
{| id="anontalktext" class="plainlinks noeditsection" style="font-size:90%; background-color:#F8F8F8; border: 1px solid #B8B8B8; margin:1em 1em 0em 1em; padding:0.25em 1em 0.25em 1em; clear: both;" | style="padding-right: 1em;" | || 呢度係無名維基友,IP地址Hillgentleman/allmessages嘅討論版。有啲 IP 地址會週時轉,又有啲地址係幾個人夾份用嘅。如果你係無名氏,你可開户口或登入 以免第日可能同第二個維基友撈亂。註冊重可幫你收埋你嘅IP地址。
[IP info · Traceroute · WHOIS · Abuse · 城 · RDNS] · [RIRs: 亞美利加洲 · 歐羅巴 · 亞非利加 · 亞細亞-太平洋 · 拉丁美洲同加勒比海] |}
anonymous 討論 維基百科嘅匿名用戶 antispoof-badtype 討論 錯誤嘅資料類型 antispoof-blacklisted 討論 有列響黑名單度嘅字元 antispoof-combining 討論 以結合標記開始 antispoof-empty 討論 空白字串 antispoof-mixedscripts 討論 包含唔相容嘅混合碼 antispoof-name-conflict 討論 呢個名"$1"太似現有戶口"$2"。請揀過個名。 antispoof-name-illegal 討論 呢個名"$1"唔畀用,以預防撈亂或者冒充:"$2"。請揀過個名。 antispoof-noletters 討論 唔包含任何字元 antispoof-tooshort 討論 正規化嘅名太短 antispoof-unassigned 討論 包含未指定或者唔再用嘅字元 apr 討論 4月 april 討論 4月 april-gen 討論 四月 article 討論 內容頁 文章 articleexists 討論 已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。 articlepage 討論 睇目錄 articletitles 討論 以$1開頭嘅文章 ascending_abbrev 討論 增 aug 討論 8月 august 討論 8月 august-gen 討論 八月 autoblock_whitelist 討論 AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 autoblockedtext 討論 你嘅IP地址已經被自動封鎖,由於之前嘅另一位用戶係畀$1封咗。而封鎖嘅原因係: :$2 * 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 * 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 你可以聯絡 $1 或者其他嘅管理員,討論呢次封鎖。 除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。 autoblocker 討論 已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"$1"使用過。$1\嘅封鎖原因係: 「$2」 autoredircomment 討論 跳緊轉到$1 跳轉到$1 autosumm-blank 討論 移除緊響嗰一版嘅全部內容 成版洗曬 autosumm-new 討論 新頁: $1 autosumm-replace 討論 用 '$1' 取代緊嗰一版
b
[編輯]bad_image_list
討論 請根據下面嘅格式去寫: 只有列示項目(以 * 開頭嘅項目)會考慮。第一個連結一定要連去幅壞圖度。之後響同一行嘅連結會考慮做例外,即係幅圖可以響邊篇文度同時顯示。
請睇睇個討論版以知道使用方法。 * Image:20030520015715!Clitoris.jpg * Image:Ampallang Piercing.jpg except on Penis and Ampallang * Image:Ano.jpg except on Anus * Image:Anus.jpg * Image:Anus_2.jpg except on Anus * Image:Anus m.jpg except on Anus * Image:AUTOAMPUTATE1.JPG on Gangrene * Image:Autofellatio.jpg * Image:Autofellatio 2.jpg except on Autofellatio * Image:BreastImplantSilicon(picture2).jpg except on Capsular contracture and Breast implant * Image:CB3000.jpg except on Chastity belt * Image:Chancres on the penile shaft due to a primary syphilitic infection caused by Treponema pallidum 6803 lores.jpg * Image:Christina-piercing.jpg except on Christina piercing * Image:Circpn.jpg * Image:Circumcised penis - Flacid and Erect - High Res.jpg * Image:Circumcised penis - Flacid and Erect - High Res2.jpg * Image:Circumsised penis - Flacid and Erect - High Res.jpg except in Circumcision * Image:Circumsised penis - Flacid and Erect - High Res2.jpg except in Penis * Image:Circumsized penis w notations.jpg except on Penis * Image:Cleft.jpg except on Labia majora, Mons pubis, Labium, Cleft of venus and Labiocrural Folds * Image:Clitoris.jpg * Image:Clitoris-Vivero-Becker.jpg * Image:Clitoris-Vivero-Becker-purp-temp.jpg * Image:Closeup of female breast.jpg except on Breast * Image:Close up of scrotum.JPG except on Scrotum * Image:CondomUse.jpg * Image:Cunnilingus 2.JPG * Image:Doublepen.png except on List of sex positions * Image:DSC00110.jpg except on Penis * Image:Earlybodybuildingportraitofarny.jpg except on Spy (magazine) * Image:Ejaculation Educational Demonstration Still Frame.jpg except on Ejaculation * Image:Erected penis.jpg * Image:ErectHumanPenis.jpg * Image:Erection partial.jpg * Image:Fellatio1.jpg * Image:Female nipple profile.jpg except on Nipple and Erection * Image:Flaccid-erect.jpg except on Erection * Image:Flaccid and erect human penis.jpg except on Penis * Image:Fordyce.jpg except on Fordyce's spot * Image:Flushvul numbered.jpg * Image:Flushvul zh-tw label.gif * Image:Foreskin2.jpg except on Foreskin, Talk:Foreskin and Foreskin restoration * Image:Frenulumpiercing.jpg except on Frenum piercing * Image:Full erection.jpg * Image:Gen 21.jpg except on Pubic hair * Image:Human Feces.jpg except on Feces, Human feces * Image:Human feces.jpg except on Feces, Human feces * Image:Human Fetus2.jpg except on Fetus * Image:Human penis erect.jpg * Image:Human penis flaccid.jpg * Image:HumanVulva-NewText-PhiloViv.jpg except on Clitoral hood, Clitoris, Vagina, Vulva * Image:HumanVulva-NoText-PhiloVivero.jpg * Image:HumanVulva-PolishText-PhiloVivero.png * Image:Hypospadias erect frontview.jpg * Image:Hypospadias erect.jpg except on Hypospadias * Image:Hypospadias flaccid frontview.jpg * Image:Image of frenulum.jpg except on Frenulum of prepuce of penis * Image:Intimpiercing Frau aeussere.jpg except on Labia piercing * Image:Intimpiercing Frau innere.jpg * Image:Intimpiercing Frau Klit vorhaut.jpg except on Clitoral hood piercing * Image:Israel 6 035.Israelic Adultmovies.jpg except on Pornography * Image:L'Origine_du_monde.jpeg except on Pubic hair, Gustave Courbet, Erotic art, Human sexual response cycle and L'Origine du monde * Image:Origine-du-monde-Inisheer.jpg * Image:Male genitalia.jpg * Image:Male genitalia reworked.jpg except on Frenulum of prepuce of penis * Image:Male pubic 2.jpg * Image:Male pubic hair.JPG * Image:Male Pubic hair.jpg * Image:MalePenis.jpg * Image:Mamintb.PNG except on Mammary intercourse, Outercourse, Non-penetrative sex * Image:Masturbation1a.jpg * Image:Naked yoga.jpg except on Naked yoga and Nude recreation * Image:Naisen sukupuolielimet.png * Image:Natural pubic hair.jpg except on Pubic hair * Image:Nipple piercings.jpg * Image:PA und Frenulum.jpg * Image:Pearly-penile-papules-glans.jpg except on Hirsuties papillaris genitalis * Image:Penis anatomy.jpg * Image:Penis corrected.jpg except on Penis * Image:Penis ethnic.jpg * Image:Penis flaccid penis erected.jpg * Image:Penis form.jpg * Image:Penis glans anterior posterior.jpg * Image:Penis glans foreskin.jpg * Image:Penis syphilis.png except on Syphilis and Chancre * Image:Penis testicles.jpg * Image:Penis_.jpg except on Penis * Image:Penvein.png except on Penile artery, Dorsal artery of the penis, Artery of the urethral bulb and Deep artery of the penis * Image:Poilspubiens.jpg except on Pubic hair * Image:Precum.JPG except on Pre-ejaculate * Image:Prince Albert Piercing.jpg except on Prince Albert piercing * Image:Pubic hair.jpg except on Pubic hair * Image:Pubic hair afric am.jpg except on Pubic hair * Image:Schamlippen.png * Image:Schwangerschaftsstreifen.JPG except on Breast * Image:Semen2.jpg except on Semen * Image:Skin bridge.JPG * Image:Skin bridge 2.jpg except on Circumcision * Image:Smegma Penis01.jpg * Image:Smegma Penis02.jpg * Image:SOA-Condylomata-acuminata-man.jpg * Image:SOA-Condylomata-acuminata-female.jpg * Image:SOA-Condylomata-acuminata-around-anus.jpg * Image:SOA-gonorroe-male.jpg except on Gonorrhea * Image:SOA-non specific Urethritis-male.jpg * Image:Testicles.jpg * Image:TwilaB 0814.jpg * Image:Two markers -- A vaginal opening -- B clitoris tip -- international usability.png * Image:TypicalHumanPenisScale.jpg * Image:UC-smile.jpg * Image:Uncircpn.jpg except on Circumcision, Penis * Image:Uncircumcised_Penis.jpg except on Erection, Foreskin, Circumcision, Penis * Image:Urinate.jpg * Image:Vaginal syphilis (disturbing image).jpg except on Syphilis * Image:Vulva1.jpg * Image:Vulva11.jpg except on Labia minora and Labium * Image:Vulva15Cropped.jpg except on Labia minora, Pubic hair and Labium * Image:Vulva2beschr.jpg * Image:Vulvabigopen2(english).jpg except on Hymen, Clitoral hood, Clitoral glans and Vaginal orifice * Image:VulvaDiagram-800.jpg
badaccess
討論 權限錯誤
badaccess-group0
討論 你係唔准執行你要求嘅動作。
badaccess-group1
討論 你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。
badaccess-group2
討論 你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。
badaccess-groups
討論 你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。
badarticleerror
討論 呢個動作唔可以喺頁面度進行。
badfilename
討論 檔名已經更改成「$1」。
badipaddress
討論 無效嘅IP地址
badretype
討論 你所入嘅密碼唔一致。
badsig
討論 無效嘅程式碼簽名;請檢查 HTML 有無錯。所有屬性都要用雙引號括住。
badsiglength
討論 綽號太長喇;佢嘅長度一定要響$1個字元以下。
badtitle
討論 錯誤嘅標題
badtitletext
討論 所要求嘅頁面標題唔正確、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。
blacklistedusername
討論 列入黑名單嘅用戶名
blacklistedusernametext
討論 你所揀嘅用戶名係同用戶名黑名單一覽符合。請揀過另一個名喇。
blanknamespace
討論 (主)
block-log-flags-anononly
討論 只限匿名用戶
block-log-flags-noautoblock
討論 停用自動封鎖器
block-log-flags-nocreate
討論 停用開新戶口
block-log-flags-noemail
討論 封咗電郵
blocked-mailpassword
討論 你嘅IP地址而家被封鎖緊,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。
blockededitsource
討論 有關你對$1嘅編輯文字響下面列示:
blockedoriginalsource
討論 有關$1嘅原始碼響下面列示:
blockedtext
討論 你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。 呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係$2。 * 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 * 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 * 對於被封鎖者:$7 你可以聯絡 $1 或者其他嘅管理員,討論呢次封鎖。除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。
blockedtitle
討論 用戶已經封鎖
封鎖咗呢個維基友
blockip
討論 封鎖用戶
blockipsuccesssub
討論 封鎖成功
blockipsuccesstext
討論 $1已經封鎖。
去IP封鎖清單睇返封鎖名單。
blockiptext
討論 使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。僅當僅當為咗避免文章畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反政策。喺下面填寫阻止嘅確切原因(比如:引用咗某啲已經破壞咗嘅頁面)。
blocklink
討論 封鎖
blocklistline
討論 $1,$2已經封鎖咗$3($4)
blocklogentry
討論 已封鎖$1,到期時間為$2 $3
blocklogpage
討論 封鎖日誌
blocklogtext
討論 呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去IP封鎖名單睇現時生效嘅封鎖名單
boardvote
討論 Wikimedia理事委員會選舉
boardvote_blocked
討論 對唔住,響你註冊咗嘅維基度,你被封住咗。封住咗嘅用戶係唔畀投票嘅。
boardvote_closed
討論 投票已經結束咗,請響之後睇吓[http: //meta.wikimedia.org/wiki/Elections_for_the_Board_of_Trustees_of_the_Wikimedia_Foundation%2C_2006/En 選舉頁嘅結果]。
boardvote_days
討論 日
boardvote_dumplink
討論 撳呢度
boardvote_edits
討論 編輯數
boardvote_edits_many
討論 好多
boardvote_entered
討論 多謝,你嘅投票已經被記錄落嚟。 如果你想記低你嘅投票記錄,你可以記住你嘅投票記錄。你嘅投票記錄係:
$1
佢係利用選舉管理員嘅公眾匙嘅信息:
$2
所加密嘅結果響下面列示。佢會響Special:Boardvote/dump度畀公眾顯示。
$3
boardvote_entry 討論 * 投票 * 列示至今已經投咗票嘅投票 * 選舉記錄傾印 boardvote_footer 討論 boardvote_intro
討論
歡迎嚟到Wikimedia理事委員會嘅第二次選舉。我哋而家去為我哋嘅Wikimedia計劃進行投票,選出兩位人兄。佢哋會幫手去決定Wikimedia計劃將來嘅發展方向,無論個人定係團體,係畀理事委員之中代表你嘅興趣同埋關懷。另外佢哋會決定點樣運用所得來嘅錢同埋點樣整收入。
響投票之前,請小心咁去睇吓有關候選人嘅表達同埋有關嘅回應。每一個候選人係一位受到尊重嘅用戶,佢哋係用咗唔少時間同埋動力去令到呢啲計劃繼續進行到一個受歡迎嘅環境同埋自由咁發放人類嘅知識。
你可以向幾多位候選人投票都得。響每個位置中獲得最多票數嘅候選人會成為優勝者。如果有打和嘅情況,會另設決勝回合。< /p>
要睇更多嘅資料,睇吓:
- <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Election_FAQ_2006" class="external">選舉FAQ</a>
- <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Election_Candidates_2006" class="external">候選人</a>
歡迎參加維基媒體基金會第四次選舉。我地今次投票選三個人來代表維基各計劃嘅街坊。當選者會響理事會度做兩年嘢。渠地會幫手制定維基各計劃嘅(分別同埋一齊嘅)方向,同埋代表你嘅興趣利益同關注。渠地會定點樣揾同分配資金,同埋好多第啲嘢。
投票前,請睇睇各候選人嘅參選辭同埋答問。每一候選人都係受尊重嘅用戶,佢哋係用咗唔少時間同埋精力去整呢啲計劃,營造舒服嘅環境,矢志追求同埋自由散發知識,。
你可以隨意投票畀你支持嘅候選人。得最多票嘅候選人就係優勝者。如果打和,會另設決勝回合。
記住,你只可由一個計劃投票,就算你響多個計劃有過400次編輯。如果你想改你張票,記住由原先你投票嗰度整。
要知多啲,再睇下:
- <a href="http://meta.wikipedia.org/wiki/Board_elections/2007/FAQ" class="external">Election FAQ</a>
- <a href="http://meta.wikipedia.org/wiki/Board_elections/2007/Candidates/en" class="external">Candidates</a>
boardvote_intro_change
討論
你已經投咗票。但係你可以利用下面嘅表格去改你嘅投票。請響每一位心目中嘅候選人打剔。
boardvote_ip 討論 IP boardvote_listintro
討論
嘅個係到而家所被記錄落嚟嘅全部票數嘅名單。 $1去睇加密嘅資料。
boardvote_needadmin 討論 只有選舉管理員可以執行呢一個操作。 boardvote_nosession 討論 我唔知你嘅維基媒體用戶ID。 唔該登入你合資格嘅維基,然後去嗰度嘅[[Special:Boardvote]]。你要喺$2之前要有至少$1次編輯,第一次編輯要早過$3。 boardvote_notloggedin 討論 你仲未登入。要投票,你一定要用一個響$2之前最少有$1次貢獻,而且響$3之前作第一次編輯嘅戶口。 boardvote_notqualified 討論 你仲未有資格響呢次選舉度投票。你需要用響$2之前最少有$1次編輯,你而家有$1次編輯。而且,你嘅第一次編輯響$4,佢係需要響$5之前。 boardvote_notstarted 討論 投票仲未開始 boardvote_novotes 討論 仲未有人投票。 boardvote_redirecting 討論 為咗好啲嘅保安同埋透明度,我哋用一個外置、獨立控制嘅伺服器去搞呢次嘅投票。 20秒之內你會彈去呢個外置伺服器。如果你想即刻去,就[$1 撳呢度]。 你有可能會收到一個安全警告,話個憑證冇簽到。 為咗好啲嘅保安同埋透明度,我哋用外置、獨立嘅伺服機來搞呢次投票。廿秒內你會彈到去;或者撳 [$1 呢度]就可即刻去。你可能會見到警告信息,話有張未簽嘅保安證書。 **呢度[1]重有幾份未譯(紅字)嘅信,而家重用緊英文嘅預定信楔住位;大家可以響呢度[http: //meta.wikimedia.org/wiki/Board_elections/2007/Interface_translation/diff/zh -yue]幫手譯。** For improved security and transparency, we are running the vote on an external, independently controlled server. You will be redirected to this external server in 20 seconds. [$1 Click here] to go there now. A security warning about an unsigned certificate may be displayed. boardvote_sitenotice 討論 <a href="/wiki/Special:Boardvote/vote">Wikimedia理事委員會選舉</a>:投票開放到9月20日 boardvote_strike 討論 刪除綫 boardvote_submit 討論 OK boardvote_time 討論 時間 boardvote_ua 討論 用戶代理 boardvote_unstrike 討論 取消刪除綫 boardvote_user 討論 用戶 boardvote_welcome 討論 $1,歡迎你! bold_sample 討論 粗體字 bold_tip 討論 粗體字 booksources 討論 書籍來源 booksources-go 討論 去 booksources-isbn 討論 ISBN: booksources-search-legend 討論 搵書源 booksources-summary 討論 booksources-text 討論 以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料: boteditletter 討論 b brokenredirects 討論 破碎嘅跳轉 brokenredirects-delete 討論 (刪除) brokenredirects-edit 討論 (編輯) brokenredirects-summary 討論 brokenredirectstext 討論 以下嘅跳轉係指向唔存在嘅頁面: bugreports 討論 臭蟲回報 bugreportspage 討論 Project:臭蟲回報 bydate 討論 以時間 byname 討論 以檔名 bysize 討論 以大細
c
[編輯]cachederror
討論 以下係已請求頁面嘅快取複本,內容可能唔係最新嘅。
cancel
討論 取消
cannotdelete
討論 唔可以刪除指定嘅頁面或檔案。(可能呢個頁面或檔案已經刪除咗。)
cannotundelete
討論 反刪除失敗;可能有其他人已經反刪除嗰一頁。
cantcreateaccount-text
討論 Account creation from this IP address ($1) has been blocked by $3. The reason given by $3 is $2
cantcreateaccounttitle
討論 唔可以開新戶口
cantrollback
討論 還原唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。
captcha-addurl
討論 你編輯的內容中含有新的URL連結;為咗避免受到自動垃圾程式的侵擾,你需要輸入顯示喺下面圖片度嘅文字:
(呢個係乜嘢嚟?)
captcha-addurl-whitelist
討論 #
# 語法好似下面噉: # * 所有由 "#" 字元之後嘅嘢到行尾係註解 # * 所有非空白行係一個regex部份,只係會同裏面嘅URL主機相符 #
captcha-badpass
討論 為咗防止程式自動破解密碼,請答出一個簡單嘅加法,跟住響個盒度打入 (更多資料):
captcha-create
討論 你編輯的內容中含有新的URL連結;為咗避免受到自動垃圾程式的侵擾,你需要輸入顯示喺下面圖片度嘅文字:
(呢個係乜嘢嚟?)
captcha-createaccount
討論 為咗防止程式自動註冊,你需要輸入以下圖片中顯示的文字先至能夠註冊得到個戶口:
(呢個係乜嘢嚟?)
captcha-createaccount-fail
討論 驗證碼錯誤或者唔見咗。
captcha-edit
討論 你編輯的內容中含有新的URL連結;為咗避免受到自動垃圾程式的侵擾,你需要輸入顯示喺下面圖片度嘅文字:
(呢個係乜嘢嚟?)
captchahelp-cookies-needed
討論 你需要開咗響瀏覽器度嘅cookies先至可幾用呢樣嘢。
captchahelp-text
討論 就好似呢個wiki咁,對公眾開放編輯嘅網站係會經常受到垃圾連結騷擾。嗰啲人利用自動化垃圾程序將佢哋嘅連結張貼到好多網站。雖然呢啲連結可以被清除,但係呢啲嘢確實令人十分之討厭。 有時,特別係當響一頁添加新嘅網頁連結嗰陣,呢個網站會畀你睇一幅有顏色的或者有變形文字嘅圖像,跟住要你輸入所顯示嘅文字。因為咁係難以自動完成嘅一項任務,它將允許人保存佢哋嘅編輯,同時亦阻止大多數發送垃圾郵件者同其它機械人嘅攻擊。 令人遺憾嘅係,咁會令到視力唔好嘅人,或者利用基於文本或者基於聲音嘅瀏覽器用戶感到不便。而目前我哋仲未能夠提供音頻嘅選擇。如果咁樣咁啱阻止到你進行正常嘅編輯,請同管理員聯繫以獲得幫助。 撳一下響瀏覽器度嘅「後退」掣返去你之前所編輯緊嘅頁面。
captchahelp-title
討論 Captcha 幫助
cascadeprotected
討論 呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅幾頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版: $2
呢版鎖咗,唔改得,因為下面幾版開咗瀑布保護,又包括住佢。
cascadeprotectedwarning
討論 警告:呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅幾頁度包含咗:
categories
討論 分類
categoriespagetext
討論 喺呢個 wiki 中存在住以下嘅分類。
呢個 wiki 有呢啲類:
category-empty
討論 呢個分類重未包含住任何文章或媒體。
category-media-count
討論 呢個類別入邊有$1份檔案。
呢類入邊有$1份檔案。
category-media-header
討論 響 "$1" 分類嘅媒體
category_header
討論 "$1" 分類中嘅文章
「$1」分類中嘅文章
categoryarticlecount
討論 呢個類別入邊有$1篇文章。
categorypage
討論 去睇分類頁
categorytree
討論 分類樹
categorytree-category
討論 分類
categorytree-collapse
討論 收埋
categorytree-error
討論 Problem loading data.
categorytree-expand
討論 打開
categorytree-go
討論 載入
categorytree-header
討論 輸入分類名去睇佢嘅樹形結構內容。請留意呢個係需要進階嘅JavaScript功能叫做AJAX。如果你係有一個好舊嘅瀏覽器,又或者停用咗JavaScript,咁就會用唔到。
categorytree-load
討論 載入
categorytree-loading
討論 載入緊
categorytree-mode-all
討論 全版
categorytree-mode-categories
討論 只顯示分類
categorytree-mode-pages
討論 除咗圖像之外嘅版
categorytree-no-pages
討論 冇文章或者細分類
categorytree-no-subcategories
討論 冇細分類
categorytree-not-found
討論 搵唔到$1分類
categorytree-nothing-found
討論 搵唔到任何嘢
categorytree-parents
討論 父分類
categorytree-retry
討論 Please wait a moment and try again.
categorytree-show-list
討論 顯示做表
categorytree-show-tree
討論 顯示做樹
categorytree-tab
討論 樹
categorytree-too-many-subcats
討論 唔可以將細分類顯示做樹,因為已經有太多喇。
catseparator
討論 |
changed
討論 修改過
changepassword
討論 改密碼
checkuser
討論 核對用戶
checkuser-blocked
討論 已經封鎖
checkuser-check
討論 查
checkuser-edits
討論 拎IP嘅編輯
checkuser-empty
討論 呢個日誌無任何嘅項目。
checkuser-ips
討論 拎IP
checkuser-log
討論 核對用戶日誌
checkuser-log-fail
討論 唔能夠加入日誌項目
checkuser-logcase
討論 搵呢個日誌係有分大細楷嘅。
checkuser-nolog
討論 搵唔到日誌檔。
checkuser-nomatch
討論 搵唔到符合嘅資訊。
checkuser-query
討論 查詢最近更改
checkuser-reason
討論 原因
checkuser-search
討論 搵
checkuser-showlog
討論 顯示日誌
checkuser-summary
討論 呢個工具會響最近更改度掃瞄對一位用戶用過嘅IP地址,或者係睇一個IP嘅用戶資料同埋佢嘅編輯記錄。 響用戶同埋用戶端IP嘅編輯係可幾經由XFF頭,加上 "/xff" 就可幾拎到。呢個工具係支援 IPv4 (CIDR 16-32) 同埋 IPv6 (CIDR 64-128)。 由於為咗效能方面嘅原因,將唔會顯示多過5000次嘅編輯。請根源政策去用呢個工具。
checkuser-target
討論 用戶名或IP
checkuser-users
討論 拎用戶
cite
討論 引用文章
cite_article_link
討論 引用呢篇文
cite_croak
討論 引用阻塞咗; $1: $2
cite_error
討論 引用錯誤 $1; $2
cite_error_-1
討論 內部錯誤; 無效嘅 $str
cite_error_-2
討論 內部錯誤; 無效嘅匙
cite_error_-3
討論 內部錯誤; 無效嘅匙
cite_error_-4
討論 內部錯誤; 無效嘅堆疊匙
cite_error_1
討論 無效嘅呼叫; 需要一個非整數嘅匙
cite_error_2
討論 無效嘅呼叫; 未指定匙
cite_error_3
討論 無效嘅呼叫; 無效嘅匙, 例如: 太多或者指定咗一個錯咗嘅匙
cite_error_4
討論 無效嘅呼叫; 未指定輸入
cite_error_5
討論 無效嘅輸入; 唔需要有嘢
cite_error_6
討論 無效嘅參數; 唔需要有嘢
cite_error_7
討論 用晒啲自定返回標籤, 響 "cite_references_link_many_format_backlink_labels" 信息再整多啲
cite_page
討論 版:
cite_reference_link
討論 [$3]
cite_reference_link_key_with_num
討論 $1_$2
cite_reference_link_prefix
討論 _ref-
cite_reference_link_suffix
討論
cite_references_link_many
討論
cite_references_link_many_and 討論 cite_references_link_many_format 討論 $2 cite_references_link_many_format_backlink_labels 討論 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z cite_references_link_many_sep 討論 cite_references_link_one 討論
cite_references_link_prefix 討論 _note- cite_references_link_suffix 討論 cite_references_prefix 討論
-
cite_references_suffix
討論
cite_submit 討論 引用 cite_text 討論 clearyourcache 討論 注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。Mozilla / Firefox / Safari: 㩒住Shift掣再撳重新載入,又或者㩒Ctrl-Shift-R(喺蘋果Mac中㩒Cmd-Shift-R掣); IE: 㩒住Ctrl掣再撳重新整理,又或者㩒Ctrl-F5掣; Konqueror: 就咁以撳個重載掣,又或者㩒F5; Opera嘅用戶可能需要先喺工具→喜好設定之中清佢哋嘅快取。 注意:儲存之後,你可能要兜過你嘅瀏覽器快取至睇到更改。Mozilla / Firefox / Safari: 㩒住Shift掣再撳重新載入,又或者㩒Ctrl-Shift-R(喺蘋果Mac中㩒Cmd-Shift-R掣); IE: 㩒住Ctrl掣再撳重新整理,又或者㩒Ctrl-F5掣; Konqueror: 就咁以撳個重載掣,又或者㩒F5; Opera嘅用戶可能需要先喺工具→喜好設定之中清佢哋嘅快取。 columns 討論 行: common.css 討論 /* 響呢度放 CSS 碼去改成個網站嘅皮 */ /* Common CSS for all skins Notice to Administrators! Any changes to Monobook.css or Common.css should be first proposed to Wikipedia:Village Pump. Always check with the W3C CSS Validation Service (CVS version) after any changes. Thank you. (In Mozilla and Opera, you can test style changes dynamically with the test styles bookmarklet from squarefree.com. It pops up a window for adding style rules, and updates the page as you type.) See also the catalogue of CSS classes. ru-sib:User:Hillgentleman/allmessages tokipona:User:Hillgentleman/allmessages ak:User:Hillgentleman/allmessages
*/ /* Main page fixes */ .interwiki-completelist { font-weight: bold; } /* Add space below the toolbar */ #toolbar { margin-bottom: 6px; } /* make the list of references look smaller */ ol.references { font-size: 100%; } .references-small { font-size: 90%;} /* VALIDATOR NOTICE: the following is correct, but the W3C validator doesn't accept it */ /* -moz-* is a vendor-specific extension (CSS 2.1 4.1.2.1) */ /* column-count is from the CSS3 module "CSS Multi-column Layout" */ /* Please ignore any validator errors caused by these two lines */ .references-2column { font-size: 90%; -moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2; } .same-bg { background: none } /* Highlight clicked reference in blue to help navigation */ ol.references > li:target { background-color: #DEF; } sup.reference:target { background-color: #DEF; } /* Styling for Citations */ cite { font-style: normal; word-wrap: break-word; } /* If there is an inline link to a full citation, the full citation will turn blue when the inline link is clicked */ cite:target { background-color: #DEF; } /* Do not expand URLs within citations for printing. The urls should be included explicitly, to avoid confusion */ @media print { #content cite a.external.text:after { display: none; } } /* For linked citation numbers and document IDs, where the number need not be shown on a screen or a handheld, but should be included in the printed version */ @media screen, handheld, projection { cite *.printonly { display: none; } } /* wikitable/prettytable class for skinning normal tables */ table.wikitable, table.prettytable { margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; } table.wikitable th, table.wikitable td, table.prettytable th, table.prettytable td { border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; } table.wikitable th, table.prettytable th { background: #f2f2f2; text-align: center; } table.wikitable caption, table.prettytable caption { margin-left: inherit; margin-right: inherit; font-weight: bold; } table.prettytable code, table.wikitable code { background-color: transparent; } /* default skin for navigation boxes */ table.navbox { background-color: #f9f9f9; border: 1px solid #aaa; clear: both; font-size: 90%; margin: 1em 0em 0em; padding: 2px; text-align: center; width: 100%; } table.navbox th { background-color: #ccf; padding-left: 1em; padding-right: 1em; } table.navbox tr:not(:first-child) th { background-color: #ddf; } @media print { .navbox { display: none; } } /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; color: black; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; padding: 0.2em; float: right; clear: right; } .infobox td, .infobox th { vertical-align: top; } .infobox caption { font-size: larger; margin-left: inherit; } .infobox.bordered { border-collapse: collapse; } .infobox.bordered td, .infobox.bordered th { border: 1px solid #aaa; } .infobox.bordered .borderless td, .infobox.bordered .borderless th { border: 0; } .infobox.sisterproject { width: 20em; font-size: 90%; } @media print { .infobox.sisterproject { display: none; } } /* styles for bordered infobox with merged rows */ .infobox.bordered .mergedtoprow td, .infobox.bordered .mergedtoprow th { border: 0; border-top: 1px solid #aaa; border-right: 1px solid #aaa; } .infobox.bordered .mergedrow td, .infobox.bordered .mergedrow th { border: 0; border-right: 1px solid #aaa; } /* styles for geography infoboxes, e.g. countries, country subdivisions, cities, etc. */ .infobox.geography { text-align: left; border-collapse: collapse; line-height: 1.2em; font-size: 90%; } .infobox.geography td, .infobox.geography th { border-top: solid 1px #aaa; padding: 0.4em 0.6em 0.4em 0.6em; } .infobox.geography .mergedtoprow td, .infobox.geography .mergedtoprow th { border-top: solid 1px #aaa; padding: 0.4em 0.6em 0.2em 0.6em; } .infobox.geography .mergedrow td, .infobox.geography .mergedrow th { border: 0; padding: 0 0.6em 0.2em 0.6em; } .infobox.geography .mergedbottomrow td, .infobox.geography .mergedbottomrow th { border-top: 0; border-bottom: solid 1px #aaa; padding: 0 0.6em 0.4em 0.6em; } .infobox.geography .maptable td, .infobox.geography .maptable th { border: 0; padding: 0; } /* Style for "notices" */ .notice { margin: 1em; padding: 0.2em; } #disambig { border-top: 1px solid #ccc; border-bottom: 1px solid #ccc; } #spoiler { border-top: 2px solid #ddd; border-bottom:2px solid #ddd; } /* Standard talk template style */ .Talk-Notice { border: 1px solid #C0C090; background-color: #F8EABA; margin-bottom: 3px; width: 85%; border-spacing: 3px; margin-left: auto; margin-right: auto; } .Talk-Notice:after { content: "The CSS for this template should be changed. See [[Wikipedia:Template Standardisation]]."; } /* Make template background appear correctly on all browsers */ .Talk-Notice td { background: inherit; } /* Persondata */ table.persondata { border: 1px solid #aaa; display: none; speak: none; } .persondata-label { color: #aaa; } /* Makes redirects appear in italics on [[Special:Allpages]] */ .allpagesredirect { font-style: italic; } .audiolink a { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png") center left no-repeat !important; padding-left: 16px !important; padding-right: 0 !important; } /* Icons for medialist templates [[Template:Listen]], [[Template:Multi-listen_start]], [[Template:Video]], [[Template:Multi-video_start]] */ div.listenlist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Gnome-speakernotes.png/30px-Gnome-speakernotes.png"); padding-left: 40px; } div.videolist, div.multivideolist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/2/20/Tango-video-x-generic.png/40px-Tango-video-x-generic.png"); padding-left: 50px; } /* Style rules for media list templates */ div.medialist { min-height: 50px; margin: 1em; background-position: top left; background-repeat: no-repeat; } div.medialist ul { list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0; } div.medialist ul li { padding-bottom: 0.5em; } div.medialist ul li li { font-size: 91%; padding-bottom: 0; } /* Change the external link icon to an Adobe icon for all PDF files */ /* (in browsers that support these CSS selectors, like Mozilla and Opera) */ #bodyContent a[href$=".pdf"].external, #bodyContent a[href*=".pdf?"].external, #bodyContent a[href*=".pdf#"].external, #bodyContent a[href$=".PDF"].external, #bodyContent a[href*=".PDF?"].external, #bodyContent a[href*=".PDF#"].external { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif) center right no-repeat; padding-right: 16px; } /* Change the external link icon to an Adobe icon anywhere the PDFlink class */ /* is used (notably Template:PDFlink). This works in IE, unlike the above. */ span.PDFlink a { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif) center right no-repeat !important; padding-right: 17px !important; } span.geolink a { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/a7/Monobook-globe.png) center right no-repeat !important; padding-right: 11px !important; } /* Content in columns with CSS instead of tables [[Template:Columns]] */ div.columns-2 div.column { float: left; width: 50%; min-width: 300px; } div.columns-3 div.column { float: left; width: 33.3%; min-width: 200px; } div.columns-4 div.column { float: left; width: 25%; min-width: 150px; } div.columns-5 div.column { float: left; width: 20%; min-width: 120px; } /*Add formatting to make sure that "external references" from [[Template:Ref]] do not get URL expansion, not even when printed. The mechanism up to MediaWiki 1.4 was that the HTML code contained a SPAN following the anchor A; this SPAN had the class "urlexpansion", which was not displayed on screen, but was shown when the medium was "print". The rules below ensure (a) that there is no extra padding to the right of the anchor (displayed as "[<number>]"), (b) that there is no "external link arrow" for the link, and (c) that this SPAN of class "urlexpansion" is never shown. ~~~~ */ .plainlinksneverexpand { background: none ! important; padding: 0 ! important; } .plainlinksneverexpand .urlexpansion { display: none ! important; } /* Make sure that ext links displayed within "plainlinksneverexpand" don't get the arrow... */ .plainlinksneverexpand a { background: none !important; padding: 0 !important; } /* With MediaWiki 1.5, the mechanism has changed: instead of a SPAN of class "urlexpansion" following the anchor A, the anchor itself now has class "external autonumber" and the expansion is inserted when printing (see the common printing style sheet at http://en.wikipedia.org/skins-1.5/common/commonPrint.css) using the ":after" pseudo- element of CSS. We have to switch this off for links due to Template:Ref! ~~~~ */ .plainlinksneverexpand a.external.text:after { display: none !important; } .plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after { display: none !important; } /* Messagebox templates */ .messagebox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; } .messagebox.merge { border: 1px solid #c0b8cc; background-color: #f0e5ff; text-align: center; } .messagebox.cleanup { border: 1px solid #9f9fff; background-color: #efefff; text-align: center; } .messagebox.standard-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; } .messagebox.nested-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; width: 100%; margin: 2px 4px 2px 4px; } .messagebox.small { width: 238px; font-size: 85%; float: right; clear: both; margin: 0 0 1em 1em; line-height: 1.25em; } .messagebox.small-talk { width: 238px; font-size: 85%; float: right; clear: both; margin: 0 0 1em 1em; line-height: 1.25em; background: #F8EABA; } /* Article message box template styles */ table.ambox { width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; background: #f8fcff; border: 1px solid #aaa; border-left: 10px solid #39f; /* Default "notice" blue */ } table.ambox th, table.ambox td { /* The message body cell(s) */ padding: 0.25em 0.5em; /* 0.5em left/right */ } table.ambox td.ambox-image { /* The left image cell */ width: 52px; padding: 2px 0px 2px 0.5em; /* 0.5em left, 0px right */ text-align: center; } table.ambox td.ambox-imageright { /* The right image cell */ width: 52px; padding: 2px 0.5em 2px 0px; /* 0px left, 0.5em right */ text-align: center; } table.ambox-notice { border-left: 10px solid #39f; /* Blue */ /* border-right: 10px solid #39f; */ /* If you want two blue bars */ } table.ambox-serious { border-left: 10px solid #c00; /* Red */ } table.ambox-content { border-left: 10px solid #f63; /* Orange */ } table.ambox-style { border-left: 10px solid #fc3; /* Yellow */ } table.ambox-merge { border-left: 10px solid #95b; /* Purple */ } /* Put a checker background at the image description page only visible if the image has transparent background */ #file img {background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Checker-16x16.png") repeat;} /* Support for Template:IPA, Template:Unicode and Template:Polytonic. The inherit declaration resets the font for all browsers except MSIE6. The empty comment must remain. Please copy any changes to [[Template:IPA fonts]] and [[Template:Unicode fonts]]. */ .IPA { font-family: "Chrysanthi Unicode", "Doulos SIL", Gentium, GentiumAlt, Code2000, "TITUS Cyberbit Basic", "DejaVu Sans", "Bitstream Cyberbit", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Hiragino Kaku Gothic Pro", "Matrix Unicode"; font-family /**/:inherit; } .Unicode { font-family: Code2000, "TITUS Cyberbit Basic", "Doulos SIL", "Chrysanthi Unicode", "Bitstream Cyberbit", "Bitstream CyberBase", Thryomanes, Gentium, GentiumAlt, "Lucida Grande", "Arial Unicode MS", "Microsoft Sans Serif", "Lucida Sans Unicode"; font-family /**/:inherit; } .latinx { font-family: Code2000, "TITUS Cyberbit Basic", "Microsoft Sans Serif"; font-family /**/:inherit; } .polytonic, .interwiki-el a { font-family: Athena, Gentium, "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", Code2000; font-family /**/:inherit; } .mufi { font-family: Alphabetum, Cardo, LeedsUni, Junicode, "TITUS Cyberbit Basic", ALPHA-Demo; } .interwiki-ja a { font-family: "Meiryo", "MS PMincho", "MS Mincho", "MS PGothic", "MS Gothic", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ko a { font-family: "Malgun Gothic", "Gulim", "Dotum", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ru a, .interwiki-uk a, .interwiki-be a, .interwiki-bg a, .interwiki-sr a, .interwiki-mk a, .interwiki-os a, .interwiki-tg a, .interwiki-mo a,.interwiki-kk a, .interwiki-ky a, .interwiki-tt a, .interwiki-ba a, .interwiki-cv a, .interwiki-mn a, .interwiki-xal a, .interwiki-udm a,.interwiki-ab a, .interwiki-av a, .interwiki-ce a { /* 西里爾字母 */ font-family: "Times CY", "Times New Roman", Times, serif; } .interwiki-ar a, .interwiki-fa a, .interwiki-ur a, .interwiki-ug a { /* 阿拉伯字母 */ font-family: "Arial Unicode MS", "Microsoft Sans Serif", "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-he a, .interwiki-yi a { /* 希伯來字母 */ font-family: Cardo, "Arial Unicode MS", Code2000, David, "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-af a, .interwiki-als a, .interwiki-an a, .interwiki-ang a, .interwiki-ast a, .interwiki-az a, .interwiki-ba a, .interwiki-bat-smg a, .interwiki-bm a, .interwiki-br a, .interwiki-bs a, .interwiki-ca a, .interwiki-ceb a, .interwiki-co a, .interwiki-cs a, .interwiki-csb a, .interwiki-cy a, .interwiki-da a, .interwiki-de a, .interwiki-en a, .interwiki-eo a, .interwiki-es a, .interwiki-et a, .interwiki-eu a, .interwiki-ff a, .interwiki-fi a, .interwiki-fiu-vro a, .interwiki-fo a, .interwiki-fr a, .interwiki-frp a, .interwiki-fur a, .interwiki-fy a, .interwiki-ga a, .interwiki-gd a, .interwiki-gl a, .interwiki-gv a, .interwiki-ha a, .interwiki-hr a, .interwiki-ht a, .interwiki-hu a, .interwiki-ia a, .interwiki-id a, .interwiki-ie a, .interwiki-ilo a, .interwiki-io a, .interwiki-is a, .interwiki-it a, .interwiki-jbo a, .interwiki-jv a, .interwiki-kg a, .interwiki-ksh a, .interwiki-ku a, .interwiki-kw a, .interwiki-la a, .interwiki-lad a, .interwiki-lb a, .interwiki-li a, .interwiki-lij a, .interwiki-lmo a, .interwiki-ln a, .interwiki-lt a, .interwiki-lv a, .interwiki-map-bms a, .interwiki-mi a, .interwiki-ms a, .interwiki-na a, .interwiki-nap a, .interwiki-nds a, .interwiki-nl a, .interwiki-nn a, .interwiki-no a, .interwiki-nrm a, .interwiki-oc a, .interwiki-om a, .interwiki-os a, .interwiki-pam a, .interwiki-pl a, .interwiki-pms a, .interwiki-pt a, .interwiki-rm a, .interwiki-ro a, .interwiki-sc a, .interwiki-scn a, .interwiki-sco a, .interwiki-se a, .interwiki-simple a, .interwiki-sk a, .interwiki-sl a, .interwiki-so a, .interwiki-sq a, .interwiki-su a, .interwiki-sv a, .interwiki-sw a, .interwiki-tet a, .interwiki-tpi a, .interwiki-tk a, .interwiki-tl a, .interwiki-tw a, .interwiki-tr a, .interwiki-uz a, .interwiki-vec a, .interwiki-vi a, .interwiki-wa a, .interwiki-war a, .interwiki-wo a, .interwiki-yo a, .interwiki-cdo a, .interwiki-zh-min-nan a { font-family: "Times New Roman", Times, serif; } #wpSave { font-weight: bold; } /* class hiddenStructure is defunct. See [[Wikipedia:hiddenStructure]] */ .hiddenStructure { display: inline ! important; color: #f00; background-color: #0f0; } /* Removes underlines from links */ .nounderlines a { text-decoration: none; } /* Remove underline from IPA links */ .IPA a:link, .IPA a:visited { text-decoration: none; } /* Removes useless links from printout */ @media print { #privacy, #about, #disclaimer {display:none;} } #EnWpMpBook { background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/7e/MP-open-book.png); } #EnWpMpSearch { background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/ae/MP-magnifying-glass.png) no-repeat top right; } #EnWpMpSearchInner { float: right; width: 20em; text-align: center; } #EnWpMpBook2 { background-image: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/MP-open-book2.png); } /* Standard Navigationsleisten, aka box hiding thingy from .de. Documentation at [[Wikipedia:NavFrame]]. */ div.Boxmerge, div.NavFrame { margin: 0px; padding: 4px; border: 1px solid #aaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%; } div.Boxmerge div.NavFrame { border-style: none; border-style: hidden; } div.NavFrame + div.NavFrame { border-top-style: none; border-top-style: hidden; } div.NavPic { background-color: #fff; margin: 0px; padding: 2px; float: left; } div.NavFrame div.NavHead { height: 1.6em; font-weight: bold; background-color: #ccf; position:relative; } div.NavFrame p { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent p { font-size: 100%; } div.NavEnd { margin: 0px; padding: 0px; line-height: 1px; clear: both; } a.NavToggle { position:absolute; top:0px; right:3px; font-weight:normal; font-size:smaller; } /* Coloured watchlist numbers */ .mw-plusminus-pos { color: #006400; /* darkgreen */ } /* .mw-plusminus-null currently at developer default */ .mw-plusminus-neg { color: #8B0000; /* darkred */ } .dablink { font-style: italic; padding-left: 2em; } .dablink i { font-style: normal; } /* Style for horizontal UL lists */ .horizontal ul { padding: 0; margin: 0; } .horizontal li { padding: 0 0.6em 0 0.4em; display: inline; border-right: 1px solid; } .horizontal li:last-child { border-right: none; padding-right: 0; } /* Geographical coordinates To display coordinates using the notation in the source code, write this in your User:Username/monobook.css: .geo-default { display: inline } .geo-nondefault { display: none } .geo-dec { display: inline } .geo-dms { display: inline } To display coordinates using decimal notation, write this in your User:Username/monobook.css: .geo-default { display: inline } .geo-nondefault { display: inline } .geo-dec { display: inline } .geo-dms { display: none } To display coordinates using DMS notation, write this in your User:Username/monobook.css: .geo-default { display: inline } .geo-nondefault { display: inline } .geo-dec { display: none } .geo-dms { display: inline } To display coordinates in both decimal and DMS notation, write this in your User:Username/monobook.css: .geo-default { display: inline } .geo-nondefault { display: inline } .geo-dec { display: inline } .geo-dms { display: inline } .geo-multi-punct { display: inline } See [[Template:Coor link]] for how these are used. */ .geo-default { display: inline; } .geo-nondefault { display: none; } .geo-dms { display: inline; } .geo-dec { display: inline; } .geo-multi-punct { display: none; } .longitude .latitude { white-space: nowrap; } /* This is used for the Geo microformat, but no style is needed for now other than .geo-dec. */ .geo { } /***** end Geo-related */ /* When <div class="nonumtoc"> is used on the table of contents, the ToC will display without numbers */ .nonumtoc .tocnumber { display:none; } .nonumtoc #toc ul, .nonumtoc .toc ul { line-height: 1.5em; list-style: none; margin: .3em 0 0; padding: 0; } .nonumtoc #toc ul ul, .nonumtoc .toc ul ul { margin: 0 0 0 2em; } /* Allow limiting of which header levels are shown in a TOC; <div class="toclimit-3">, for instance, will limit to showing ==headings== and ===headings=== but no further (as long as there are no =headings= on the page, which there shouldn't be according to the MoS). */ .toclimit-2 .toclevel-2 {display:none;} .toclimit-3 .toclevel-3 {display:none;} .toclimit-4 .toclevel-4 {display:none;} .toclimit-5 .toclevel-5 {display:none;} .toclimit-6 .toclevel-6 {display:none;} .toclimit-7 .toclevel-7 {display:none;} /* Allow transcluded pages to display in lists rather than a table. Compatible in Firefox; incompatible in IE6. */ .listify td {display:list-item} .listify tr {display:block} .listify table {display:block} /* Styling for Template:Quote */ blockquote.templatequote { margin-top: 0; } blockquote.templatequote div.templatequotecite { line-height: 1em; text-align: left; padding-left: 2em; margin-top: 0; } blockquote.templatequote div.templatequotecite cite { font-size: smaller; } div.user-block { padding: 5px; border: 1px solid #A9A9A9; background-color: #FFEFD5; } /* Prevents line breaks in links; see docs at Template:Nowraplinks */ .nowraplinks a { white-space: nowrap; } /* Enables borders on PNG images in IE 5.5 and 6 */ .thumbborder { border:1px solid #DDDDDD; } /* Custom link colors for use in [[MediaWiki:Edittools]] */ .charboxblack a:link, .charboxblack a:hover, .charboxblack a:visited, .charboxblack a:active { color: black; } .charboxsilver a:link, .charboxsilver a:hover, .charboxsilver a:visited, .charboxsilver a:active { color: silver; } .charboxgray a:link, .charboxgray a:hover, .charboxgray a:visited, .charboxgray a:active { color: gray; } .charboxwhite a:link, .charboxwhite a:hover, .charboxwhite a:visited, .charboxwhite a:active { color: white; } .charboxmaroon a:link, .charboxmaroon a:hover, .charboxmaroon a:visited, .charboxmaroon a:active { color: maroon; } .charboxred a:link, .charboxred a:hover, .charboxred a:visited, .charboxred a:active { color: red; } .charboxpurple a:link, .charboxpurple a:hover, .charboxpurple a:visited, .charboxpurple a:active { color: purple; } .charboxfuchsia a:link, .charboxfuchsia a:hover, .charboxfuchsia a:visited, .charboxfuchsia a:active { color: fuchsia; } .charboxgreen a:link, .charboxgreen a:hover, .charboxgreen a:visited, .charboxgreen a:active { color: green; } .charboxlime a:link, .charboxlime a:hover, .charboxlime a:visited, .charboxlime a:active { color: lime; } .charboxolive a:link, .charboxolive a:hover, .charboxolive a:visited, .charboxolive a:active { color: olive; } .charboxyellow a:link, .charboxyellow a:hover, .charboxyellow a:visited, .charboxyellow a:active { color: yellow; } .charboxnavy a:link, .charboxnavy a:hover, .charboxnavy a:visited, .charboxnavy a:active { color: navy; } .charboxblue a:link, .charboxblue a:hover, .charboxblue a:visited, .charboxblue a:active { color: blue; } .charboxteal a:link, .charboxteal a:hover, .charboxteal a:visited, .charboxteal a:active { color: teal; } .charboxaqua a:link, .charboxaqua a:hover, .charboxaqua a:visited, .charboxaqua a:active { color: aqua; } /*
*/
common.js 討論 /* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度所有嘅JavaScript。 */
/** Tooltips and access keys *************************************************** * * Description: Adds tooltips and access keys to links part of the MediaWiki * interface. * Maintainers: Gwicke?, Simetrical?, Ruud Koot */ ta = new Object(); ta["n-mainpage"] = new Array("z","睇頭版"); ta["n-featuredcontent"] = new Array("","正嘢 — 響維基百科至好嘅嘢"); ta["n-help"] = new Array("","搵吓關於維基百科嘅地方"); ta["n-contact"] = new Array("","點樣聯絡維基百科"); ta["n-sitesupport"] = new Array("","幫手維持維基百科嘅運作"); ta["t-cite"] = new Array("","引用呢一篇維基百科文章"); ta["ca-nstab-project"] = new Array("c","睇吓專案頁"); ta["n-contents"] = new Array("","維基百科總覽"); ta['n-vitalarticles'] = new Array("","維基百科需要嘅基礎文章"); ta['n-allpages'] = new Array("","顯示維基百科嘅所有頁"); ta['n-villagepump'] = new Array("","討論維基百科運作嘅地方"); ta['n-referencedesk'] = new Array("","有啲乜嘢想問嘅就問喇"); /** Import module ************************************************************* * * Description: Includes a raw wiki page as javascript or CSS, * used for including user made modules. * Maintainers: en:User:AzaToth */ importedScripts = {}; // object keeping track of included scripts, so a script ain't included twice function importScript( page ) { if( importedScripts[page] ) { return; } importedScripts[page] = true; var url = wgScriptPath + '/index.php?title=' + encodeURIComponent( page.replace( ' ', '_' ) ) + '&action=raw&ctype=text/javascript'; var scriptElem = document.createElement( 'script' ); scriptElem.setAttribute( 'src' , url ); scriptElem.setAttribute( 'type' , 'text/javascript' ); document.getElementsByTagName( 'head' )[0].appendChild( scriptElem ); } function importStylesheet( page ) { var sheet = '@import "' + wgScriptPath + '/index.php?title=' + encodeURIComponent( page.replace( ' ', '_' ) ) + '&action=raw&ctype=text/css";' var styleElem = document.createElement( 'style' ); styleElem.setAttribute( 'type' , 'text/css' ); styleElem.appendChild( document.createTextNode( sheet ) ); document.getElementsByTagName( 'head' )[0].appendChild( styleElem ); } /* Test if an element has a certain class ************************************** * * Description: Uses regular expressions and caching for better performance. * Maintainers: en:User:Mike Dillon, en:User:R. Koot, en:User:SG */ var hasClass = (function () { var reCache = {}; return function (element, className) { return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className); }; })(); /** Internet Explorer bug fix ************************************************** * * Description: UNDOCUMENTED * Maintainers: en:User:Tom-? */ if (window.showModalDialog && document.compatMode && document.compatMode == "CSS1Compat") { var oldWidth; var docEl = document.documentElement; function fixIEScroll() { if (!oldWidth || docEl.clientWidth > oldWidth) doFixIEScroll(); else setTimeout(doFixIEScroll, 1); oldWidth = docEl.clientWidth; } function doFixIEScroll() { docEl.style.overflowX = (docEl.scrollWidth - docEl.clientWidth < 4) ? "hidden" : ""; } document.attachEvent("onreadystatechange", fixIEScroll); attachEvent("onresize", fixIEScroll); } /** Interwiki links to featured articles *************************************** * * Description: Highlights interwiki links to featured articles (or * equivalents) by changing the bullet before the interwiki link * into a star. * Maintainers: en:User:R. Koot */ function LinkArticle() { if ( document.getElementById( "p-lang" ) ) { var InterwikiLinks = document.getElementById( "p-lang" ).getElementsByTagName( "li" ); for ( var i = 0; i < InterwikiLinks.length; i++ ) { if ( document.getElementById( InterwikiLinks[i].className + "-fa" ) ) { InterwikiLinks[i].className += " FA" InterwikiLinks[i].title = "哩篇文章已經好正。"; } if ( document.getElementById( InterwikiLinks[i].className + "-ga" ) ) { InterwikiLinks[i].className += " GA" InterwikiLinks[i].title = "哩篇文章已經好好。"; } } } } addOnloadHook( LinkArticle ); /** Collapsible tables ********************************************************* * * Description: Allows tables to be collapsed, showing only the header. See * Wikipedia:NavFrame. * Maintainers: en:User:R. Koot */ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "收埋"; var expandCaption = "展開"; function collapseTable( tableIndex ) { var Button = document.getElementById( "collapseButton" + tableIndex ); var Table = document.getElementById( "collapsibleTable" + tableIndex ); if ( !Table || !Button ) { return false; } var Rows = Table.getElementsByTagName( "tr" ); if ( Button.firstChild.data == collapseCaption ) { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = "none"; } Button.firstChild.data = expandCaption; } else { for ( var i = 1; i < Rows.length; i++ ) { Rows[i].style.display = Rows[0].style.display; } Button.firstChild.data = collapseCaption; } } function createCollapseButtons() { var tableIndex = 0; var NavigationBoxes = new Object(); var Tables = document.getElementsByTagName( "table" ); for ( var i = 0; i < Tables.length; i++ ) { if ( hasClass( Tables[i], "collapsible" ) ) { NavigationBoxes[ tableIndex ] = Tables[i]; Tables[i].setAttribute( "id", "collapsibleTable" + tableIndex ); var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( collapseCaption ); Button.style.styleFloat = "right"; Button.style.cssFloat = "right"; Button.style.fontWeight = "normal"; Button.style.textAlign = "right"; Button.style.width = "6em"; ButtonLink.setAttribute( "id", "collapseButton" + tableIndex ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:collapseTable(" + tableIndex + ");" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "【" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "】" ) ); var Header = Tables[i].getElementsByTagName( "tr" )[0].getElementsByTagName( "th" )[0]; /* only add button and increment count if there is a header row to work with */ if (Header) { Header.insertBefore( Button, Header.childNodes[0] ); tableIndex++; } } } for ( var i = 0; i < tableIndex; i++ ) { if ( hasClass( NavigationBoxes[i], "collapsed" ) || ( tableIndex >= autoCollapse && hasClass( NavigationBoxes[i], "autocollapse" ) ) ) { collapseTable( i ); } } } addOnloadHook( createCollapseButtons ); /** Dynamic Navigation Bars (experimental) ************************************* * * Description: See Wikipedia:NavFrame. * Maintainers: UNMAINTAINED */ // set up the words in your language var NavigationBarHide = '【' + collapseCaption + '】'; var NavigationBarShow = '【' + expandCaption + '】'; // shows and hides content and picture (if available) of navigation bars // Parameters: // indexNavigationBar: the index of navigation bar to be toggled function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) { var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar); var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar); if (!NavFrame || !NavToggle) { return false; } // if shown now if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) ) { NavChild.style.display = 'none'; } if ( hasClass( NavChild, 'NavContent') ) { NavChild.style.display = 'none'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarShow; // if hidden now } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if (hasClass(NavChild, 'NavPic')) { NavChild.style.display = 'block'; } if (hasClass(NavChild, 'NavContent')) { NavChild.style.display = 'block'; } } NavToggle.firstChild.data = NavigationBarHide; } } // adds show/hide-button to navigation bars function createNavigationBarToggleButton() { var indexNavigationBar = 0; // iterate over all < div >-elements var divs = document.getElementsByTagName("div"); for( var i=0; NavFrame = divs[i]; i++ ) { // if found a navigation bar if (hasClass(NavFrame, "NavFrame")) { indexNavigationBar++; var NavToggle = document.createElement("a"); NavToggle.className = 'NavToggle'; NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar); NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');'); var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide); for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if ( hasClass( NavChild, 'NavPic' ) || hasClass( NavChild, 'NavContent' ) ) { if (NavChild.style.display == 'none') { NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarShow); break; } } } NavToggle.appendChild(NavToggleText); // Find the NavHead and attach the toggle link (Must be this complicated because Moz's firstChild handling is borked) for( var j=0; j < NavFrame.childNodes.length; j++ ) { if (hasClass(NavFrame.childNodes[j], "NavHead")) { NavFrame.childNodes[j].appendChild(NavToggle); } } NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar); } } } addOnloadHook( createNavigationBarToggleButton ); /** Main Page layout fixes ********************************************************* * * Description: Various layout fixes for the main page, including an * additional link to the complete list of languages available * and the renaming of the 'Article' to to 'Main Page'. * Maintainers: en:User:AzaToth, en:User:R. Koot */ var mainPageTitle = '頭版'; function mainPageRenameNamespaceTab() { try { var Node = document.getElementById( 'ca-nstab-main' ).firstChild; if ( Node.textContent ) { // Per DOM Level 3 Node.textContent = mainPageTitle; } else if ( Node.innerText ) { // IE doesn't handle .textContent Node.innerText = mainPageTitle; } else { // Fallback Node.replaceChild( Node.firstChild, document.createTextNode( '頭版' ) ); } } catch(e) { // bailing out! } } function mainPageAppendCompleteListLink() { try { var node = document.getElementById( "p-lang" ) .getElementsByTagName('div')[0] .getElementsByTagName('ul')[0]; var aNode = document.createElement( 'a' ); var liNode = document.createElement( 'li' ); aNode.appendChild( document.createTextNode( '成個語言一覽' ) ); aNode.setAttribute( 'href' , 'http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias' ); liNode.appendChild( aNode ); liNode.className = 'interwiki-completelist'; node.appendChild( liNode ); } catch(e) { // lets just ignore what's happened return; } } if ( wgTitle == mainPageTitle && ( wgNamespaceNumber == 0 || wgNamespaceNumber == 1 ) ) { addOnloadHook( mainPageRenameNamespaceTab ); } if ( wgTitle == mainPageTitle && wgNamespaceNumber == 0 ) { addOnloadHook( mainPageAppendCompleteListLink ); } /** Extra toolbar options ****************************************************** * * Description: UNDOCUMENTED * Maintainers: [[:en:User:MarkS]]?, [[:en:User:Voice of All]], [[:en:User:R. Koot]] */ //This is a modified copy of a script by User:MarkS for extra features added by User:Voice of All. // This is based on the original code on Wikipedia:Tools/Editing tools // To disable this script, add <code>mwCustomEditButtons = [];<code> to [[Special:Mypage/monobook.js]] if (mwCustomEditButtons) { mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Button_redirect.png", "speedTip": "彈去", "tagOpen": "#REDIRECT [[", "tagClose": "]]", "sampleText": "彈去邊頁"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Button_strike.png", "speedTip": "刪除綫", "tagOpen": "<s>", "tagClose": "</s>", "sampleText": "要刪除嘅字"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Button_enter.png", "speedTip": "斷行", "tagOpen": "<br />", "tagClose": "", "sampleText": ""}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/Button_sup_letter.png", "speedTip": "上標", "tagOpen": "<sup>", "tagClose": "</sup>", "sampleText": "上標字"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Button_sub_letter.png", "speedTip": "下標", "tagOpen": "<sub>", "tagClose": "</sub>", "sampleText": "下標字"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/Button_small.png", "speedTip": "細字", "tagOpen": "<small>", "tagClose": "</small>", "sampleText": "細字"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/34/Button_hide_comment.png", "speedTip": "插入隱藏註解", "tagOpen": "<!-- ", "tagClose": " -->", "sampleText": "註解"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/12/Button_gallery.png", "speedTip": "插入一個畫廊", "tagOpen": "\n<gallery>\n", "tagClose": "\n</gallery>", "sampleText": "Image:Example.jpg|標題1\nImage:Example.jpg|標題2"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/Button_blockquote.png", "speedTip": "插入一舊引用字", "tagOpen": "<blockquote>\n", "tagClose": "\n</blockquote>", "sampleText": "一舊引用"}; mwCustomEditButtons[mwCustomEditButtons.length] = { "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Button_array.png", "speedTip": "插入一個表", "tagOpen": '{| class="wikitable"\n|-\n', "tagClose": "\n|}", "sampleText": "! 標題 1\n! 標題 2\n! 標題 3\n|-\n| 列 1, 格 1\n| 列 1, 格 2\n| 列 1, 格 3\n|-\n| 列 2, 格 1\n| 列 2, 格 2\n| 列 2, 格 3"}; } /**/ /** pageview counter *********************************************************** * * Description: Please talk to de:User:LeonWeber before changing anything or * if there are any issues with that. * Maintainers: de:User:LeonWeber? */ // this should be adjusted to a good value. // BE CAREFUL, you will break zedler if it's too low! // And then DaB. will kill Leon :-( var disable_counter = 0; var counter_factor = 6000; function pgcounter_setup() { if(disable_counter == 0) { var url = window.location.href; if(Math.floor(Math.random()*counter_factor)==42) // the probability thing { if(wgIsArticle==true || wgArticleId==0) // do not count history pages etc. { var pgcountNs = wgCanonicalNamespace; if(wgCanonicalNamespace=="") { pgcountNs = "0"; } var cnt_url = "http://pgcount.wikimedia.de/index.png?ns=" + pgcountNs + "&title=" + encodeURI(wgTitle) + "&factor=" + counter_factor +"&wiki=zh_yuewiki"; var img = new Image(); img.src = cnt_url; } } } } // Do not use aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = pgcounter_setup;, some browsers don't like that. pgcounter_setup(); /** "Technical restrictions" title fix ***************************************** * * Description: * Maintainers: en:User:Interiot, en:User:Mets501 */ // For pages that have something like Template:Lowercase, replace the title, but only if it is cut-and-pasteable as a valid wikilink. // (for instance iPod's title is updated. But [[C#]] is not an equivalent wikilink, so [[C Sharp]] doesn't have its main title changed) // // The function looks for a banner like this: // <div id="RealTitleBanner"> <!-- div that gets hidden --> // <span id="RealTitle">title</span> // </div> // An element with id=DisableRealTitle disables the function. var disableRealTitle = 0; // users can disable this by making this true from their monobook.js if (wgIsArticle) { // don't display the RealTitle when editing, since it is apparently inconsistent (doesn't show when editing sections, doesn't show when not previewing) addOnloadHook(function() { try { var realTitleBanner = document.getElementById("RealTitleBanner"); if (realTitleBanner && !document.getElementById("DisableRealTitle") && !disableRealTitle) { var realTitle = document.getElementById("RealTitle"); if (realTitle) { var realTitleHTML = realTitle.innerHTML; realTitleText = pickUpText(realTitle); var isPasteable = 0; //var containsHTML = /</.test(realTitleHTML); // contains ANY HTML var containsTooMuchHTML = /</.test( realTitleHTML.replace(/<\/?(sub|sup|small|big)>/gi, "") ); // contains HTML that will be ignored when cut-n-pasted as a wikilink // calculate whether the title is pasteable var verifyTitle = realTitleText.replace(/^ +/, ""); // trim left spaces verifyTitle = verifyTitle.charAt(0).toUpperCase() + verifyTitle.substring(1, verifyTitle.length); // uppercase first character // if the namespace prefix is there, remove it on our verification copy. If it isn't there, add it to the original realValue copy. if (wgNamespaceNumber != 0) { if (wgCanonicalNamespace == verifyTitle.substr(0, wgCanonicalNamespace.length).replace(/ /g, "_") && verifyTitle.charAt(wgCanonicalNamespace.length) == ":") { verifyTitle = verifyTitle.substr(wgCanonicalNamespace.length + 1); } else { realTitleText = wgCanonicalNamespace.replace(/_/g, " ") + ":" + realTitleText; realTitleHTML = wgCanonicalNamespace.replace(/_/g, " ") + ":" + realTitleHTML; } } // verify whether wgTitle matches verifyTitle = verifyTitle.replace(/^ +/, "").replace(/ +$/, ""); // trim left and right spaces verifyTitle = verifyTitle.replace(/_/g, " "); // underscores to spaces verifyTitle = verifyTitle.charAt(0).toUpperCase() + verifyTitle.substring(1, verifyTitle.length); // uppercase first character isPasteable = (verifyTitle == wgTitle); var h1 = document.getElementsByTagName("h1")[0]; if (h1 && isPasteable) { h1.innerHTML = containsTooMuchHTML ? realTitleText : realTitleHTML; if (!containsTooMuchHTML) realTitleBanner.style.display = "none"; } document.title = realTitleText + " - 維基百科,自由嘅百科全書"; } } } catch (e) { /* Something went wrong. */ } }); } // similar to innerHTML, but only returns the text portions of the insides, excludes HTML function pickUpText(aParentElement) { var str = ""; function pickUpTextInternal(aElement) { var child = aElement.firstChild; while (child) { if (child.nodeType == 1) // ELEMENT_NODE pickUpTextInternal(child); else if (child.nodeType == 3) // TEXT_NODE str += child.nodeValue; child = child.nextSibling; } } pickUpTextInternal(aParentElement); return str; } //fix edit summary prompt for undo //this code fixes the fact that the undo function combined with the "no edit summary prompter" causes problems if leaving the //edit summary unchanged //this was added by en:User:Deskana, code by en:User:Tra addOnloadHook(function () { if (document.location.search.indexOf("undo=") != -1 && document.getElementsByName('wpAutoSummary')[0]) { document.getElementsByName('wpAutoSummary')[0].value=; } }) /** Add dismiss button to watchlist-message ************************************* * * Description: Hide the watchlist message for one week. * Maintainers: Ruud Koot */ function addDismissButton() { var watchlistMessage = document.getElementById("watchlist-message"); if ( watchlistMessage == null ) return; if ( document.cookie.indexOf( "hidewatchlistmessage=yes" ) != -1 ) { watchlistMessage.style.display = "none"; } var Button = document.createElement( "span" ); var ButtonLink = document.createElement( "a" ); var ButtonText = document.createTextNode( "閂咗佢" ); ButtonLink.setAttribute( "id", "dismissButton" ); ButtonLink.setAttribute( "href", "javascript:dismissWatchlistMessage();" ); ButtonLink.setAttribute( "title", "Hide this message for one week" ); ButtonLink.appendChild( ButtonText ); Button.appendChild( document.createTextNode( "【" ) ); Button.appendChild( ButtonLink ); Button.appendChild( document.createTextNode( "】" ) ); watchlistMessage.appendChild( Button ); } function dismissWatchlistMessage() { var e = new Date(); e.setTime( e.getTime() + (7*24*60*60*1000) ); document.cookie = "hidewatchlistmessage=yes; expires=" + e.toGMTString() + "; path=/"; var watchlistMessage = document.getElementById("watchlist-message"); watchlistMessage.style.display = "none"; } addOnloadHook( addDismissButton ); /** Numeric sorting *************************************************** * * Description: Fixes a bug (part of bugzilla:8115) * in http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/skins/common/wikibits.js * regarding table sorting: * it allows sorting of numbers with more than one comma (thousands separator). * Maintainer: Patrick */ function ts_parseFloat(num) { if (!num) return 0; num = parseFloat(num.replace(/,/g, "")); return (isNaN(num) ? 0 : num); } /** MediaWiki media player ******************************************************* * * Description: A Java player for in-browser playback of media files. * Created by: en:User:Gmaxwell */ document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://zh-yue.wikipedia.org/w/index.php?title=Mediawiki:Wikimediaplayer.js' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>'); /** Change Special:Search to use a drop-down menu ******************************************************* * * Description: Change Special:Search to use a drop-down menu, with the default being * the internal MediaWiki engine * Created and maintained by: en:User:Gracenotes */ if (wgPageName == "Special:Search") { var searchEngines = []; addOnloadHook(SpecialSearchEnhanced); } function SpecialSearchEnhanced() { var createOption = function(site, action, mainQ, addQ1, addV1, addQ2, addV2) { var opt = document.createElement('option'); opt.appendChild(document.createTextNode(site)); searchEngines[searchEngines.length] = [action, mainQ, addQ1, addV1, addQ2, addV2]; return opt; } var searchForm = document.forms['search']; var selectBox = document.createElement('select'); selectBox.id = 'searchEngine'; searchForm.onsubmit = function() { var optSelected = searchEngines[document.getElementById('searchEngine').selectedIndex]; searchForm.action = optSelected[0]; searchForm.lsearchbox.name = optSelected[1]; searchForm.title.value = optSelected[3]; searchForm.title.name = optSelected[2]; } selectBox.appendChild(createOption('MediaWiki 搵嘢', wgScriptPath + '/index.php', 'search', 'title', 'Special:Search', , )); selectBox.appendChild(createOption('Google', 'http://www.google.com/search', 'q', 'sitesearch', 'zh-yue.wikipedia.org', , )); selectBox.appendChild(createOption('Yahoo!', 'http://hk.search.yahoo.com/search', 'p', 'ei', 'UTF-8', 'vs', 'zh-yue.wikipedia.org')); selectBox.appendChild(createOption('Windows Live', 'http://search.live.com/results.aspx', 'q', 'q1', 'site:http://zh-yue.wikipedia.org', , )); selectBox.appendChild(createOption('中文系維基百科 Google Co-op', '(googlelink deleted - * -- :-) Hillgentleman | 書 | 二零零七年九月二十號(星期四)格林尼治 17點48分50秒。)', 'q', 'cx', '009212467671870524522:mw9ug06rtl4', , )); searchForm.lsearchbox.style.marginLeft = '0px'; var lStat = document.getElementById('loadStatus'); lStat.parentNode.insertBefore(selectBox, lStat); } /** Geo-targeted watchlist notice ******************************************************* * * Description: Allows for geographic targeting of watchlist notices. See Wikipedia:Geonotice for more information. * Created by: en:User:Gmaxwell */ if (wgPageName == "Special:Watchlist") addOnloadHook((function (){document.write('<script type="text/javascript" src="http://tools.wikimedia.de/~gmaxwell/cgi-bin/geonotice.py"><\/script>')})); /** Sysop Javascript ******************************************************* * * Description: Allows for sysop-specific Javascript at MediaWiki:Sysop.js. * Created by: en:User:^demon */ if ( wgUserGroups && !window.disableSysopJS ) { for ( var g in wgUserGroups ) { if ( wgUserGroups[g] == "sysop" ) importScript( "MediaWiki:Sysop.js" ); } } /** WikiMiniAtlas ******************************************************* * * Description: WikiMiniAtlas is a popup click and drag world map. * This script causes all of our coordinate links to display the WikiMiniAtlas popup button. * The script itself is located on meta because it is used by many projects. * See Meta:WikiMiniAtlas for more information. * Created by: User:Dschwen */ document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Wikiminiatlas.js' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>'); /** IE 6 Z-index bug workaround for anonnotice ************************** * * Description: This implements a work around for the Z-index bug found in Internet Explorer. * It correctly places the anon notice on the page, even under IE6. * See this Google search for more information about the bug: * http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=q74&q=z-index+ie6+bug&btnG=Search * Created by: en:User:Gmaxwell */ addOnloadHook((function (){ if (wgUserName == null) { var message=new Array(6) message[0]='<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">繼續捐款</a>,支持維基百科!'; message[1]='<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">捐錢</a>畀維基百科,<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E5%A5%89%E7%8D%BB%E7%9F%A5%E8%AD%98" class="extiw" title="foundation:奉獻知識">送份知識大禮</a>!'; message[2]='維基百科需要你支持。即刻<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">認捐</a>。'; message[3]='<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">支持維基百科財務。</a>'; message[4]='<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">支持維基百科,</a>捐款<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9%E7%9A%84%E5%85%8D%E7%A8%8E%E6%94%BF%E7%AD%96" class="extiw" title="wikimedia:資助稅務減免">有得免稅</a>。' message[5]='<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/%E8%B5%84%E5%8A%A9" class="extiw" title="wikimedia:資助">今日就捐</a>,幫我哋向世界貢獻自由嘅知識! '; var whichMessage = Math.floor(Math.random()*5) document.writeln('
'); } })); /** Cookie helpers ********************************************************* */ function setCookie(cookieName, cookieValue) { var today = new Date(); var expire = new Date(); var nDays = 30; expire.setTime( today.getTime() + (3600000 * 24 * nDays) ); document.cookie = cookieName + "=" + escape(cookieValue) + ";path=/w" + ";expires="+expire.toGMTString(); document.cookie = cookieName + "=" + escape(cookieValue) + ";path=/wiki" + ";expires="+expire.toGMTString(); } function getCookie(cookieName) { var start = document.cookie.indexOf( cookieName + "=" ); if ( start == -1 ) return ""; var len = start + cookieName.length + 1; if ( ( !start ) && ( cookieName != document.cookie.substring( 0, cookieName.length ) ) ) { return ""; } var end = document.cookie.indexOf( ";", len ); if ( end == -1 ) end = document.cookie.length; return unescape( document.cookie.substring( len, end ) ); } function deleteCookie(cookieName) { if ( getCookie(cookieName) ) { document.cookie = cookieName + "=" + ";path=/w" + ";expires=Thu, 01-Jan-1970 00:00:01 GMT"; document.cookie = cookieName + "=" + ";path=/wiki" + ";expires=Thu, 01-Jan-1970 00:00:01 GMT"; } } /** 特殊符號用下拉選單 *************************************** * * Description: Adds a menu for selecting subsets of secial characters, * must match MediaWiki:Edittools * Remember to keep MediaWiki:Common.js in sync with this, * for classic style! * Maintainers: User:Sl */ function addCharSubsetMenu() { var edittools = document.getElementById('editpage-specialchars'); if (edittools) { var menu = "<select id=\"charSubsetControl\" style=\"display:inline\" onChange=\"chooseCharSubset(selectedIndex)\">"; menu += "<option>中文字</option>"; menu += "<option>中文標點</option>"; menu += "<option>其它符號</option>"; menu += "<option>拼音符號</option>"; menu += "<option>希臘字母</option>"; menu += "</select>"; edittools.innerHTML = menu + edittools.innerHTML; /* default subset from cookie */ var s = parseInt( getCookie('edittoolscharsubset') ); if ( isNaN(s) ) s = 0; /* update dropdown control to value of cookie */ document.getElementById('charSubsetControl').selectedIndex = s; /* display the subset indicated by the cookie */ chooseCharSubset( s ); } } /* select subsection of special characters */ function chooseCharSubset(s) { var l = document.getElementById('editpage-specialchars').getElementsByTagName('p'); for (var i = 0; i < l.length ; i++) { l[i].style.display = i == s ? 'inline' : 'none'; l[i].style.visibility = i == s ? 'visible' : 'hidden'; } setCookie('edittoolscharsubset', s); }
compareselectedversions 討論 比較被選嘅版本 confirm 討論 確認 confirm_purge 討論 肯定要洗咗呢版個快取版本? $1 confirm_purge_button 討論 肯定 confirmdelete 討論 確認刪除 confirmdeletetext 討論 你準備從資料庫度徹底刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到Project:政策。 你將由資料庫徹底刪除一頁或者一幅圖,包括佢嘅全部歷史。請確認你真係要噉做,知道後果,而且符合Project:政策。 confirmedittext 討論 你個電郵地址要確定咗先可以編輯。唔該先去喜好設定填咗電郵地址,並做埋確認手續。 confirmedittitle 討論 要用電郵確定咗先可以改 confirmemail 討論 確認電郵地址 confirmemail_body 討論 有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺維基百科度註冊咗帳戶"$2" 要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用維基百科嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結: $3 如果呢個*唔係*你,請唔好打開條連結。呢個確認代碼會喺$4到期。 confirmemail_error 討論 儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。 confirmemail_invalid 討論 無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。 confirmemail_loggedin 討論 你嘅電郵地址現已得到確認。 confirmemail_needlogin 討論 你需要先$1去確認你嘅電郵地址。 confirmemail_noemail 討論 你唔需要響你嘅用戶喜好設定度設定一個有效嘅電郵地址。 confirmemail_oncreate 討論 一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。 confirmemail_pending
討論
confirmemail_send
討論 寄出確認碼。
confirmemail_sendfailed
討論 發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。 郵件遞送員回應咗:$1
confirmemail_sent
討論 確認電郵已經寄出。
confirmemail_subject
討論 維基百科電郵地址確認
confirmemail_success
討論 你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以登入同盡情享受wiki啦。
confirmemail_text
討論 呢個wiki需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。
confirmprotect
討論 確認保護
confirmrecreate
討論 你寫緊文嗰陣,阿用戶 $1 (talk) 洗咗呢一頁。以下係佢個理由: : $2 你係咪真係想重新整過呢版?
contextchars
討論 每一行嘅字數:
contextlines
討論 每一擊顯示嘅行數:
contribslink
討論 貢獻
contribsub2
討論 $1嘅貢獻 ($2)
contributions
討論 用戶貢獻
copyright
討論 響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。
呢度嘅所有文字係根據$1嘅條款發佈(睇吓<a class='internal' href="/wiki/Wikipedia:版權">版權</a>嘅細節)。
Wikipedia® 係Wikimedia Foundation, Inc. 嘅註冊商標,而佢係一間響美國佛羅里達州,依<a class='internal' href="http://en.wikipedia.org/wiki/501%28c%29" title="501(c)(3)">501(c)(3)</a>註冊嘅<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Deductibility_of_donations"> 免稅</a><a class='internal' href="http://en.wikipedia.org/wiki/Non-profit_organization" title="非牟利機構">非牟利</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Charitable_organization" title="慈善機構">慈善</a>機構。
copyrightpage
討論 Project:版權
copyrightpagename
討論 維基百科版權
copyrightwarning
討論 請留意喺維基百科度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。
你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。 喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!
任何侵犯版權嘅內容會被刪除。百科內容一定要歸屬於一個可靠嘅來源。你同意喺GNU自由文檔協議* (GFDL)下發表你嘅貢獻。
copyrightwarning2
討論 請留意喺維基百科度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。
你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟(睇$1有更詳細嘅資訊)。 喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!
createaccount
討論 建立戶口
createaccountblock
討論 封咗開新戶口
createaccountmail
討論 用電郵
createarticle
討論 建立文章
created
討論 建立過
creditspage
討論 頁面信譽
crossnamespacelinks
討論 跨空間名連結
crossnamespacelinks-summary
討論 呢一頁提供一個由主空間名到其它空間名嘅連結一覽(除咗 Special, Talk, Wikipedia 同埋 Template 空間名之外),呢種做法係唔推薦去用嘅。
crossnamespacelinkstext
討論 $1: $2 個連結到 $3
cur
討論 現時
currentevents
討論 最近發生嘅事
時人時事
currentevents-url
討論 最近發生嘅事
時人時事
currentrev
討論 家下嘅版本
currentrevisionlink
討論 家下嘅修訂版本
customcssjsprotected
討論 你並無許可權去編輯呢一版,因為佢包含咗另一位用戶嘅個人設定。
data
討論 資料
databaseerror
討論 資料庫錯誤
databasenotlocked
討論 資料庫而家冇鎖到。
datedefault
討論 冇喜好
dateformat
[編輯]dateformat 討論 日期格式 datetime 討論 日期同埋時間 dberrortext
討論 資料庫查詢語法錯咗。咁係可能指出軟件中可能有臭蟲。最後一次資料庫嘅嘗試係:
$1
於 "$2" 功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"。
dberrortextcl
討論 資料庫查詢語法錯咗。最後一次資料庫嘅嘗試係: "$1" 於 "$2"功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"
deadendpages
討論 掘頭頁
deadendpages-summary
討論
deadendpagestext
討論 呢啲頁無連到呢個wiki內嘅任何一頁。
呢啲頁無連到維基內嘅任何一頁。
dec
討論 12月
december
討論 12月
december-gen
討論 十二月
default
討論 預設
defaultns
討論 預設喺呢啲空間名搵嘢:
defemailsubject
討論 維基百科 電郵
delete
討論 刪除
刪
delete_and_move
討論 刪除並移動
刪同搬
delete_and_move_confirm
討論 好,刪咗嗰個頁面
delete_and_move_reason
討論 已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作
delete_and_move_text
討論 ==需要刪除== 目標文章「$1」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?
deletecomment
討論 刪除原因
deletedarticle
討論 已經刪除"$1"
deletedcontributions
討論 已經刪除咗嘅用戶貢獻
deletedrev
討論 [刪除咗]
deletedrevision
討論 刪除咗$1嘅舊有修訂
deletedtext
討論 "$1"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。
"$1"已經刪除。最近嘅刪除紀錄請睇$2。
deletedwhileediting
討論 警告:你寫緊文嗰陣,有用戶洗咗呢版!
deletepage
討論 刪除頁面
刪頁
deletesub
討論 ("$1"刪除中)
deletethispage
討論 刪除呢頁
deletionlog
討論 刪除日誌
dellogpage
討論 刪除日誌
dellogpagetext
討論 以下係最近嘅刪除清單。
descending_abbrev
討論 減
destfilename
討論 目標檔名
上載後嘅檔案名
diff
討論 差異
diff-multi
討論 (當中有$1次嘅修訂唔會顯示。)
difference
討論 (修訂之間嘅差異)
directorycreateerror
討論 開唔到目錄 "$1"。
disambiguations
討論 搞清楚頁
disambiguations-summary
討論
disambiguations-text
討論 以下呢啲頁面連結去一個搞清楚頁。佢哋先至應該指去正確嘅主題。
如果一個頁面連結自MediaWiki:disambiguationspage,噉就會當佢係搞清楚頁。
disambiguationspage
討論 Template:disambig
Template:disambig Template:搞清楚
disclaimerpage
討論 Project:一般免責聲明
disclaimers
討論 免責聲明
djvu_no_xml
討論 唔能夠響DjVu檔度攞個XML
djvu_page_error
討論 DjVu頁超出範圍
doubleredirects
討論 雙重跳轉
doubleredirects-summary
討論
doubleredirectstext
討論 呢一版列出咗全部跳轉頁跳轉到另一版跳轉頁嘅版。每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅目標。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面。
每一行都順次序寫住第一頁名,佢嘅目的頁,同埋目的頁再指去邊度。修改時,應該改指第一跳轉頁入第三頁。
download
討論 下載
eauthentsent
討論 確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。
edit
討論 編輯
編輯哩一版
edit-externally
討論 用外面程式來改呢個檔案
edit-externally-help
討論 去setup instructions 睇多啲資料
editcomment
討論 編輯摘要係:"$1".
editconflict
討論 編輯衝突:$1
editcurrent
討論 編輯呢一頁嘅現時版本
edithelp
討論 編輯協助
edithelppage
討論 Help:編輯
editing
討論 而家喺度編輯$1
編輯$1
editingcomment
討論 而家喺度編輯$1 (評論)
editinginterface
討論 警告:你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。
警告:呢頁係介面文字。改渠會即刻影響其他用戶嘅介面外觀。
editingold
討論 警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。
警告:你而家係編輯緊呢頁嘅舊版本。如果你儲存佢,呢個版本之後嘅任何更改都會無咗。
editingsection
討論 而家喺度編輯$1 (小節)
editinguser
討論 而家喺度編輯用戶$1
editold
討論 編輯
editsection
討論 編輯
editsection-brackets
討論 [$1]
editsectionhint
討論 編輯小節: $1
editthispage
討論 編輯呢頁
edittools
討論
複製同貼上: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § 響討論頁度簽你個名: ~~~~ 引用你嘅來源: <ref></ref>
{{}} {{{}}} | [] [[]] [[Category:]] #REDIRECT [[]] <s></s> <sup></sup> <sub></sub> <code></code> <pre></pre> <blockquote></blockquote> <ref></ref> <ref name="" /> {{Reflist}} <references /> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude> {{DEFAULTSORT:}} <nowiki></nowiki> <!-- --> <span class="plainlinks"></span>
中文字: 一 叁 両 两 乙 氹 𢆡 十 廿 卅 卌 厂 厴 人 佢 便 俾 冖 冚 冧 刀 劏 𠝹 力 攰 又 双 厶 厾 口 吖 唔 叾 咁 噉 咗 啲 哋 啱 㗎 嗮 𠺢 喺 嗰 嘅 𡁵 𡃁 𡁻 𠱁 嘢 嘛 噏 嘥 唞 唥 嘟 呔 叶 啓 喼 喎 啫 嗱 嚟 喐 啩 噃 唓 嘞 㖭 嚿 喆 土 埗 坂 堺 堃 女 婄 嫲 小 尐 弓 强 子 孭 孲 𤘅 尸 尻 𡰪 屄 屌 屘 㞗 𡳞 山 峯 弋 弌 弍 弎 手 担 𢭃 捽 揼 搞 捵 𢫏 掹 掂 搵 揸 揈 撚 攞 㩒 撳 擳 𢳂 撻 撠 攴 攷 敎 文 斌 木 枱 牀 朶 栢 櫈 樖 毋 乸 水 氹 滙 濶 瀄 潷 火 炆 煲 焗 燂 燶 煊 田 曱 甴 畀 畧 畲 目 睇 着 睺 𥄫 疒 癐 穴 窰 米 糭 糸 綉 綫 缶 罉 罇 羊 羣 肉 脷 膶 艸 蔴 行 衞 衣 裇 言 諗 𧨾 𧦠 貝 贏 車 軚 邑 邨 酉 酶 酞 足 踭 金 鎅 鉮 鈈 鈎 鐧 門 𨳍 𨳊 𨳒 閪 𨶙 音 韵 食 餸 骨 髀 麥 麪 魚 鯭 鰂 鱲 鳥 鷄 鵞
中文標點: , 、 。 ? ! ; : — —— …… ﹋ · “+” ‘+’ (+) 《+》 〈+〉 『+』 【+】 「+」
其它符號: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶ # ∞ ‘ ’ “ ” ‹› «» ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥ ♠ ♣ ♥ ♦ ♭ ♯ ♮ © ® ™ × ÷ ± ≈ ≠ ≡ ≤ ≥ ° ′ ″ ‴ ⁗ ∞ ∝ ∈ ⊕ ⊗ ∴ ∵ ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁱ ⁿ ⁺ ⁻ ⁼ ⁽ ⁾ ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₊ ₋ ₌ ₍ ₎ ₐ ₑ ₒ ₓ ₔ ℃ ℉ ‰ ¢ ¥ ¥ € £ §
拉丁字母: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə {{Unicode|}}
希臘字母: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω {{Polytonic|}}
基里爾字母: А а Б б В в Г г Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ Е е Ё ё Є є Ж ж З з Ѕ ѕ И и І і Ї ї Й й Ј ј К к Ќ ќ Л л Љ љ М м Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ ʋ ɹ ɻ ɰ ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ ɥ ʍ ɧ ʼ ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ɨ ʉ ɯ ɪ ʏ ʊ ø ɘ ɵ ɤ ə ɚ ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ æ ɐ ɶ ɑ ɒ ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ ˈ ˌ ː ˑ ̪ {{IPA|}}
~~~~< /code>)簽名。 ---- 請留意: *你同意以GFDL發表你寫嘅任何嘢。 * 如果你唔想你所寫嘅文任人修改,又或者唔想畀其他人重新發佈,噉就唔好遞交佢。 * 只有公有領域度嘅資源可以唔使許可就下抄—呢啲通常唔會包括多數網頁或圖。 * 睇吓我哋嘅政策同指引去查更多關於編輯嘅資訊。
editundo
討論 復原
editusergroup
討論 編輯用戶組
email
討論 電郵
emailauthenticated
討論 你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。
emailblock
討論 封咗電郵
emailccme
討論 傳送一個我嘅信息電郵畀我。
emailccsubject
討論 你畀$1: $2封信嘅副本
emailconfirmlink
討論 確認你嘅電郵地址
emailfrom
討論 由
emailmessage
討論 信息
emailnotauthenticated
討論 你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。
emailpage
討論 發電郵畀用戶
emailpagetext
討論 如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個合法嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。你喺你嘅用戶喜好設定入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。
emailsend
討論 傳送
emailsent
討論 電郵已傳送
emailsenttext
討論 你嘅電郵信息已傳送。
emailsubject
討論 主題
emailto
討論 到
emailuser
討論 發電郵畀呢位用戶
emptyfile
討論 你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。
enotif_anon_editor
討論 匿名用戶$1
enotif_body
討論 $WATCHINGUSERNAME先生/小姐你好, 維基百科嘅頁面$PAGETITLE已經由$PAGEEDITOR喺$PAGEEDITDATE$CHANGEDORCREATED,現時版本請睇$PAGETITLE_URL。 The 維基百科 page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE 編輯者留低嘅摘要:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 連絡呢個編輯者: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 今後唔會再有進一步嘅通知,除非你再次訪問呢個頁面。你亦都可以喺你嘅監視清單度復位所有監視頁面嘅通知標誌。 維基百科通知系統敬上 -- 要修改你嘅監視清單設定,請睇//zh-yue.wikipedia.org/wiki/Special:Watchlist/edit 回饋及更多幫助: //zh-yue.wikipedia.org/wiki/Https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents
enotif_impersonal_salutation
討論 維基百科用戶
enotif_lastdiff
討論 睇$1去睇吓呢一次更改。
enotif_lastvisited
討論 你上次視察以嚟嘅修改請睇$1。
enotif_mailer
討論 維基百科通知郵遞員
enotif_newpagetext
討論 呢個係一個新頁面。
呢頁係新嘅。
enotif_reset
討論 將所有頁面標成已視察
enotif_subject
討論 維基百科嘅頁面$PAGETITLE已由$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED
enterlockreason
討論 請輸入鎖上資料庫嘅原因,包括預計幾耐後會解鎖
error
討論 錯誤
errorpagetitle
討論 錯誤
exbeforeblank
討論 喺清空之前嘅內容係:'$1'
exblank
討論 頁面之前係空嘅
excontent
討論 內容係:'$1'
excontentauthor
討論 內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'$2')
exif-aperturevalue
討論 光圈
exif-artist
討論 作者
exif-bitspersample
討論 每部位位元數
exif-brightnessvalue
討論 光度
exif-cfapattern
討論 CFA 形式
exif-colorspace
討論 色彩空間
exif-colorspace-1
討論 sRGB
exif-colorspace-ffff.h
討論 FFFF.H
exif-componentsconfiguration
討論 每個部份嘅意思
exif-componentsconfiguration-0
討論 根本無
exif-componentsconfiguration-1
討論 Y
exif-componentsconfiguration-2
討論 Cb
exif-componentsconfiguration-3
討論 Cr
exif-componentsconfiguration-4
討論 R
exif-componentsconfiguration-5
討論 G
exif-componentsconfiguration-6
討論 B
exif-compressedbitsperpixel
討論 影像壓縮模式
exif-compression
討論 壓細方法
exif-compression-1
討論 未壓過
exif-compression-6
討論 JPEG
exif-contrast
討論 對比
exif-contrast-0
討論 平常
exif-contrast-1
討論 軟
exif-contrast-2
討論 硬
exif-copyright
討論 版權人
exif-customrendered
討論 自訂影像處理
exif-customrendered-0
討論 一般程序
exif-customrendered-1
討論 度身程序
exif-datetime
討論 檔案更動日期時間
exif-datetimedigitized
討論 制成數碼日期時間
exif-datetimeoriginal
討論 原創日期時間
exif-devicesettingdescription
討論 裝置設定描述
exif-digitalzoomratio
討論 數碼放大比例
exif-exifversion
討論 Exif版本
exif-exposurebiasvalue
討論 曝光偏壓
exif-exposureindex
討論 曝光指數
exif-exposuremode
討論 曝光模式
exif-exposuremode-0
討論 自動曝光
exif-exposuremode-1
討論 手動曝光
exif-exposuremode-2
討論 自動曝光感知調節
exif-exposureprogram
討論 曝光程序
exif-exposureprogram-0
討論 無定義
exif-exposureprogram-1
討論 人手
exif-exposureprogram-2
討論 平常程序
exif-exposureprogram-3
討論 着重光圈
exif-exposureprogram-4
討論 着重快門
exif-exposureprogram-5
討論 創作程序(加重景深)
exif-exposureprogram-6
討論 動作程序(加大快門速度)
exif-exposureprogram-7
討論 人像模式(近睇,背景矇)
exif-exposureprogram-8
討論 風景模式(風景相,聚焦背景)
exif-exposuretime
討論 曝光長度
exif-exposuretime-format
討論 $1 秒 ($2)
exif-filesource
討論 檔案來源
exif-filesource-3
討論 DSC
exif-flash
討論 閃光燈
exif-flashenergy
討論 閃光燈能量
exif-flashpixversion
討論 支援嘅 Flashpix 版本
exif-fnumber
討論 F 值
exif-fnumber-format
討論 f/$1
exif-focallength
討論 鏡頭焦距
exif-focallength-format
討論 $1 毫米
exif-focallengthin35mmfilm
討論 以35毫米菲林計嘅焦距
exif-focalplaneresolutionunit
討論 焦點平面解像度單位
exif-focalplaneresolutionunit-2
討論 吋
exif-focalplanexresolution
討論 焦點平面 X 嘅解像度
exif-focalplaneyresolution
討論 焦點平面 Y 嘅解像度
exif-gaincontrol
討論 場景控制
exif-gaincontrol-0
討論 高
exif-gaincontrol-1
討論 小增
exif-gaincontrol-2
討論 大增
exif-gaincontrol-3
討論 小減
exif-gaincontrol-4
討論 大減
exif-gpsaltitude
討論 海拔
exif-gpsaltituderef
討論 海拔參考點
exif-gpsareainformation
討論 GPS 地區名
exif-gpsdatestamp
討論 GPS 日期
exif-gpsdestbearing
討論 目的地坐向
exif-gpsdestbearingref
討論 目的地坐向參考點
exif-gpsdestdistance
討論 目的地距離
exif-gpsdestdistanceref
討論 目的地距離參考點
exif-gpsdestlatitude
[編輯]
exif-gpsdestlatitude
討論 目的地緯度
exif-gpsdestlatituderef
討論 目的地緯度參考點
exif-gpsdestlongitude
討論 目的地經度
exif-gpsdestlongituderef
討論 目的地經度參考點
exif-gpsdifferential
討論 GPS 差動修正
exif-gpsdirection-m
討論 地磁方向
exif-gpsdirection-t
討論 真實方向
exif-gpsdop
討論 量度準繩度
exif-gpsimgdirection
討論 影像方向
exif-gpsimgdirectionref
討論 影像方向參考點
exif-gpslatitude
討論 緯度
exif-gpslatitude-n
討論 北緯
exif-gpslatitude-s
討論 南緯
exif-gpslatituderef
討論 南北緯
exif-gpslongitude
討論 經度
exif-gpslongitude-e
討論 東經
exif-gpslongitude-w
討論 西經
exif-gpslongituderef
討論 東西經
exif-gpsmapdatum
討論 用咗嘅大地測量資料
exif-gpsmeasuremode
討論 量度模式
exif-gpsmeasuremode-2
討論 二維量度
exif-gpsmeasuremode-3
討論 三維量度
exif-gpsprocessingmethod
討論 GPS 處理方法名
exif-gpssatellites
討論 量度用嘅衞星
exif-gpsspeed
討論 全球定位儀嘅速度
exif-gpsspeed-k
討論 千米/小時
exif-gpsspeed-m
討論 英里/小時
exif-gpsspeed-n
討論 浬
exif-gpsspeedref
討論 速度單位
exif-gpsstatus
討論 接收器狀態
exif-gpsstatus-a
討論 度緊
exif-gpsstatus-v
討論 互度
exif-gpstimestamp
討論 全球定位時間(原子鐘)
exif-gpstrack
討論 移動方向
exif-gpstrackref
討論 移動方向參考點
exif-gpsversionid
討論 全球定位版本
exif-imagedescription
討論 圖名
exif-imagelength
討論 高
exif-imageuniqueid
討論 影像獨有編號
exif-imagewidth
討論 闊
exif-isospeedratings
討論 ISO 速率
exif-jpeginterchangeformat
討論 JPEG SOI 嘅偏移量
exif-jpeginterchangeformatlength
討論 JPEG 資料嘅 bytes 數
exif-lightsource
討論 光源
exif-lightsource-0
討論 唔知
exif-lightsource-1
討論 日光
exif-lightsource-10
討論 有雲
exif-lightsource-11
討論 陰影
exif-lightsource-12
討論 日光螢光燈 (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
討論 日光白色螢光燈 (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
討論 冷白螢光燈 (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
討論 白色螢光燈 (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
討論 標準光 A
exif-lightsource-18
討論 標準光 B
exif-lightsource-19
討論 標準光 C
exif-lightsource-2
討論 光管
exif-lightsource-20
討論 D55
exif-lightsource-21
討論 D65
exif-lightsource-22
討論 D75
exif-lightsource-23
討論 D50
exif-lightsource-24
討論 ISO 攝影廠鎢燈
exif-lightsource-255
討論 其它光源
exif-lightsource-3
討論 燈泡(鎢絲)
exif-lightsource-4
討論 閃光燈
exif-lightsource-9
討論 晴朗
exif-make
討論 相機廠商
exif-make-value
討論 $1
exif-makernote
討論 廠商註腳
exif-maxaperturevalue
討論 最大陸地孔徑
exif-meteringmode
討論 測距模式
exif-meteringmode-0
討論 唔知
exif-meteringmode-1
討論 平均
exif-meteringmode-2
討論 中間加權平均
exif-meteringmode-255
討論 其他
exif-meteringmode-3
討論 一點
exif-meteringmode-4
討論 多點
exif-meteringmode-5
討論 圖案
exif-meteringmode-6
討論 部分
exif-model
討論 相機型號
exif-model-value
討論 $1
exif-oecf
討論 光電轉換因子
exif-orientation
討論 攞放方向
exif-orientation-1
討論 正常
exif-orientation-2
討論 左右倒轉
exif-orientation-3
討論 轉一百八十度
exif-orientation-4
討論 上下倒轉
exif-orientation-5
討論 逆時針轉九十度,再上下倒轉
exif-orientation-6
討論 順時針轉九十度
exif-orientation-7
討論 順時針轉九十度,再上下倒轉
exif-orientation-8
討論 逆時針轉九十度
exif-photometricinterpretation
討論 像素構成
exif-photometricinterpretation-2
討論 RGB
exif-photometricinterpretation-6
討論 YCbCr
exif-pixelxdimension
討論 影像有效高度
exif-pixelydimension
討論 影像有效闊度
exif-planarconfiguration
討論 資料編排
exif-planarconfiguration-1
討論 chunky 格式
exif-planarconfiguration-2
討論 planar 格式
exif-primarychromaticities
討論 主要嘅色度
exif-referenceblackwhite
討論 黑白對參照值
exif-relatedsoundfile
討論 相關聲音檔
exif-resolutionunit
討論 橫直解像度單位
exif-rowsperstrip
討論 每帶行數
exif-samplesperpixel
討論 部位數
exif-saturation
討論 飽和度
exif-saturation-0
討論 平常
exif-saturation-1
討論 低飽和
exif-saturation-2
討論 高飽和
exif-scenecapturetype
討論 場景捕捉類型
exif-scenecapturetype-0
討論 標準
exif-scenecapturetype-1
討論 風景
exif-scenecapturetype-2
討論 人像
exif-scenecapturetype-3
討論 夜景
exif-scenetype
討論 埸景類型
exif-scenetype-1
討論 一張直接映像
exif-sensingmethod
討論 感知方法
exif-sensingmethod-1
討論 無定義
exif-sensingmethod-2
討論 單晶片色彩空間感應器
exif-sensingmethod-3
討論 雙晶片色彩空間感應器
exif-sensingmethod-4
討論 三晶片色彩空間感應器
exif-sensingmethod-5
討論 連續色彩空間感應器
exif-sensingmethod-7
討論 三綫感應器
exif-sensingmethod-8
討論 連續色彩綫性感應器
exif-sharpness
討論 清晰度
exif-sharpness-0
討論 平常
exif-sharpness-1
討論 軟
exif-sharpness-2
討論 硬
exif-shutterspeedvalue
討論 快門速度
exif-software
討論 用過嘅軟件
exif-software-value
討論 $1
exif-spatialfrequencyresponse
討論 空間頻率響應
exif-spectralsensitivity
討論 光譜敏感度
exif-stripbytecounts
討論 每壓縮帶 bytes 數
exif-stripoffsets
討論 圖像資料位置
exif-subjectarea
討論 主體面積
exif-subjectdistance
討論 主體距離
exif-subjectdistance-value
討論 $1米
exif-subjectdistancerange
討論 物件距離範圍
exif-subjectdistancerange-0
討論 唔知
exif-subjectdistancerange-1
討論 微觀
exif-subjectdistancerange-2
討論 近鏡
exif-subjectdistancerange-3
討論 遠鏡
exif-subjectlocation
討論 主題位置
exif-subsectime
討論 日期時間細秒
exif-subsectimedigitized
討論 日期時間數碼化細秒
exif-subsectimeoriginal
討論 日期時間原細秒
exif-transferfunction
討論 轉移功能
exif-unknowndate
討論 未知日期
exif-usercomment
討論 用家註腳
exif-whitebalance
討論 白平衡
exif-whitebalance-0
討論 自動白平衡
exif-whitebalance-1
討論 手動白平衡
exif-whitepoint
討論 白點色度
exif-xresolution
討論 橫解像度
exif-xyresolution-c
討論 $1 dpc
exif-xyresolution-i
討論 $1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
討論 顏色空間轉換矩陣系數
exif-ycbcrpositioning
討論 Y 同 C 位置
exif-ycbcrsubsampling
討論 Y 到 C 嘅二次抽樣比例
exif-yresolution
討論 直解像度
expand_templates_input
討論 輸入文字:
expand_templates_intro
討論 呢個特別頁係用於將一啲文字中嘅模展開,包括響個模度引用嘅模。同時亦都展開解譯器函數好似{{< /nowiki>#if:...}},以及一啲變數好似<nowiki>{{CURRENTDAY}} —實際上,幾乎所有響雙括弧中嘅內容都會被展開。呢個特別頁係通過使用MediaWiki嘅相關解釋階段嘅功能完成嘅。
expand_templates_ok
討論 OK
expand_templates_output
討論 結果:
expand_templates_preview
討論 預覽
expand_templates_remove_comments
討論 拎走注釋
expand_templates_title
討論 內容標題,用於 Hillgentleman/allmessages 等頁面:
expandtemplates
討論 展開模
expiringblock
討論 $1 期滿
explainconflict
討論 有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。喺你撳「儲存頁面」之後,只有喺上面嘅文字區會被儲存。
export
討論 倒出/導出/匯出(Export)頁面
export-addcat
討論 加入
export-addcattext
討論 由分類度加入頁面:
export-download
討論 提供一個檔案去另存
export-submit
討論 倒出/導出/匯出
exportcuronly
討論 淨係包括而家嘅修訂版本,唔包括完整歷史
exportnohistory
討論 ---- 注意:因為性能嘅原因,已經停用禁止咗使用呢個表格倒出頁面嘅完整歷史
exporttext
討論 你可以倒出文字、編輯某個頁面、編輯封裝(wrap)喺一啲XML度嘅一組頁面。呢啲嘢可以用MediaWiki透過倒入頁倒入去其他wiki度。 要倒出頁面嘅話,就喺下面嘅文字框度打標題名,一行一個標題,然後揀你係要現時版本加上所有嘅舊版本同歷史,定係淨係要現時版本同最後編輯嘅相關資訊。 喺後面嗰種情況下,你亦都可以用一個連結,例如Special:Export/頭版對頁面"頭版"。
externaldberror
討論 外部驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。
extlink_sample
討論 http://www.example.com 連結標題
extlink_tip
討論 連出去(記住加 http:// 開頭)
fancycaptcha-addurl
討論 你嘅編輯包括咗新嘅外部連結。為咗防止自動化嘅濫貼,請響下面個盒度輸入下面嘅文字 (更多資訊):
fancycaptcha-badlogin
討論 為咗防止不當程式破解密碼,請響下面個盒度輸入下面嘅文字 (更多資訊):
fancycaptcha-create
討論 要開一個新版,請響下面個盒度輸入下面嘅文字 (更多資訊):
fancycaptcha-createaccount
討論 為咗防止自動化開新戶口,請響下面個盒度輸入下面嘅文字 (更多資訊):
fancycaptcha-edit
討論 要編輯呢一版,請響下面個盒度輸入下面嘅文字 (更多資訊):
faq
討論 FAQ
faqpage
討論 Project:FAQ
feb
討論 2月
february
討論 2月
february-gen
討論 二月
feed-atom
討論 Atom
feed-invalid
討論 唔正確嘅 feed 類型。
feed-rss
討論 RSS
feedlinks
討論 Feed:
fewestrevisions
討論 有最少修改嘅文章
fewestrevisions-summary
討論
file-info
討論 (檔案大細:$1 ,MIME類型:$2)
file-info-size
討論 ($1 × $2 像素,檔案大細:$3 ,MIME類型:$4)
file-nohires
討論 冇更高解像度嘅圖像。
file-thumbnail-no
討論 個檔名係以$1開始。佢好似係一幅圖像嘅縮細版本(縮圖)。如果你有呢幅圖像嘅完整大細,唔係嘅話請再改過個檔名。
filecopyerror
討論 唔可以複製檔案 "$1" 到$2"。
filedelete
討論 刪除$1
filedelete-archive-read-only
討論 個歸檔目錄 "$1" 響網頁伺服器度寫唔到。
filedelete-backlink
討論 ← $1
filedelete-comment
[編輯]
filedelete-comment
討論 註解:
filedelete-current-unregistered
討論 所指定嘅檔案 "$1" 響個數據庫度唔存在。
filedelete-intro
討論 你而家刪除緊$1。
filedelete-intro-old
討論 你而家刪除緊$1響[$4 $2 $3]嘅版本。
filedelete-iscurrent
討論 你而家嘗試刪除呢個檔案嘅最近版本。請先將個檔打回頭做舊啲嘅版本先。
filedelete-legend
討論 刪除檔案
filedelete-missing
討論 因為個檔案 "$1" 唔存在,所以佢唔可以刪除。
filedelete-nofile
討論 $1響呢個網站度唔存在。
filedelete-nofile-old
討論 用指定嘅屬性,呢度係無$1響 $2 $3 嘅歸檔版本。
filedelete-old-unregistered
討論 所指定嘅檔案修訂 "$1" 響個數據庫度唔存在。
filedelete-submit
討論 刪除
filedelete-success
討論 $1已經刪除咗。
filedelete-success-old
討論 $1響 $2 $3 嘅版本已經刪除咗。
filedeleteerror
討論 唔可以刪除檔案 "$1"。
filedeleteerror-long
討論 當刪除檔案嗰陣遇到錯誤: $1
filedeleteerror-short
討論 刪除檔案出錯: $1
filedesc
討論 摘要
檔案描述
fileexists
討論 呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改$1,請先檢查佢。
fileexists-extension
討論 一個相似檔名嘅檔案已經存在:
上載檔案嘅檔名: $1
現有檔案嘅檔名: $2
請揀一個唔同嘅名。
fileexists-forbidden
討論 呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。
fileexists-shared-forbidden
討論 共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。
fileexists-thumb
討論 已經存在嘅圖像
fileexists-thumbnail-yes
討論 呢個檔案好似係一幅圖像縮細咗嘅版本(縮圖)。請檢查清楚個檔案$1。
如果檢查咗嘅檔案係同原本幅圖個大細係一樣嘅話,就唔使再上載多一幅縮圖。
fileexistserror
討論 寫唔到檔案 "$1": 檔案已經存在
filehist
討論 檔案歷史
filehist-comment
討論 註解
filehist-current
討論 現時
filehist-datetime
討論 日期/時間
filehist-deleteall
討論 刪除全部
filehist-deleteone
討論 刪除呢個
filehist-dimensions
討論 尺寸
filehist-filesize
討論 檔案大細
filehist-help
討論 撳個日期/時間去睇響嗰個時間出現過嘅檔案。
filehist-revert
討論 回復
filehist-user
討論 用戶
filemissing
討論 唔見個檔案
filename
討論 檔名
filename-bad-prefix
討論 The name of the file you are uploading begins with "$1", which is a non-descriptive name typically assigned automatically by digital cameras. Please choose a more descriptive name for your file.
filename-prefix-blacklist
討論 # # Syntax is as follows: # * Everything from a "#" character to the end of the line is a comment # * Every non-blank line is a prefix for typical file names assigned automatically by digital cameras CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # some mobil phones IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #
filenotfound
討論 搵唔到檔案 "$1"。
filepath
討論 檔案路徑
filepath-summary
討論 呢個特別頁拎一個檔案嘅完整路徑。圖像會以完整嘅解像度顯示,其它嘅檔案類型會以同佢哋關聯咗嘅程式啟動。 請輸入檔名,唔好連埋個"File:"開頭。
filepath_page
討論 檔名:
filepath_submit
討論 搵路徑
filerenameerror
討論 唔可以更名檔案 "$1" 到 "$2"。
filerevert
討論 回復$1
filerevert-backlink
討論 ← $1
filerevert-badversion
討論 呢個檔案所提供嘅時間截記並無之前嘅本地版本。
filerevert-comment
討論 註解:
filerevert-defaultcomment
討論 已經回復到響$1 $2嘅版本
filerevert-intro
討論 你而家回復緊$1到[$4 響$2 $3嘅版本]。
filerevert-legend
討論 回復檔案
filerevert-submit
討論 回復
filerevert-success
討論 $1已經回復到[$4 響$2 $3嘅版本]。
files
討論 檔案
filesource
討論 來源
filestatus
討論 版權狀態
filetype-badmime
討論 「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。
filetype-badtype
討論 「.$1」係一種唔需要嘅檔案類型 : 以下係容許嘅檔案類型: $2
filetype-missing
討論 個檔名並冇副檔名(好以「.jpg」)。
fileuploadsummary
討論 摘要:
filewasdeleted
討論 呢個檔案所使用嘅名曾經上載後,跟住就刪除咗。你應該響重新上載佢之前檢查吓$1。
formerror
討論 錯誤:表格交唔到
fri
討論 五
friday
討論 星期五
geshi.css
討論 /* 放響呢度嘅CSS會以GeSHi語法醒目提示方式顯示 */
getimagelist
討論 獲取檔案清單中
go
討論 去
go_to_board_vote
討論 Wikimedia理事委員會選舉2007
googlesearch
討論 <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="//zh-yue.wikipedia.org" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="//zh-yue.wikipedia.org" checked="checked" /><label for="gwiki">維基百科</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </form>
gotaccount
討論 已經有戶口? $1 。
gotaccountlink
討論 登入
group
討論 組:
group-all
討論 (全部)
group-autoconfirmed
討論 自動確認用戶
group-autoconfirmed-member
討論 自動確認用戶
group-boardvote
討論 理事會投票管理員
group-boardvote-member
討論 理事會投票管理員
group-bot
討論 機械人
group-bot-member
討論 機械人
group-bureaucrat
討論 事務員
group-bureaucrat-member
討論 事務員
group-checkuser
討論 稽查員
group-checkuser-member
討論 稽查員
group-steward
討論 執行員
group-steward-member
討論 執行員
group-sysop
討論 操作員
管理員
group-sysop-member
討論 操作員
管理員
grouppage-autoconfirmed
討論 Wikipedia:自動確認用戶
grouppage-boardvote
討論 Wikipedia:理事會投票管理員
grouppage-bot
討論 Wikipedia:機械人
grouppage-bureaucrat
討論 Wikipedia:事務員
grouppage-checkuser
討論 Wikipedia:稽查員
grouppage-steward
討論 Wikipedia:執行員
grouppage-sysop
討論 Wikipedia:管理員
groups
討論 用戶組
guesstimezone
討論 由瀏覽器填上
headline_sample
討論 標題文字
headline_tip
討論 二級標題
help
討論 幫助
幫手
helppage
討論 Help:目錄
hide
討論 隱藏
hideresults
討論 收埋結果
hiderevision
討論 永久收埋修訂
hiderevision-archive-status
討論 已經由$1度刪除咗修訂: $2
hiderevision-continue
討論 繼續
hiderevision-error-current
討論 唔可以響嗰版度刪除最新嘅編輯。請先將呢個修改打回頭。
hiderevision-error-delete
討論 唔可以歸檔;係咪之前已經刪除咗?
hiderevision-error-missing
討論 響數據庫度搵唔到。
hiderevision-noreason
討論 你一定要講出一個原因去刪除。
hiderevision-norevisions
討論 無指定一個修訂去刪除。
hiderevision-prompt
討論 要拎走嘅修訂號:
hiderevision-reason
討論 原因 (會私人噉記低):
hiderevision-status
討論 修訂 $1: $2
hiderevision-submit
討論 永久收埋呢樣資料
hiderevision-success
討論 已經成功歸檔同刪除咗。
hiderevision-tab
討論 收埋修訂
hiderevision-text
討論 呢樣嘢只係應該可幾響下面嘅情況之下去用: * 唔合適嘅個人資料 *: 屋企嘅地址同電話號碼、社區保安號等 濫用呢個系統將會無咗呢度嘢嘅權限。 任何人都唔會響個網站度見到拎走咗嘅項目,但係嗰啲刪除都會記錄落來,如果你先前做錯咗嘅話,係可以由數據庫管理員做手動回復,攞番之前啲資料。
hidetoc
討論 收埋
hist
討論 歷史
histfirst
討論 最早
histlast
討論 最近
histlegend
討論 選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。
說明:(現時)= 同現時修訂版本嘅差別,(先前)= 與前一個修訂版本嘅差別,M = 小修改。
選擇唔同嘅版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底嘅「比較被選嘅版本」掣來比較。
說明:(現時)= 該版本同最新版本嘅差別,(之前)= 該版本同上一版本嘅差別,m = 細改。
history
討論 頁面歷史
歷史
history-feed-description
討論 響哩個wiki嘅哩一頁嘅修訂歷史
history-feed-empty
討論 要求嘅頁面並唔存在。佢可能響哩個 wiki 度刪除咗或者改咗名。試吓響哩個wiki度搵有關新頁面嘅資料。
history-feed-item-nocomment
討論 $1 響 $2
history-feed-title
討論 修訂歷史
history_copyright
討論 -
history_short
討論 歷史
編輯紀錄
historyempty
討論 (空)
historysize
討論 ($1 bytes)
historywarning
討論 警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:
hours-abbrev
討論 h
hr_tip
討論 橫線(請小心用)
ignorewarning
討論 總要忽略警告同埋儲存檔案。
ignorewarnings
討論 忽略任何警告
illegalfilename
討論 檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。
ilsubmit
討論 搵嘢
image_sample
討論 Example.jpg
image_tip
討論 嵌入圖像
imagelinks
討論 連結
imagelist
討論 檔案清單
imagelist-summary
討論
imagelist_date
討論 日期
imagelist_description
討論 描述
imagelist_name
討論 名
imagelist_search_for
討論 搵圖像名:
imagelist_size
討論 大細
imagelist_user
討論 用戶
imagelistall
討論 全部
imagelisttext
討論 以下係$1個檔案$2排序嘅清單。
imagemap_desc_types
討論 右上, 右下, 左下, 左上, 無
imagemap_description
討論 關於呢幅圖像
imagemap_invalid_coord
討論 <imagemap>: 響第$1行度有唔正確嘅座標,佢一定係一個數字
imagemap_invalid_desc
討論 <imagemap>: 唔正確嘅 desc 參數,一定係要以下嘅其中之一: $1
imagemap_invalid_image
討論 <imagemap>: 圖像唔正確或者唔存在
imagemap_invalid_title
討論 <imagemap>: 響第$1行度嘅標題連結唔正確
imagemap_missing_coord
討論 <imagemap>: 響第$1行度未有足夠嘅座標組成一個形狀
imagemap_no_areas
討論 <imagemap>: 最少要畀出一個指定嘅空間
imagemap_no_image
討論 <imagemap>: 一定要響第一行指定一幅圖像
imagemap_no_link
討論 <imagemap>: 響第$1行結尾度搵唔到一個正式嘅連結
imagemap_unrecognised_shape
討論 <imagemap>: 響第$1行度有未能認出嘅形狀,每一行一定要用以下其中一樣開始: default, rect, circle 或者係 poly
imagemaxsize
討論 限制圖像描述頁中嘅圖像一細到:
imagepage
討論 去睇圖片頁
imgdelete
討論 刪除
imgdesc
討論 描述
imgfile
討論 檔案
imgmultigo
討論 去!
imgmultigotopost
討論 版
imgmultigotopre
討論 去到第
imgmultipagenext
討論 下一版 →
imgmultipageprev
討論 ← 上一版
imgmultiparseerror
討論 個圖像檔可能已經損毀又或者唔正確,維基百科唔能夠拎到頁面一覽。
immobile_namespace
討論 來源或目的標題屬於特別類型;唔可以將頁面搬自或搬去嗰個空間名。
import
討論 倒入頁面
import-interwiki-history
討論 複製呢一頁所有嘅歷史版本
import-interwiki-namespace
討論 轉移頁面到空間名:
import-interwiki-submit
討論 倒入
import-interwiki-text
討論 揀一個 wiki 同埋一頁去倒入。修訂日期同編輯者會被保存落嚟。所有 transwiki 嘅倒入動作會響倒入日誌度記錄落嚟。
import-logentry-interwiki
討論 transwiki咗 $1
import-logentry-interwiki-detail
討論 由$2嘅$1個修訂
import-logentry-upload
討論 由檔案上載倒入咗 $1
import-logentry-upload-detail
討論 $1個修訂
import-revision-count
討論 $1次修訂
importbadinterwiki
討論 壞嘅跨 wiki 連結
importcantopen
討論 唔能夠開個倒入檔案
importfailed
討論 倒入失敗:$1
importhistoryconflict
討論 存在有衝突嘅歷史版本(之前可能曾經倒入過呢頁)
importinterwiki
討論 Transwiki 倒入
importlogpage
討論 倒入日誌
importlogpagetext
討論 管理員由其它嘅 wiki 倒入頁面同埋佢哋嘅編輯歷史記錄。
importnofile
討論 冇上載到任何要倒入嘅檔案。
importnopages
討論 冇頁面去倒入。
importnosources
討論 未定義 transwiki 嘅匯入來源,同埋歷史嘅直接上載已經停用。
importnotext
討論 空白或者唔係文字
importstart
討論 倒入緊...
倒緊...
importsuccess
討論 已經成功倒入!
importtext
討論 請由原 wiki 嘅 Special:Export 工具匯出成檔案,儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。
importunknownsource
討論 不明嘅倒入來源類型
importuploaderror
討論 上載要倒入嘅文件失敗;可能文件超過咗允許嘅上載大細。
infiniteblock
討論 不設期限
無限期
info_short
[編輯]
info_short
討論 資訊
infosubtitle
討論 頁面嘅資訊
inputbox-error-bad-type
討論 輸入盒類型"$1"認唔到。請指定"create"、"comment"、"search"或"search2"。
inputbox-error-no-type
討論 你重未指定開輸入盒嘅指定類型。
internalerror
討論 內部錯誤
internalerror_info
討論 內部錯誤: $1
intl
討論 跨語連結
invalidemailaddress
討論 呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。
invert
討論 反選
ip_range_invalid
討論 無效嘅IP範圍
ipaddress
討論 IP地址:
ipadressorusername
討論 IP地址或用戶名:
ipb-blocklist
討論 去睇現時嘅封鎖
ipb-blocklist-addr
討論 去睇$1嘅現時封鎖
ipb-edit-dropdown
討論 改封鎖原因
ipb-unblock
討論 解封一個用戶名或IP地址
ipb-unblock-addr
討論 解封$1
ipb_already_blocked
討論 "$1"已經封鎖咗
ipb_cant_unblock
討論 錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。
ipb_expiry_invalid
討論 無效嘅期限。
ipbanononly
討論 只係封鎖匿名用戶
ipbcreateaccount
討論 防止開新戶口
唔准開新戶口
ipbemailban
討論 防止用戶傳送電郵
ipbenableautoblock
討論 自動封鎖呢個用戶上次用過嘅IP地址,同埋佢地做過編輯嘅IP地址
ipbexpiry
討論 期限:
ipbhidename
討論 響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名/IP
ipblocklist
討論 IP地址同用戶名阻止名單
ipblocklist-empty
討論 封鎖名單係空嘅。
ipblocklist-legend
討論 搵一位封咗嘅用戶
ipblocklist-no-results
討論 所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。
ipblocklist-submit
討論 搵
ipblocklist-summary
討論
ipblocklist-username
討論 用戶名或IP地址:
ipboptions
討論 兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite
ipbother
討論 其它時間:
ipbotheroption
討論 其它
ipbotherreason
討論 其它/附加嘅原因:
ipbreason
討論 原因:
ipbreason-dropdown
討論 *共用封鎖原因 ** 插入錯嘅資料 ** 響頁面度拎走 ** 亂加入外部連結 ** 響頁度加入冇意義嘅嘢 ** 嚇人/騷擾 ** 濫用多個戶口 ** 唔能夠接受嘅用戶名
- 一般封鎖原因 ** 插入錯嘅資料 ** 亂咁拎嘢走 ** 亂咁連出去 ** 加無聊嘢 ** 嚇人/騷擾 ** 濫用多個戶口 ** 唔得嘅用戶名
ipbreasonotherlist
討論 其它原因
ipbsubmit
討論 封鎖呢位用戶
ipusubmit
討論 解封呢個地址
isbn
討論 ISBN
isredirect
討論 跳轉頁
istemplate
討論 包含
italic_sample
討論 斜體字
italic_tip
討論 斜體字
iteminvalidname
討論 項目'$1'出錯,無效嘅名稱...
jan
討論 1月
january
討論 1月
january-gen
討論 一月
jul
討論 7月
july
討論 7月
july-gen
討論 七月
jumpto
討論 跳去:
jumptonavigation
討論 定向
jumptosearch
討論 搵嘢
jun
討論 6月
june
討論 6月
june-gen
討論 六月
lag-warn-high
討論 由於資料庫嘅過度延遲,新過$1秒嘅更改可能唔會響呢個表度顯示。
資料庫延遲得好緊要,呢張表未必會顯示$1秒之內嘅修改。
lag-warn-normal
討論 新過$1秒嘅更改可能唔會響呢個表度顯示。
laggedslavemode
討論 警告:面頁可能未包括最新嘅更新。
large-file
討論 建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes
largefileserver
討論 呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。
last
討論 之前
lastmodifiedat
討論 呢一頁嘅最後修改係響$1 $2。
lastmodifiedatby
討論 呢一頁最後響 $1 $2 畀 $3 修改。
license
討論 協議
license-nopreview
討論 (無預覽可以用得到)
licenses
討論 -
lineno
討論 第$1行:
link_sample
討論 連結標題
link_tip
討論 內部連結
linklistsub
討論 (連結一覽)
linkprefix
討論 /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
討論 搵網頁連結
linksearch-error
討論 萬用字元只可以響主機名嘅開頭度用。
linksearch-line
討論 $1 連自 $2
linksearch-ns
討論 空間名
linksearch-ok
討論 搵
linksearch-pat
討論 搵嘅形態:
linksearch-text
討論 可以用類似"*.wikipedia.org"嘅萬用字元。
linkshere
討論 以下頁面連結到$1:
linkstoimage
討論 以下嘅頁面連結到呢個檔案:
listingcontinuesabbrev
討論 續
listredirects
討論 彈嚟彈去一覽
listredirects-summary
討論
listusers
討論 用戶一覽
listusers-noresult
討論 搵唔到用戶。
listusers-submit
討論 顯示
listusers-summary
討論
listusersfrom
討論 顯示由呢個字開始嘅用戶:
livepreview-error
討論 連接失敗: $1 "$2" 試吓標準預覽。
livepreview-failed
討論 實時預覽失敗! 試吓標準預覽。
livepreview-loading
討論 載入緊…
livepreview-ready
討論 載入緊… 預備好!
loadhist
討論 攞緊版嘅歷史
loadingrev
討論 載入緊修訂嘅差異
localtime
討論 本地時間
lockbtn
討論 鎖定資料庫
lockconfirm
討論 係,我真係想去鎖定資料庫。
lockdb
討論 鎖定資料庫
lockdbsuccesssub
討論 資料庫鎖定已經成功
lockdbsuccesstext
討論 資料庫現已鎖定。
請一定要記得喺完成系統維護工作之後解除資料庫嘅鎖定。
lockdbtext
討論 鎖定資料庫會暫停所有用戶去編輯頁面、更改佢哋嘅喜好設定、編輯佢哋嘅監視清單嘅能力,同埋其它需要喺資料庫中更改嘅動作。請確認你的確係需要要噉做,喺你嘅維護工作完成之後會解除鎖定資料庫。
lockfilenotwritable
討論 資料庫封鎖檔案係唔可以寫入嘅。要鎖定或解鎖資料庫,係需要由網頁伺服器中寫入。
locknoconfirm
討論 你未剔個確認框喎。
log
討論 日誌
log-search-legend
討論 搵日誌
log-search-submit
討論 去
log-title-wildcard
討論 搵以呢個文字開始嘅標題
logdelete-logaction
討論 對於$3嘅$1件事設定咗去模式$2
logdelete-logentry
討論 已經更改$1嘅事件可見性
logdelete-selected
討論 揀$1嘅$2次日誌事件:
logdelete-success
討論 事件可見性已經成功噉設定。
logempty
討論 日誌中冇符合嘅項目。
login
討論 登入
loginend
討論
保管好你個戶口: * 如果你個密碼淨係有英文同數目字,請睇我哋篇文《密碼強度》,考慮吓改咗佢(你登入之後去 Special:Preferences 就可以改到)。 *唔好畀啲釣魚網站呃到,每次登入前請你認清楚維基百科字號 —— 個網名一定要係 “zh-yue.wikipedia.org” 或者係 “secure.wikimedia.org”,至包冇損失。 * 唔好講你個密碼畀任何人知。 * 如果你洩露咗個密碼,個户口有可能會被永久封鎖,除非你證明到嗰個戶口真係你嘅; * 加重保險,你可以跟呢度,加一串保密雜湊函數入你嘅用戶版,來「遞交」你個身份。
loginerror
討論 登入錯誤
loginlanguagelabel
討論 語言:$1
loginlanguagelinks
討論 * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
討論 用戶登入
loginproblem
討論 你嘅登入手續出咗問題。
唔該再試吓登入。
loginprompt
討論 你一定要開咗 cookies 先登入到維基百科。
loginreqlink
討論 登入
loginreqpagetext
討論 你一定$1去睇其它嘅頁面。
loginreqtitle
討論 需要登入
loginsuccess
討論 你已經成功咁喺維基百科登入做「$1」。
你成功登入維基百科做「$1」。
loginsuccesstitle
討論 登入成功
logout
討論 登出
logouttext
討論 你而家已經登出咗。
你仍然可以用匿名身份用維基百科,又或者重新登入。但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。
logouttitle
討論 用戶登出
lonelypages
討論 孤立咗嘅頁面
lonelypages-summary
討論
lonelypagestext
討論 以下嘅面頁係響呢個wiki度未有連結到其它頁面。
longpageerror
討論 錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。
longpages
討論 長頁
longpages-summary
討論
longpagewarning
討論 警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。
lucenefallback
討論 Wiki搜尋出咗問題。呢個可能係暫時性嘅,請稍後再試。你亦都可以通過利用外部搜尋服務來去搵呢個wiki:
lucenepowersearchtext
討論 響空間名度搵: $1 搜尋:$3 $9 $10
mailerror
討論 傳送電郵錯誤: $1
mailmypassword
討論 寄返個密碼畀我
mailnologin
討論 冇傳送地址
mailnologintext
討論 你一定要登入咗 同埋喺你嘅喜好設定度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。
mainpage
討論 頭版
mainpagedocfooter
討論 參閱用戶指引(英),裏面有資料講點用wiki軟件。 ==開始使用== * 配置設定清單(英) * MediaWiki 常見問題(英) * MediaWiki 發佈郵件名單(英)
mainpagetext
討論 成功安裝MediaWiki。
makebot
討論 畀或收番機械人身份
makebot-change
討論 改身份:
makebot-comment
討論 評論:
makebot-grant
討論 畀
makebot-granted
討論 $1 而家係隻機械人。
makebot-header
討論 本地事務員可以用哩頁畀或收番另一用户嘅 機械人身份。
機械人可以喺最近更改之類嘅表道匿埋。機械人身份可用來嘜住啲自動化嘅編者。記住要參攷相關嘅政策。
makebot-isbot
討論 $1 係隻機械人。
makebot-logentrygrant
討論 畀咗$1嘅機械人身份
makebot-logentryrevoke
討論 收番$1嘅機械人身份
makebot-logpage
討論 機械人身份記錄
makebot-logpagetext
討論 哩頁紀錄各用户啲 機械人身份記錄。
makebot-notbot
討論 $1唔係一隻機械人。
makebot-privileged
討論 $1 係 管理員,唔准扮機械人。
makebot-revoke
討論 收番
makebot-revoked
討論 $1 而家唔一係隻機械人。
makebot-search
討論 去
makebot-username
討論 用户名:
makebureaucratok
討論 用戶 "$1" 而家係一位事務員
makesysop
討論 整一位用戶做操作員
makesysop-nodatabase
討論 錯誤嘅跨維基用戶名:$1
makesysopfail
討論 用戶 "$1" 唔可以整做一位操作員。(你有冇正確噉樣輸入正確嘅名?)
makesysopname
討論 用戶嘅名:
makesysopok
討論 用戶 "$1" 而家係一位操作員
makesysopsubmit
討論 整呢位用戶做一位操作員
makesysoptext
討論 呢一個表格係畀事務員用嘅,去轉普通嘅用戶到管理員。喺個框入面打用戶嘅名,然後撳個掣嚟設佢為管理員
makesysoptitle
討論 整一位用戶做操作員
mar
討論 3月
march
討論 3月
march-gen
討論 三月
markaspatrolleddiff
討論 標示為已巡查嘅
markaspatrolledlink
討論 [$1]
markaspatrolledtext
討論 標示呢篇文為已巡查嘅
markedaspatrolled
討論 已經標示做已巡查嘅
markedaspatrollederror
討論 唔可以標示做已巡查嘅
markedaspatrollederror-noautopatrol
討論 你係唔准去標示你自己嘅更改做已巡查嘅。
markedaspatrollederrortext
討論 你需要指定一個修訂用嚟將佢標示做已巡查嘅。
markedaspatrolledtext
討論 已經選擇咗嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。
math
討論 數
math_bad_output
討論 唔能夠寫入或建立輸出數目錄
math_bad_tmpdir
討論 唔能夠寫入或建立臨時數目錄
math_failure
討論 語法拼砌失敗
math_image_error
討論 PNG 轉換失敗;檢查latex、dvips、gs同埋convert係唔係已經正確咁樣安裝
math_lexing_error
討論 lexing錯誤
math_notexvc
討論 texvc 執行檔已經遺失;請睇睇 math/README 去較吓。
math_sample
討論 喺呢度插入方程式
math_syntax_error
討論 語法錯誤
math_tip
討論 數學方程(LaTeX)
math_unknown_error
討論 唔知錯乜
math_unknown_function
討論 唔知乜函數
maximum-size
討論 最大大細
may
討論 5月
may-gen
討論 五月
may_long
討論 5月
media_sample
討論 Example.ogg
media_tip
討論 媒體檔案連結
mediawarning
討論 警告:呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。
mediawikipage
討論 去睇信息頁
metadata
討論 Metadata
metadata-collapse
討論 收埋詳細資料
metadata-expand
討論 打開詳細資料
metadata-fields
討論 響呢個信息列出嘅 EXIF 元數據項目會喺圖像頁中包含起嚟,而且個元數據表除咗喺下面列出嘅項目之外,其它嘅項目預設會被隱藏。 * 相機廠商 (make) * 相機型號 (model) * 原創日期時間 (datetimeoriginal) * 曝光長度 (exposuretime) * F 值 (fnumber) * 鏡頭焦距 (focallength)
metadata-help
討論 呢個檔案有額外嘅資料。佢應該係數碼相機或者掃描器整出來嘅。如果佢整咗之後畀人改過,裏面嘅資料未必同改過之後相符。
metadata_help
討論 Metadata
mimesearch
討論 MIME 搜尋
mimesearch-summary
討論 呢一版可以過濾有關檔案嘅MIME類型。輸入方法:contenttype/subtype,例如 image/jpeg。
mimetype
討論 MIME 類型:
minimum-size
討論 最小大細
minlength1
討論 檔名必須最少要有一個字。
minoredit
討論 呢個係小修改
minoreditletter
討論 m
minutes-abbrev
討論 m
missingarticle
討論 資料庫搵唔到你要嘅文章,「$1」。 通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅文章所引起嘅。 如果唔係,你可能係搵到軟件裏面嘅臭蟲。請記低 URL 地址,向管理員報告。
missingcommentheader
討論 提醒:你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。
missingcommenttext
討論 請輸入一個註解。
missingimage
討論 唔見張圖
$1
missingsummary
討論 提醒: 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。
modifiedarticleprotection
討論 已經改咗 "$1" 嘅保護等級
mon
討論 一
monday
討論 星期一
monobook.css
[編輯]
monobook.css
討論 /* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 皮 */
/* ==CSS for Monobook skin only== Notice to Administrators! Any changes to Monobook.css or Common.css should be first proposed to Wikipedia:Village Pump. Furthermore, changes should probably be made in MediaWiki:Common.css rather than this page, unless there is no effect in MediaWiki:Common.css. Testing can be done on your own user Monobook.css. (In Mozilla and Opera, you can also test style changes dynamically with the test styles bookmarklet from squarefree.com. It pops up a window for adding style rules, and updates the page as you type.) Always check with the W3C CSS Validation Service after any changes. Thank you.
ru-sib:User:Hillgentleman/allmessages
tokipona:User:Hillgentleman/allmessages
ak:User:Hillgentleman/allmessages
*/ /* Don't display some stuff on the main page */ body.page-頭版 #t-cite, body.page-頭版 #lastmod, body.page-頭版 #siteSub, body.page-頭版 #contentSub, body.page-頭版 h1.firstHeading { display: none !important; } /* Donations link to be uncommented during fundraising drives */ #siteNotice { margin-top:5px; padding-left: 4px; font-style: none; text-align: center; background: transparent; } /* #fundraising { text-align: center; border: 1px solid gray; padding: 5px; } */ /* siteNotice 表格去除預設顏色 */ #siteNotice table { background: transparent; } /****************************/ /* BEGIN LIGHT BLUE SECTION */ /****************************/ /* Make all non-namespace pages have a light blue content area. This is done by setting the background color for all #content areas to light blue and then overriding it for any #content enclosed in a .ns-0 (main namespace). I then do the same for the "tab" background colors. --Lupo */ #content { background: #F8FCFF; /* a light blue */ } #content div.thumb { border-color: #F8FCFF; } .ns-0 * #content { background: white; } #mytabs li { background: #F8FCFF; } .ns-0 * #mytabs li { background: white; } #mytabs li a { background-color: #F8FCFF; } .ns-0 * #mytabs li a { background-color: white; } #p-cactions li a, #p-cactions li a:hover, #p-cactions li.selected a { background-color: #F8FCFF; } .ns-0 * #p-cactions li a { background-color: #fbfbfb; } .ns-0 * #p-cactions li.selected a, .ns-0 * #p-cactions li a:hover { background-color: white; } .ns-0 * #content div.thumb { border-color: white; } /**************************/ /* END LIGHT BLUE SECTION */ /**************************/ /* block quotations */ #content blockquote { font-size: 93.75%; /* equivalent of 15px in 16px default */ margin: 1em 1.6em; /* same indent as an unordered list */ } #content blockquote p { line-height:inherit; } /* Display "From Wikipedia, the free encyclopedia" */ #siteSub { display: inline; font-size: 92%; font-weight: normal; } #bodyContent #siteSub a { color: #000; text-decoration: none; background-color: transparent; background-image: none; padding-right: 0; } /* Bold 'edit this page' link to encourage newcomers */ #ca-edit a { font-weight: bold !important; } /* Display "User $1, you are already logged in!" (MediaWiki:Alreadyloggedin) in red and bold */ div.alreadyloggedin { color: red; font-weight: bold; } @media print { /* Do not print edit link in templates using Template:Ed Do not print certain classes that shouldn't appear on paper */ .editlink, .noprint, .metadata, .dablink { display: none } #content { background: #fff; } /* white background on print */ } /* Accessibility experiment: make diff changes not just colour-based */ .diffchange { font-weight: bold; background-color: inherit; } td.diff-addedline, td.diff-deletedline, td.diff-context { vertical-align: top; font-size: 85%; color: inherit; } #pt-login { font-weight: bold; font-size: 110%; } form#userlogin { float: left; padding: 1em 1em .7em 1em; background-color: #ffffe6; border: 2px solid #fc6; color: #000; margin-right: 2em; } form#userlogin table { float: left; background-color: #ffffe6; color: #000; } p.error { font-weight: bold; } /* Class styles */ /* .toccolours added here because version in monobook/main.css wasn't being used by the print style */ .toccolours { border:1px solid #aaa; background-color:#f9f9f9; padding:5px; font-size: 95%; } /* Remove padding from external links displayed without icon */ #bodyContent .plainlinks a {padding: 0 !important} #p-nav h5 { display: none; } .portlet a { text-decoration: none; } .portlet a:hover { text-decoration: underline; } #p-nav .pBody { padding-right: 0; } #p-nav a { display: block; width: 100%; } /* Special characters list below edit window works better without underlining */ #editpage-specialchars a { text-decoration: none; } #editpage-specialchars a:hover { text-decoration: underline; } /* If you don't want to see special characters list at all, put the following line in your User:You/monobook.css file (and remove the slash-asterisk comments) */ /* #editpage-specialchars { display: none; } */ /* Makes the background of a framed image white instead of gray. */ /* Only visible with transparent images. */ /* See #Framed_image_background_color */ div.thumb div a img { background-color:#fff; } /* For positioning icons at top-right, used in Templates "Spoken Article" and "Featured Article" */ div.topicon { position:absolute; z-index:100; top:10px; display: block !important; } /* try adding here, this had no effect in MediaWiki:Common.css */ .plainlinksneverexpand a.external.text:after { display: none !important } #coordinates { position:absolute; z-index:1; border:none; background:none; right:30px; top:3.7em; float:right; margin:0.0em; padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:nowrap; } .portlet li { list-style-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/18/Monobook-bullet.png"); } li.FA { list-style-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d4/Monobook-bullet-star.png"); } li.GA { list-style-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/4a/Monobook-bullet-plus.png"); } .mw-plusminus-pos { color: #006400; } .mw-plusminus-neg { color: #8B0000; } /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; color: black; } .infobox.bordered td, .infobox.bordered th { border: 1px solid #aaa; } /* styles for bordered infobox with merged rows */ .infobox.bordered .mergedtoprow td, .infobox.bordered .mergedtoprow th { border-top: 1px solid #aaa; border-right: 1px solid #aaa; } .gallerybox .thumb img { background: #F9F9F9; } .infobox.bordered .mergedrow td, .infobox.bordered .mergedrow th { border-right: 1px solid #aaa; } /* Remove white border from thumbnails */ div.thumb { border: none; } div.tright { border: none; margin: 0.5em 0 0.8em 1.4em; } div.tleft { border: none; margin: 0.5em 1.4em 0.8em 0; } /* enlarge font-size for zh fonts */ #bodyContent { font-size:120% } /* Fix Fontsize */ .portlet h5, .portlet ul, #toc .toctoggle { font-size: 100%; } .pBody, #footer, div.thumb div { font-size: 90%; } /*由betawikiversity:mediawiki:monobook.css吸過來*/ /* Style pour les pages de discussion ; gestion de la coloration indentative */ .ns-4 dd, .ns-1 dd, .ns-3 dd, .ns-5 dd, .ns-7 dd, .ns-9 dd, .ns-11 dd, .ns-13 dd,.ns-15 dd, .ns-101 dd, .ns-103 dd, .ns-105 dd { margin: 0; padding: 0; } .ns-4 dl, .ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl, .ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-105 dl { border-top: solid 1px #DADAFF; border-left: solid 1px #DADAFF; padding-top: 0.5em; padding-left: 0.5em; margin-left: 1em; } .ns-4 dl .ns-1 dl, .ns-3 dl, .ns-5 dl, .ns-7 dl, .ns-9 dl, .ns-11 dl, .ns-13 dl, .ns-15 dl, .ns-101 dl, .ns-103 dl, .ns-105 dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl, .ns-1 dl dl, .ns-3 dl dl, .ns-5 dl dl, .ns-7 dl dl, .ns-9 dl dl, .ns-11 dl dl, .ns-13 dl dl, .ns-15 dl dl, .ns-101 dl dl, .ns-103 dl dl, .ns-105 dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl, .ns-1 dl dl dl, .ns-3 dl dl dl, .ns-5 dl dl dl, .ns-7 dl dl dl, .ns-9 dl dl dl, .ns-11 dl dl dl, .ns-13 dl dl dl, .ns-15 dl dl dl, .ns-101 dl dl dl, .ns-103 dl dl dl, .ns-105 dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #DEECFF; } .ns-4 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-1 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-3 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-5 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-7 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-9 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-11 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-13 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-15 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-101 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-103 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl, .ns-105 dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl dl { background-color: #D2E0FF; }
monobook.js
討論 /* 己經唔用;用 MediaWiki:common.js */
month
討論 由呢個月 (同更早):
monthsall
討論 全部
moredotdotdot
討論 更多...
mostcategories
討論 有最多分類嘅面頁
mostcategories-summary
討論
mostimages
討論 有最多連結嘅圖像
mostimages-summary
討論
mostlinked
討論 有最多連結嘅頁面
mostlinked-summary
討論
mostlinkedcategories
討論 有最多連結嘅分類
mostlinkedcategories-summary
討論
mostlinkedtemplates
討論 有最多連結嘅模
mostlinkedtemplates-summary
討論
mostrevisions
討論 有最多修改嘅文章
mostrevisions-summary
討論
move
討論 移動
搬
move-watch
討論 睇實呢一版
movearticle
討論 搬頁:
movedto
討論 搬去
movelogpage
討論 移動日誌
movelogpagetext
討論 以下係搬過嘅頁面清單。
movenologin
討論 未登入
movenologintext
討論 你要係註冊用戶而且要登入咗先可以搬頁
movenotallowed
討論 你響呢個wiki度並無權限去搬版。
movepage
討論 搬頁
movepage-moved
討論 "$1"已經搬到去"$2"
movepagebtn
討論 搬頁
movepagetalktext
討論 相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,除非: *新嘅頁面名下面已經有咗一個非空嘅討論頁,又或者 *你唔剔下面個框。 喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁面。
movepagetext
討論 使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。舊標題會變成指去新標題嘅跳轉頁。指去舊標題嘅連結唔會修改到;請務必要檢查吓有冇雙重跳轉或者死跳轉(嘅情況發生)。你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指去嘅地方。 注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁面,噉呢個頁面係搬唔到嘅,除非嗰個同名嘅頁面係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁面改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁面。 警告! 噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。
用下面張表格幫呢版改名,兼且搬埋佢嘅歷史過去。舊嗰版會變成指去新版嘅跳轉頁。指去舊嗰版嘅連結唔會自動改;記住檢查吓有冇出現雙重跳轉或者死跳轉。你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指嘅地方。 注意:如果新標題之下已經有一版 ,噉就搬唔到 去嗰度,除非嗰頁係空嘅或者佢係跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(即係話佢嘅編輯歷史係空嘅)先得。即係,萬一你搬錯咗,你仍可以搬佢返去;但你唔可以覆蓋現有嘅頁。 警告! 如果呢頁好多人用,噉做可能引起好大同埋出人意表嘅結果;請你喺郁之前認清楚後果。
movereason
討論 原因
movetalk
討論 搬相應嘅討論頁
movethispage
討論 移動呢一頁
mw_math_html
討論 可以嘅話都用HTML,否則就用PNG
mw_math_mathml
討論 可以嘅話用MathML(實驗中)
mw_math_modern
討論 新式瀏覽器嘅建議選項
mw_math_png
討論 全部用PNG表示
mw_math_simple
討論 如果好簡單嘅就用HTML,否則就用PNG
mw_math_source
討論 保留返用TeX(文字瀏覽器用)
mycontris
討論 我嘅貢獻
mypage
討論 我嘅頁面
我嘅頁
mypreferences
討論 我嘅喜好設定
mytalk
討論 我嘅對話
我嘅討論
mywatchlist
討論 我張監視清單
namespace
討論 空間名:
namespaceprotected
討論 你並無許可權去編輯響$1空間名裏面嘅呢一版。
namespacesall
討論 全部
navigation
討論 導航
nbytes
討論 $1 bytes
ncategories
討論 $1 個分類
nchanges
討論 $1次更改
newarticle
討論 (新)
newarticletext
討論 你連連過嚟嘅頁面重未存在。要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。 (睇睇[[2]]拎多啲資料。) 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器返轉頭個掣。
維共百科重未有呢版。要開版新嘅,請你喺下面嗰格寫。寫完咗,記住預覧先至儲低佢。(參攷[[3]]。) 如果你想試吓啲編輯功能請去沙盒玩。有時一版新開,幾分鐘之內資料庫未必跟得上;等幾分鐘,或者清清暫存器。 ---- 維基百科唔賣廣告。任何宣傳你自己、你嘅朋友、你間公司或出品嘅文,跟政策我地會刪。
newarticletextanon
討論 維基百科冇一版用戶版係完全符合呢個標題。 喺開呢版之前,請睇吓Help:細版。 要開始一版叫User:Hillgentleman/allmessages,喺下面大格寫。當你寫咗之後,預覧完睇過冇錯嘅話先至記低。
newimages
討論 新檔案畫廊
newimages-summary
討論
newmessagesdifflink
討論 上次更改
newmessageslink
討論 新信息
newpage
討論 開新頁
newpageletter
討論 N
newpages
討論 新頁
newpages-summary
討論
newpages-username
討論 用戶名:
newpassword
討論 新密碼:
newsectionheaderdefaultlevel
討論 == $1 ==
newsectionsummary
討論 /* $1 */ 新小節
newtalkseperator
討論 ,_
newtitle
討論 到新標題:
newuserlog-create-entry
討論 新用戶
newuserlog-create-text
[編輯]
newuserlog-create-text
討論 $2 | $3 | $4
newuserlog-create2-entry
討論 已經開咗$1嘅戶口
newuserlogentry
討論
newuserlogpage
討論 使用者開戶記錄
開戶紀錄
newuserlogpagetext
討論 呢個係一個使用者開戶嘅日誌
newwindow
討論 (響新視窗度打開)
next
討論 之後
nextdiff
討論 下一個差異 →
nextn
討論 後$1
下一$1
nextpage
討論 下一頁 ($1)
nextrevision
討論 新啲嘅修訂→
nlinks
討論 $1 條連結
nmembers
討論 $1 位成員
noarticletext
討論 喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中搵呢一頁嘅標題或者編輯呢一頁。
維基百科無吻合呢個名嘅用戶頁。 響建立呢一版之前,請睇睇Wikipedia:細頁。 * 開「User:Hillgentleman/allmessages」
- 響現有嘅頁度搵「Hillgentleman/allmessages」。 * 睇吓響維基百科度連結過來呢個標題嘅其他頁。 ---- 如果呢版啱啱起,你可能一時睇佢唔到,因為數據庫更新延遲咗;等多幾分鐘或者試吓清洗暫存。如果有同名嘅一版被刪咗,可以檢查一吓個User:Hillgentleman/allmessages 刪除日誌同埋睇吓點解我開嗰版會刪咗?。
noarticletextanon
討論
維基百科無呢個名嘅用戶版。 響開呢版之前,煩請睇睇Wikipedia:分版。
noautoblockblock
討論 自動封鎖已經停用
noconnect
討論 對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。
$1
nocontribs
討論 搵唔到符合呢啲條件嘅修改。
nocookieslogin
討論 維基百科 要用 cookies 嚟登入。你已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。
nocookiesnew
討論 已經建立咗戶口,但你未登入。 維基百科 要用 cookies 嚟登入。你已經停咗用 cookies。麻煩啟用返先,然後再用你新嘅用戶名同密碼。
nocreate-loggedin
討論 你響呢個wiki度並無許可權去開新版。
nocreatetext
討論 呢個網站已經限制咗起新版嘅能力。你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者登入或開個新戶口。
nocreatetitle
討論 頁面建立被限制
nocreativecommons
討論 Creative Commons RDF metadata 已經喺呢一個伺服器上停用。
nocredits
討論 呢一頁並無任何嘅信譽資料可以提供。
nodb
討論 唔能夠選擇伺服器 $1
nodublincore
討論 Dublin Core RDF metadata 已經喺呢一個伺服器上停用。
noemail
討論 呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址記錄。
noemailprefs
討論 設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。
noemailtext
討論 呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。
noemailtitle
討論 無電郵地址
noexactmatch
討論 標題為"$1"嘅頁面重未有人開。 你可以而家開呢個新頁。
無「$1」呢頁。你可以 *開版; *睇下有乜連來呢度; *睇下有邊版嘅標題用呢句開頭。
nohistory
討論 呢版冇歷史。
noimage
討論 冇同名嘅檔案存在,你可以$1。
noimage-linktext
討論 上載佢
noimages
討論 冇嘢去睇。
nolicense
討論 未揀
nolinkshere
討論 無頁面連結到$1。
無嘢連來$1。
nolinkshere-ns
討論 響已經揀咗嘅空間名度並無頁面連結到$1。
nolinkstoimage
討論 冇個頁面連結到呢個檔案。
無嘢連來呢份檔案。
nologin
討論 重未有戶口? $1。
nologinlink
討論 開一個新嘅戶口
開一個
noname
討論 你未指定一個有效嘅用戶名。
nonefound
討論 注意:搵嘢結果為空通常係因為你搵嘅係"have"、 "from"等太常用而唔會被索引入數據庫嘅詞,又或者係你指定咗太多嘅關鍵字(只有包含所有你指定嘅關鍵字嘅頁面先至會被搵到出嚟)。
nonunicodebrowser
討論 警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯文章:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。
nospecialpagetext
討論 你所要求嘅特別頁唔啱。 喺特別頁一覽可以搵到所有用得嘅特別頁。
nosuchaction
討論 冇呢個動作
nosuchactiontext
討論 呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到
nosuchsectiontext
討論 你嘗試編輯嘅小節並唔存在。之不過呢度係無第$1小節,所以係無一個地方去儲存你嘅編輯。
nosuchsectiontitle
討論 無呢個小節
nosuchspecialpage
討論 冇呢頁特別頁
nosuchuser
討論 呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者建立一個新嘅戶口。
nosuchusershort
討論 呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。
notacceptable
討論 呢個 wiki 伺服器唔能夠畀一個可以讀嘅資料畀個客。
notanarticle
討論 唔係一個內容頁
notargettext
討論 你冇指定到呢個功能要用喺嘅對象頁面或用戶。
notargettitle
討論 冇目標
note
討論 Note:
notextmatches
討論 冇頁面文字符合
notitlematches
討論 冇頁面嘅標題符合
notloggedin
討論 未登入
nouserspecified
討論 你需要指定一個用戶名。
nov
討論 11月
november
討論 11月
november-gen
討論 十一月
nowatchlist
討論 你嘅監視清單度並冇任何項目。
nowiki_sample
討論 喺呢度插入非格式代文字
nowiki_tip
討論 唔理 wiki 格式
nrevisions
討論 $1 次修訂
ns-specialprotected
討論 響Special空間名嘅版係唔可以編輯嘅。
nstab-category
討論 分類
nstab-help
討論 幫助頁
nstab-image
討論 檔案
nstab-main
討論 文章
nstab-media
討論 媒體頁
nstab-mediawiki
討論 信息
nstab-project
討論 專題頁
nstab-special
討論 特別頁
nstab-template
討論 模
nstab-user
討論 用戶頁
numauthors
討論 唔同編者嘅數目(文章):$1
number_of_watching_users_RCview
討論 [$1]
number_of_watching_users_pageview
討論 [$1位用戶監視]
numedits
討論 編輯次數(文章):$1
numtalkauthors
討論 唔同編者嘅數目(討論頁):$1
numtalkedits
討論 編輯次數(討論頁):$1
numwatchers
討論 監視者數:$1
nviews
討論 $1 次瀏覽
oairepository
討論 OAI Repository
oct
討論 10月
october
討論 10月
october-gen
討論 十月
ogg-desc-link
討論 關於呢個檔案
ogg-dismiss
討論 閂
ogg-download
討論 下載檔案
ogg-long-audio
討論 (Ogg $1 聲檔,長度$2,$3)
ogg-long-error
討論 (無效嘅ogg檔: $1)
ogg-long-general
討論 (Ogg 媒檔,長度$2,$3)
ogg-long-multiplexed
討論 (Ogg 多工聲/畫檔,$1,長度$2,$4×$5像素,總共$3)
ogg-long-video
討論 (Ogg $1 畫檔,長度$2,$4×$5像素,$3)
ogg-more
討論 更多...
ogg-no-player
討論 對唔住,你嘅系統並無任何可以支援得到嘅播放器。請安裝<a href="http://www.java.com/zh_TW/download/manual.jsp">Java</a>。
ogg-no-xiphqt
討論 You do not appear to have the XiphQT component for QuickTime. QuickTime cannot play Ogg files without this component. Please <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:OggHandler/Client_download">download XiphQT</a> or choose another player.
ogg-pause
討論 暫停
ogg-play
討論 去
ogg-play-sound
討論 去聲
ogg-play-video
討論 去畫
ogg-player-cortado
討論 Cortado (Java)
ogg-player-oggPlugin
討論 Ogg插件
ogg-player-quicktime-activex
討論 QuickTime (ActiveX)
ogg-player-quicktime-mozilla
討論 QuickTime
ogg-player-selected
討論 (揀咗)
ogg-player-soundthumb
討論 無播放器
ogg-player-thumbnail
討論 只有靜止圖像
ogg-player-videoElement
討論 <video>元素
ogg-player-vlc-activex
討論 VLC (ActiveX)
ogg-player-vlc-mozilla
討論 VLC
ogg-short-audio
討論 Ogg $1 聲檔,$2
ogg-short-general
討論 Ogg $1 媒檔,$2
ogg-short-video
討論 Ogg $1 畫檔,$2
ogg-stop
討論 停
ogg-use-player
討論 使用播放器:
ok
討論 OK
oldpassword
討論 舊密碼:
orig
討論 原本
othercontribs
討論 以$1嘅作品為基礎。
otherlanguages
討論 第啲語言
others
討論 其他
overlogpagetext
討論 下面係一個最近刪除以及由操作員封鎖牽涉到嘅內容清單。睇睇下面嘅IP封鎖名單去睇現時進行緊嘅封鎖。
oversight
討論 監督
oversight-difference
討論 (由之前剩底修訂嘅差異)
oversight-header
討論 下面係一個之前永久收埋,唔畀公眾睇嘅修訂清單。發放呢啲資料可以導致永久損失監督嘅權限。
oversight-hidden
討論 收埋修訂
oversight-log-hiderev
討論 已經響$1度拎走咗一個編輯
oversight-nodiff
討論 唔能夠追蹤更改,因為響嗰版而家無先前嘅修訂。一係: *嗰一版已經刪除咗,又或者 *呢個收埋咗嘅版本係第一個修訂
oversight-prev
討論 上一個之前嘅修訂
oversight-view
討論 細節
oversightlog
討論 監督記錄
overwroteimage
討論 已經上載咗"$1"嘅新版本
page_first
討論 最頭
page_last
討論 最尾
pagecategories
討論 $1個分類
pagecategorieslink
討論 Special:Categories
pagemovedsub
討論 搬頁成功
pagesize
討論 (bytes)
pagetitle
討論 $1 - 維基百科
$1 - 維基百科,自由嘅百科全書
passwordremindertext
討論 有人(可能係你,IP 位置 $1)請求我哋傳送個$4嘅 維基百科 新登入密碼畀你。而家用戶 "$2" 嘅新密碼係 "$3"。唔該即刻登入,改咗個密碼。 如果係其他人作出呢個請求,又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉,你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。
passwordremindertitle
討論 維基百科嘅密碼提醒
passwordsent
討論 新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。收到之後請重新登入。
passwordtooshort
討論 你嘅密碼唔正確或者太短喇。佢最少要有$1個半形字元,同埋要同你嘅用戶名唔同。
patrol-log-auto
討論 (自動)
patrol-log-diff
討論 r$1
patrol-log-header
討論
patrol-log-line
討論 已經標示咗$1/$2版做已經巡查嘅$3
patrol-log-page
討論 巡查日誌
perfcached
討論 以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。
perfcachedts
討論 以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。
perfdisabled
討論 對唔住!呢個功能有可能造成資料庫癱瘓,所以要暫時停用。
permalink
討論 永久連結
permissionserrors
討論 權限錯誤
permissionserrorstext
討論 根據下面嘅原因,你並無權限去做呢樣嘢:
personaltools
討論 個人工具
pfunc_rel2abs_invalid_depth
討論 錯: 唔啱路徑嘅深度: \"$1\" (已經試過由頭點落個點度)
pfunc_time_error
討論 錯: 唔啱嘅時間
pfunc_time_too_long
討論 錯: 太多 #time 呼叫
picturepopup_invalid_icon
討論 牌照模唔見咗或者有唔正確嘅 imageLicenseIcon 元素
picturepopup_invalid_title
討論 唔正確嘅圖像標題
picturepopup_license_list
討論 Project:圖像版權標籤
picturepopup_no_image
討論 圖像唔存在
picturepopup_no_license
討論 圖像冇牌照標籤
picturepopup_no_license_list
討論 牌照清單係唔正確或者唔見咗
picturepopup_no_license_text
討論 牌照模冇一個叫 id=imageLicenseText 嘅元素
policy-url
討論 Project:政策
popularpages
討論 受歡迎嘅頁面
popularpages-summary
討論
portal
討論 社區大堂
portal-url
討論 Project:社區大堂
postcomment
討論 寫句意見
powersearch
討論 搵嘢
powersearchtext
討論 喺以下嘅空間名度搵 :
$1
$2 彈去清單 $3 嘅搜尋 $9
preferences
討論 喜好設定
preferences-summary
討論
prefixindex
討論 前綴索引
prefixindex-summary
討論
prefs-edits
討論 編輯數:
prefs-help-email
討論 電郵地址係可以選填嘅,但係佢響啟用咗之後等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。
電郵地址填唔填都得。但你啟用咗電郵,人地就唔使知你嘅電郵地址都聯絡到你;若果你唔記得密碼都可以寄番畀你。
prefs-help-realname
討論 真名係可以選填嘅,如果你選擇提供佢,佢會用來喺有需要嘅時候標示你嘅作品。
prefs-misc
討論 雜項
prefs-personal
討論 用戶簡介
prefs-rc
討論 最近更改
prefs-watchlist
討論 監視清單
prefs-watchlist-days
討論 監視清單嘅最長顯示日數:
prefs-watchlist-edits
討論 喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:
prefsnologin
討論 重未登入
prefsnologintext
討論 你一定要去登入設定好用戶喜好值先。
prefsreset
討論 喜好設定已經從儲存空間中重設。
preview
討論 預覽
previewconflict
討論 呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。
預覧上高嗰個編輯格-如果你撳儲存,呢版就會變成咁。
previewnote
討論 請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!
而家只係預覽;修改重未儲存!
previousdiff
討論 ← 上一個差異
previousrevision
討論 ←之前嘅修訂
prevn
討論 前$1
prevpage
討論 上一頁 ($1)
print
討論 打印
printableversion
討論 可打印版本
印得嘅版本
privacy
討論 私隱政策
privacypage
討論 Project:私隱政策
Wikimedia:Privacy_policy
projectpage
討論 去睇專題頁
protect
討論 保護
protect-cascade
討論 保護包含響呢一版嘅頁面 (連串保護)
protect-cascadeon
討論 呢一版現時正響度保護緊,因為佢係響以下嘅幾頁度包含咗,而當中又開咗連串保護。你可以更改呢一版嘅保護等級,但係呢個修改係唔會影響到嗰個連串保護。
protect-default
討論 (預設)
protect-expiring
討論 響 $1 (UTC) 到期
protect-fallback
討論 需要"$1"嘅許可
protect-level-autoconfirmed
討論 限制未註冊嘅用戶
protect-level-sysop
討論 只限操作員
protect-locked-access
討論 你嘅戶口係無權限去改呢版嘅保護等級。呢個係$1版嘅現時設定:
protect-locked-blocked
討論 當你響被封鎖嗰陣唔可以改呢版嘅保護等級。呢個係$1版嘅現時設定:
protect-locked-dblock
討論 響資料庫主動鎖住咗嗰陣係唔可以改呢版嘅保護等級。呢個係$1版嘅現時設定:
protect-summary-cascade
討論 連串保護
protect-text
討論 你可以喺呢度睇到同修改頁面$1嘅保護等級。
protect-unchain
討論 解除移動權限嘅鎖定
protect_change
討論 更改保護
protect_expiry_invalid
討論 到期時間唔正確。
protect_expiry_old
討論 到期時間係響之前過去嘅。
protectcomment
討論 註解:
protectedarticle
討論 已經保護 "$1"
protectedinterface
討論 呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。
protectedpage
討論 受保護頁
protectedpages
討論 保護頁
protectedpages-summary
討論
protectedpagesempty
討論 響呢啲參數度,現時無頁面響度保護緊。
protectedpagestext
討論 以下嘅頁面係受保頁面,唔能夠移動或編輯
protectedpagetext
討論 呢一頁已經鎖咗唔畀改。
protectedpagewarning
討論 警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。
警告:本頁已經被保護,只有擁有管理員權限嘅用戶先可以修改。請確認您已經遵守頁面保護方針。
protectexpiry
討論 到期:
protectlogpage
討論 保護日誌
protectlogtext
討論 下面係一個保護同埋解除保護頁面嘅一覽表。睇吓保護頁面一覽去拎現時進行緊嘅頁面保護一覽。
protectsub
討論 (設定緊「$1」嘅保護等級)
protectthispage
討論 保護呢頁
proxyblocker
討論 Proxy 封鎖器
proxyblockreason
討論 你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。
proxyblocksuccess
討論 完成。
pubmedurl
討論 http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
討論 瀏覽
qbedit
討論 編輯
qbfind
討論 搵嘢
qbmyoptions
討論 我嘅選項
qbpageinfo
討論 附近文字
qbpageoptions
討論 呢一頁
qbsettings
討論 快捷列
qbsettings-fixedleft
討論 左邊固定
qbsettings-fixedright
討論 右邊固定
qbsettings-floatingleft
討論 左邊浮動
qbsettings-floatingright
討論 右邊浮動
qbsettings-none
討論 無
qbspecialpages
討論 特殊頁
querypage-no-updates
討論 響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。
randompage
討論 隨機文章
隨便揀嚟睇
randompage-nopages
討論 響呢個空間名度搵唔到一版。
randompage-url
討論 Special:Random
randomredirect
討論 隨便彈
randomredirect-nopages
討論 響呢個空間名度冇一個彈去版。
range_block_disabled
討論 操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。
rc-change-size
討論 $1
rc_categories
討論 限定到分類(以"|"作分隔)
rc_categories_any
討論 任何
rclinks
討論 顯示最後$1次喺$2日內嘅更改
$3
rclistfrom
討論 顯示由$1嘅新更改
rclsub
討論 (由"$1"已經連結嘅頁面)
rcnote
討論 以下係響$3,近$2日嘅最後$1次修改。
rcnotefrom
討論 以下係自$2嘅更改(顯示到$1)。
rcpatroldisabled
討論 最近修改巡查已經停用
rcpatroldisabledtext
討論 最近修改嘅巡查功能現時停用中。
rcshowhideanons
討論 $1匿名用戶
rcshowhidebots
討論 $1機械人
rcshowhideliu
討論 $1登入咗嘅用戶
rcshowhidemine
討論 $1我嘅編輯
rcshowhideminor
討論 $1小編輯
rcshowhidepatr
討論 $1巡邏過嘅編輯
readonly
討論 資料庫已經鎖上
readonly_lag
討論 當從伺服器追上主伺服器嘅時候,資料庫會被自動鎖上
當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會鎖住
readonlytext
討論 維基百科資料庫而家鎖住咗,唔改得;可能因為維修緊。搞掂就會正常返。 管理員嘅解釋: $1
readonlywarning
討論 錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。
錯:資料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。
recentchanges
討論 最近更改
recentchanges-feed-description
討論 追蹤對哩一個 wiki 度呢個集合嘅最後更改。
recentchanges-url
討論 Special:Recentchanges
recentchangesall
討論 全部
recentchangescount
討論 最近更改中嘅編輯數:
recentchangesdays
討論 最近更改中嘅顯示日數:
recentchangeslinked
討論 連結頁嘅更改
recentchangeslinked-noresult
討論 響呢一段時間內連結頁並無更改。
recentchangeslinked-summary
討論 呢一個特別頁列示咗呢一版連出去嘅頁面嘅最近更改。響你嘅監視清單度嘅頁面會以粗體表示。
由呢頁連出去嘅頁最近有乜更改,呢度列出。你監視緊嘅頁會用粗體出。
recentchangeslinked-title
討論 對$1有關嘅更改
recentchangestext
討論 追蹤對哩一個 wiki 嘅最後更改。
特別資訊
- 【公告】 臨時戶口將會喺2024年11月5號推出。
- 【討論】 請大家就黑暗模式同Google翻譯支援發表意見。
- 【公告】 請大家就粵維語錄嘅編輯凡例畀意見同埋粵維辭典嘅編輯凡例畀意見。
- 【公告】 歡迎加入粵文維基百科Telegram傾計區、香港維基媒體用戶組、香港維基社群 Facebook 小組。
- 【幫手】 歡迎去新聞、遊埠、書本嘅測試計劃到幫手。
重要資訊
recreate
討論 重新整過
recreate-deleted-warn
討論 警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。 你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。為咗方便起見,呢一版嘅刪除記錄已經響下面提供:
redirectedfrom
討論 (由$1跳轉過來)
redirectingto
討論 跳轉去$1...
redirectpagesub
討論 跳轉頁
跳轉
remembermypassword
討論 響呢部電腦度記住我嘅密碼
removedwatch
討論 已經由監視清單中刪除
已經喺監察名單中剔除
removedwatchtext
討論 頁面「$1」已經喺你嘅監視清單中刪除。
renameuser
討論 改用戶名
renameuser-log
討論 擁有$1次編輯. $2
renameuser-move-log
討論 當由"$1"改名做"$2"嗰陣已經自動搬咗用戶頁
"$1"改名做"$2"時自動搬埋用戶頁
renameuser-page-exists
討論 $1呢一版已經存在,唔可以自動重寫。
renameuser-page-moved
討論 $1呢一版已經搬到去$2。
renameuser-page-unmoved
討論 $1呢一版唔能夠搬到去$2。
renameusererrordoesnotexist
討論 用戶"$1"唔存在
renameusererrorexists
討論 用戶"$1"已經存在
renameusererrorinvalid
討論 用戶名"$1"唔正確
renameusererrortoomany
討論 用戶"$1"貢獻咗$2次,對改一個超過$3次的用戶名嘅用戶可能會影響網站嘅效能
renameuserlogentry
討論 has renamed $1 to User:$2
renameuserlogpage
討論 用戶改名日誌
renameuserlogpagetext
討論 呢個係改用戶名嘅日誌
renameusermove
討論 搬用戶頁同埋佢嘅對話頁(同埋佢哋嘅細頁)到新名
renameusernew
討論 新嘅用戶名:
renameuserold
討論 現時嘅用戶名:
renameuserreason
討論 Reason for rename:
renameusersubmit
討論 遞交
renameusersuccess
討論 用戶"$1"已經改咗名做"$2"
resetpass
討論 重設戶口密碼
resetpass_announce
討論 你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:
resetpass_bad_temporary
討論 唔啱嘅臨時密碼。你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。
resetpass_forbidden
討論 響呢個wiki度唔可以更改密碼
resetpass_header
討論 重設密碼
resetpass_missing
討論 響資料度搵唔到嘢。
resetpass_submit
討論 設定密碼同登入
resetpass_success
討論 你嘅密碼已經成功咁更改!而家幫你登入緊...
resetpass_text
討論
resetprefs
討論 重設
restorelink
[編輯]
restorelink
討論 $1 個已刪除嘅編輯
restrictedpheading
討論 有限制嘅特別頁
restriction-edit
討論 編輯
restriction-level
討論 限制等級:
restriction-level-all
討論 任何等級
restriction-level-autoconfirmed
討論 半保護
restriction-level-sysop
討論 全保護
restriction-move
討論 移動
restriction-type
討論 許可:
resultsperpage
討論 每頁顯示嘅擊中數:
retrievedfrom
討論 由 "$1" 接收
returnto
討論 返去$1 。
retypenew
討論 打多次新密碼:
reupload
討論 再上載
reuploaddesc
討論 返到去上載表格。
rev-deleted-comment
討論 (評論已經移除咗)
rev-deleted-event
討論 (項目已經移除咗)
rev-deleted-text-permission
討論 呢頁嘅修訂喺公共檔案庫中已經被洗咗。喺刪除日誌裏面可能會有更詳細嘅資料。
rev-deleted-text-view
討論 呢頁嘅修訂喺公共檔案庫中已經洗咗。作為一個喺呢個網站嘅管理員,你可以去睇吓佢;喺刪除日誌裏面可能會有更詳細嘅資料。
rev-deleted-user
討論 (用戶名已經移除咗)
rev-delundel
討論 顯示/隱藏
revdelete-hide-comment
討論 隱藏編輯註解
revdelete-hide-image
討論 隱藏資料內容
revdelete-hide-name
討論 隱藏動作同目標
revdelete-hide-restricted
討論 應用呢嘅限制至操作員同埋其他用戶
revdelete-hide-text
討論 隱藏修訂嘅文字
revdelete-hide-user
討論 隱藏編輯者嘅用戶名/IP
revdelete-legend
討論 設定修訂限制:
revdelete-log
討論 記錄註解:
revdelete-logaction
討論 $1個修訂設定咗去模式$2
revdelete-logentry
討論 已經更改$1嘅修訂可見性
revdelete-nooldid-text
討論 你重未指定一個或多個修訂去進行呢個功能。
revdelete-nooldid-title
討論 無目標修訂
revdelete-selected
討論 揀$1嘅$2次修訂:
revdelete-submit
討論 應用到已經選取嘅修訂
revdelete-success
討論 修訂可見性已經成功噉設定。
revdelete-suppress
討論 同時壓制由操作員以及其他用戶的資料
revdelete-text
討論 刪除咗嘅修訂係會仍然出現喺個頁面歷史以及日誌度,但係佢哋嘅文字內容係唔可以供公眾瀏覽。 其他喺呢一個wiki嘅管理員仍然可以睇已經隱藏咗嘅內容,同埋可以透過同一個介面去反刪除佢,除非已經設定咗附加嘅限制。
revdelete-unsuppress
討論 響已經恢復咗嘅修訂度移除限制
reverted
討論 恢復到先前嘅修訂
反轉到先前嘅修訂
revertmove
討論 恢復
反轉
revertpage
討論 已經反轉由$2(對話)所寫嘅編輯;恢復到$1嘅最後版本。
反轉$2(對話)嘅編輯,返去$1嘅最後版本。
revhistory
討論 修改歷程
revision-info
討論 喺$1嘅修訂;修訂自$2
$2喺$1嘅修訂。
revision-info-current
討論 -
revision-nav
討論 ($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6)
revisionasof
討論 喺$1嘅修訂
revisiondelete
討論 刪除/反刪除修訂
revnotfound
討論 搵唔到歷史
revnotfoundtext
討論 呢版無你要搵嗰個版本喎。唔該睇下條網址啱唔啱。
rfcurl
討論 http://tools.ietf.org/html/rfc$1
rights
討論 權力:
權限
rightslog
討論 用戶權限日誌
rightslogentry
討論 已經將$1嘅組別從$2改到去$3
已經將$1由$2變成$3
rightslogtext
討論 呢個係用戶權力嘅修改日誌。
用戶權限日誌。
rightsnone
討論 (無)
rollback
討論 還原修改
還原
rollback-success
討論 已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。
rollback_short
討論 還原
rollbackfailed
討論 還原失敗
反轉唔到
rollbacklink
討論 還原
rows
討論 列:
sat
討論 六
saturday
討論 星期六
savearticle
討論 儲存呢頁
savedprefs
討論 你嘅喜好設定已經儲存。
savefile
討論 儲存檔案
saveprefs
討論 儲存
saveusergroups
討論 儲存用戶組
scarytranscludedisabled
討論 [跨 wiki 滲漏正停用]
scarytranscludefailed
討論 [$1嘅頡取模動作失敗;對唔住]
scarytranscludetoolong
討論 [URL 太長;對唔住]
search
討論 搵嘢
searchaliases
討論
searchall
討論 全部
searcharticle
討論 去
searchbutton
討論 搵嘢
searchcontaining
討論 搵含有$1嘅文章。
searchdidyoumean
討論 你係唔係搵"<a href="$1">$2</a>"?
searchdisabled
討論 維基百科嘅搜尋功能已經關閉。你可以利用Google嚟搵。不過佢哋對維基百科嘅索引可能唔係最新嘅。
searchexactcase
討論 Exact-case search
searchfulltext
討論 搵全文
searchincategory
討論 響分類度
searchnamed
討論 搵個名係$1嘅文章。
searchnearmatch
討論 $1
searchnearmatches
討論 以下頁面同你查詢嘅内容有相似嘅標題:
searchnext
討論 下一版 »
searchnoresults
討論 對唔住,搵唔到同你匹配嘅查詢。
對唔住,乜都揾唔到。
searchnumber
討論 一共有$3項搜尋結果,以下係第$1-$2項結果
searchprev
討論 « 上一版
searchresults
討論 搵嘢結果
searchresultshead
討論 搵嘢
searchresulttext
討論 有關搵維基百科嘅更多資料請參考[[4]]。
searchscore
討論 關聯度:$1
searchsize
討論 $1KB ($2 個字)
searchsubtitle
討論 你利用$1搵
searchsubtitleinvalid
討論 你利用$1搵
seconds-abbrev
討論 s
sectionlink
討論 →
selectnewerversionfordiff
討論 選擇一個新啲嘅版本做個比較
selectolderversionfordiff
討論 選擇一個舊啲嘅版本做個比較
selfmove
討論 原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。
semiprotectedpagewarning
討論 注意:呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。
sep
討論 9月
september
討論 9月
september-gen
討論 九月
servertime
討論 伺機器時間
session_fail_preview
討論 對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下登出,然後重新登入。
session_fail_preview_html
討論 對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。 由於哩個 wiki 已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。 如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先登出然後再登入。
sessionfailure
討論 你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。
set_rights_fail
討論 無法設定用戶 "$1" 嘅權限。(你有冇打啱個名?)
set_user_rights
討論 設定用戶權限
setbureaucratflag
討論 設定事務員旗
shareddescriptionfollows
討論 -
sharedupload
討論 呢個檔案係共用嘅上載,可以喺其他計劃中使用。“
{| class="plainlinks" align="center" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" style="border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; font-size: 90%; margin: .2em auto .2em auto;" |- | |呢份係Wikimedia Commons嘅檔案。下面係佢喺yue 嗰邊嘅描述。 |- | |Commons 收集自由嘅媒體檔案。你可以去幫手。 |}
shareduploadwiki
討論 更多資訊請睇$1。
shareduploadwiki-linktext
討論 檔案描述頁面
shortpages
討論 短頁
shortpages-summary
討論
show
討論 顯示
show-big-image
討論 完整解像度
show-big-image-thumb
討論 呢個預覽嘅大細: $1 × $2 像素
showdiff
討論 顯示差異
showhidebots
討論 ($1 機械人)
showingresults
討論 自#$2起顯示最多$1個結果。
showingresultsnum
討論 自#$2起顯示$3個結果。
showlast
討論 顯示$2排序嘅最後$1個檔案。
showlivepreview
討論 實時預覽
showpreview
討論 顯示預覽
預覽
showtoc
討論 展開
sidebar
討論 * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
- navigation ** mainpage|mainpage ** Project:目錄|contents ** Project:正嘢|featuredcontent ** currentevents-url|currentevents ** Project:粵語維基百科基礎版面名單|vitalarticles ** randompage-url|randompage ** allpages-url|allpages * 交流 ** aboutpage|aboutsite ** portal-url|portal ** recentchanges-url|recentchanges ** Project:城市論壇|villagepump ** Project:詢問處|referencedesk ** contact-url|contact ** sitesupport-url|sitesupport ** helppage|help
sig_tip
討論 你嘅簽名同埋時間戳
signupend
討論
保管好你個戶口:
開一個新嘅免費戶口不但只需要花少少時間,而且仲有好多嘅好處。
sitematrix
討論 Wikimedia嘅wiki一覽
sitematrix-language
討論 語言
sitematrix-others
討論 Wikimedia嘅其它計劃
sitematrix-project
討論 計劃名、跨計劃連結同埋跨維基連結
sitenotice
討論 -
寫粵文,參攷 Wikipedia:粵語本字。
sitenotice_close
討論 閂咗佢
sitenotice_id
討論 0
3
sitestats
討論 維基百科嘅統計
維基百科統計數據
sitestatstext
討論 資料庫中而家有$1頁。其中包括咗「討論」頁、關於維基百科嘅頁、好短嘅「楔位」文章、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。唔計非內容頁在內,則總共有$2頁可能會計入正規嘅內容。 $8 個檔案已經上載。 呢個Wiki喺建立以嚟,總共有$3次瀏覽,同埋$4次編輯。平均每個頁面有$5次瀏覽,同埋$6次編輯。 job queue嘅長度係$7。
粵語維基百科個資料庫入面總共有 $1 版,包括討論頁、維基百科頁 (Wikipedia:)、楔位文、跳轉頁(redirects)同埋其他各式各樣有內容或者無內容嘅頁面。唔計呢啲古靈精怪野,真係有內容嘅文章大概有 $2 篇。另外,呢度有 $8 份檔案畀人上載咗。 自呢度成立以來,咁多版加埋總共畀人編輯過 $4 次,平均每版畀人改過 $5 次。而家總共有 $7 件排緊隊嘅工作。
sitesubtitle
討論
sitesupport
討論 慷慨解囊
捐畀維基百科
sitesupport-url
討論 Project:支持網站
Wikimedia:資助
sitetitle
討論 維基百科
siteuser
討論 維基百科嘅用戶$1
siteusers
討論 維基百科嘅用戶$1
size-bytes
討論 $1 B
size-gigabytes
討論 $1 GB
size-kilobytes
討論 $1 KB
size-megabytes
討論 $1 MB
skin
討論 皮
skinpreview
討論 (預覽)
sorbs
討論 DNSBL
sorbs_create_account_reason
討論 你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。
sorbsreason
討論 你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。
sourcefilename
討論 來源檔名
本來嘅檔案
sp-contributions-blocklog
討論 封鎖日誌
sp-contributions-explain
討論
sp-contributions-footer
討論 -
sp-contributions-footer-anon
討論 -
sp-contributions-newbies
討論 只顯示新戶口嘅貢獻
sp-contributions-newbies-sub
討論 新戶口嘅貢獻
sp-contributions-newer
討論 較新嘅$1次
較新嘅 $1 篇
sp-contributions-newest
討論 最新
sp-contributions-older
討論 較舊嘅$1次
較舊嘅 $1 篇
sp-contributions-oldest
討論 最舊
最早
sp-contributions-search
討論 搵貢獻
sp-contributions-submit
討論 搵
sp-contributions-username
討論 IP地址或用戶名:
sp-newimages-showfrom
討論 顯示由$1嘅新圖像
spam-blacklist
討論 # 同呢個表合符嘅外部 URL 當加入嗰陣會被封鎖。 # 呢個表只係會影響到呢個wiki;請同時參閱全域黑名單。 # 要睇註解請睇 http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist # # # 語法好似下面噉: # * 每一個由 "#" 字元開頭嘅行,到最尾係一個註解 # * 每個非空白行係一個標準表示式碎片,只係會同入面嘅URL端核對 #
spam-invalid-lines
討論 下面響灌水黑名單嘅多行有無效嘅表示式,請響保存呢版之前先將佢哋修正:
spam-whitelist
討論 # # 同呢個表合符嘅外部 URL ,即使響黑名單項目度封鎖, # 都*唔會*被封鎖。 # # 語法好似下面噉: # * 每一個由 "#" 字元開頭嘅行,到最尾係一個註解 # * 每個非空白行係一個標準表示式碎片,只係會同入面嘅URL端核對 #
spam_blanking
討論 全部版本都含有指去$1嘅連結,留空
spam_reverting
討論 恢復返去最後一個唔包含指去$1嘅連結嘅嗰個版本。
spambot_username
討論 MediaWiki垃圾清除
spamprotectionmatch
討論 以下係觸發我哋嘅反垃圾過濾器嘅文字:$1
spamprotectiontext
討論 隔垃圾器已經擋住咗你要儲存嘅頁面。噉可能係由指去外部網站嘅連結引起。
spamprotectiontitle
討論 隔垃圾器
speciallogtitlelabel
討論 標題:
specialloguserlabel
討論 用戶:
specialpage
討論 特別頁
specialpage-empty
討論 呢個報告嘅結果係空嘅。
specialpages
討論 特別頁
specialpages-summary
討論
spheading
討論 所有用戶嘅特別頁
sqlhidden
討論 (SQL 查詢隱藏)
statistics
討論 統計
統計資料
statistics-footer
討論
statistics-mostpopular
討論 最多人睇嘅頁
storedversion
討論 已經儲存咗嘅版本
stub-threshold
討論 <a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻:
subcategories
討論 次分類
subcategorycount
討論 呢個類別入邊有$1個細類別。
呢類入邊有$1個分類。
subject
討論 主題/標題
標題
subject-preview
討論 標題/頭條預覽
successfulupload
討論 成功嘅上載
已成功上載
summary
討論 摘要
<a href="/wiki/Help:%E7%B7%A8%E8%BC%AF%E5%B7%A5%E5%85%B7" target="_blank" class="internal" title="響下拉選單中揀你要用嘅文或模">編輯工具</a>:
<script type="text/javascript"> var Templates = new Array (110); var CurlyBracket = "}";
Templates[9] = "\n[[Category:"; Templates[10] = "類"; Templates[11] = "]]\n";
Templates[19] = "\n{{"; Templates[20] = "" ; Templates[21] = "楔}"+ CurlyBracket;
Templates[29] = "{{"; Templates[30] = "搞清楚"; Templates[31] = "}}";
Templates[39] = "{{"; Templates[40] = "模"; Templates[41] = "}}";
Templates[49] = ""; Templates[50] = "刪除線"; Templates[51] = "";
Templates[59] = ""; Templates[60] = "細字"; Templates[61] = "";
Templates[69] = "\n==出面網頁==\n* ["; Templates[70] = ""; Templates[71] = "]\n";
Templates[79] = "\n==睇埋==\n* [["; Templates[80] = ""; Templates[81] = "]]\n";
Templates[89] = "\n\n";
function InsertTemplate(TemplateIndex) { if (TemplateIndex>0) insertTags(Templates[TemplateIndex*10-1],Templates[TemplateIndex*10+1],Templates[TemplateIndex*10]); };
</script>
<select name="x" onchange="InsertTemplate(this.selectedIndex);this.selectedIndex=0;this.focus();">
<option>文章內容編輯</option>
<option>分類</option>
<option>楔</option>
<option>搞清楚</option>
<option>模</option>
<option>刪除線</option>
<option>細字</option>
<option>出面網頁</option>
<option>睇埋</option>
<option>編註或收埋</option>
</select>
<script type="text/javascript"> var Templates4= new Array (110); var CurlyBracket = "}";
Templates4[409] = ""; Templates4[410] = "{{Inuse"; Templates4[411] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[419] = ""; Templates4[420] = "{{Current"; Templates4[421] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[429] = "{{translation|"; Templates4[430] = "原文名同來源" ; Templates4[431] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[439] = "{{translating|tpercent="; Templates4[440] = "翻譯進度百分比" ; Templates4[441] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[449] = "{{wrongtitle|"; Templates4[450] = "正確標題名"; Templates4[451] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[459] = "{{lowercase|"; Templates4[460] = "細楷標題名"; Templates4[461] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[469] = "{{mergeto|"; Templates4[470] = "合併本文到嘅文章名"; Templates4[471] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[479] = "{{mergefrom|"; Templates4[480] = "需要合併到本文嘅文章名" ; Templates4[481] = CurlyBracket + CurlyBracket;
Templates4[489] = "{{disambig|"; Templates4[490] = "文章名" ; Templates4[491] = CurlyBracket + CurlyBracket;
function InsertTemplate4(TemplateIndex) { if (TemplateIndex>0) insertTags(Templates4[TemplateIndex*10+400-1],Templates4[TemplateIndex*10+400+1],Templates4[TemplateIndex*10+400]); };
</script>
<select name="x2" onchange="InsertTemplate4(this.selectedIndex);this.selectedIndex=0;this.focus();">
<option>文章屬性標示</option>
<option>編輯緊</option>
<option>發生緊</option>
<option>等譯</option>
<option>譯緊</option>
<option>錯標題</option>
<option>首字大楷標題</option>
<option>合併去</option>
<option>合併嚟</option>
<option>文章搞清楚</option>
</select>
<script type="text/javascript"> var TemplatesF = new Array (140); var CurlyBracket = "}";
TemplatesF[9] = "{{lang|zh|"; TemplatesF[10] = "中文"; TemplatesF[11] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[19] = "{{lang|zh-hant|"; TemplatesF[20] = "中文繁體字"; TemplatesF[21] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[29] = "{{lang|zh-hans|"; TemplatesF[30] = "中文簡體字"; TemplatesF[31] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[39] = "{{lang|en|"; TemplatesF[40] = "英文"; TemplatesF[41] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[49] = "{{lang|de|"; TemplatesF[50] = "德文"; TemplatesF[51] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[59] = "{{lang|fr|"; TemplatesF[60] = "法文"; TemplatesF[61] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[69] = "{{lang|ja|"; TemplatesF[70] = "日文"; TemplatesF[71] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[79] = "{{lang|ltn|"; TemplatesF[80] = "拉丁文"; TemplatesF[81] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[89] = "{{lang|es|"; TemplatesF[90] = "西班牙文"; TemplatesF[81] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[99] = "{{lang|ar|"; TemplatesF[100] = "阿拉伯文"; TemplatesF[101] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[109] = "{{lang|ru|"; TemplatesF[110] = "俄文"; TemplatesF[111] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[119] = "{{lang|he|"; TemplatesF[120] = "希伯來文"; TemplatesF[121] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[129] = "{{lang|el|"; TemplatesF[130] = "希臘文"; TemplatesF[131] = "}" + CurlyBracket;
TemplatesF[139] = "{{lang|語言代碼|"; TemplatesF[140] = "第啲話"; TemplatesF[141] = "}" + CurlyBracket;
function InsertTemplatesF(TemplatesFIndex) { if (TemplatesFIndex>0) insertTags(TemplatesF[TemplatesFIndex*10-1],TemplatesF[TemplatesFIndex*10+1],TemplatesF[TemplatesFIndex*10]); };
</script>
<select name="x" onchange="InsertTemplatesF(this.selectedIndex);this.selectedIndex=0;this.focus();">
<option>外文標記</option>
<option>中文</option>
<option>中文繁體字</option>
<option>中文簡體字</option>
<option>英文</option>
<option>德文</option>
<option>法文</option>
<option>日文</option>
<option>拉丁文</option>
<option>西班牙文</option>
<option>阿拉伯文</option>
<option>俄文</option>
<option>希伯來文</option>
<option>希臘文</option>
<option>第啲話</option>
</select>
<a href="/wiki/Help:%E7%B7%A8%E8%BC%AF%E6%91%98%E8%A6%81" class='internal' title="編輯摘要">編輯摘要</a>
summary-preview
討論 摘要預覽
sun
討論 日
sunday
討論 星期日
svg-long-desc
討論 (SVG檔案,表面大細: $1 × $2 像素,檔案大細:$3)
syntaxhighlight-err-language
討論 無效嘅語言。
syntaxhighlight-err-loading
討論 (支援語言清單載入錯誤)
syntaxhighlight-specify
討論 你需要指定一種語言,好似咁:
syntaxhighlight-supported
討論 語法醒目標示所支援嘅語言:
table_pager_empty
討論 無結果
table_pager_first
討論 第一版
table_pager_last
討論 最後一版
table_pager_limit
討論 每一版顯示$1個項目
table_pager_limit_submit
討論 去
table_pager_next
討論 下一版
table_pager_prev
討論 上一版
tagline
討論 出自維基百科
出自維基百科,自由嘅百科全書
talk
討論 討論
talkexists
討論 頁面本身已經成功搬咗,但係個討論頁搬唔到,因為已經有一個同名嘅討論頁。請手工合併佢哋。
成功搬咗呢頁;但討論頁搬唔到,因為已經有同名嘅討論頁。唔該落手合埋佢哋。
talkpage
討論 討論呢版
talkpagelinktext
討論 對話
討論
talkpagemoved
討論 相應嘅討論頁已經搬咗。
討論頁都搬埋。
talkpagenotmoved
討論 相應嘅討論頁冇搬到。
talkpagetext
討論
template-protected
討論 (保護)
template-semiprotected
討論 (半保護)
templatepage
討論 去睇模頁
templatesused
討論 喺呢一頁所用嘅模:
templatesusedpreview
討論 喺呢一次預覽所用嘅模:
templatesusedsection
討論 喺呢一小節所用嘅模:
textboxsize
討論 編輯中
編輯緊
textmatches
討論 頁面文字符合
thisisdeleted
討論 睇下定係還原 $1 ?
throttled-mailpassword
討論 一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。
thu
[編輯]
thu
討論 四
thumbnail-more
討論 放大
thumbnail_dest_directory
討論 唔能夠開目標目錄
thumbnail_error
討論 整唔到縮圖: $1
thumbnail_invalid_params
討論 唔正確嘅縮圖參數
thumbsize
討論 縮圖大細:
thursday
討論 星期四
timezonelegend
討論 時區
timezoneoffset
討論 時間偏移¹
timezonetext
討論 你嘅本地時間同伺服器時間 (UTC) 之間嘅差,以鐘頭為單位。
titlematches
討論 文章標題符合
toc
討論 目錄
tog-ccmeonemails
討論 當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我
tog-diffonly
討論 響差異下面唔顯示頁面內容
tog-editondblclick
討論 撳兩下改嘢(JavaScript)
tog-editsection
討論 可以用 [修改] 掣更改個別段落
tog-editsectiononrightclick
討論 可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)
tog-editwidth
討論 全螢幕咁闊嘅修改欄
全個螢光幕咁闊嘅修改箱
tog-enotifminoredits
討論 小修改都要電郵通知我
tog-enotifrevealaddr
討論 喺通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址
喺通知信上面顯示我嘅電郵地址
tog-enotifusertalkpages
討論 個人留言版有修改時電郵通知我
tog-enotifwatchlistpages
討論 當我監視嘅頁面有修改時電郵通知我
tog-extendwatchlist
討論 展開監視清單去顯示合適嘅更改
tog-externaldiff
討論 預設用外掛比較器
tog-externaleditor
討論 預設用外掛編輯器
tog-fancysig
討論 程式碼簽名(冇自動連結)
tog-forceeditsummary
討論 我冇入修改註解時通知我
tog-hideminor
討論 最新更改唔顯示小修改
tog-highlightbroken
討論 格式化連結 <a href="" class="new">好似咁</a>(又或者: 好似咁<a href="" class="internal">?</a>).
tog-justify
討論 拍齊段落
tog-minordefault
討論 預設全部編輯做小修改
tog-nocache
討論 停用頁面快取
tog-nolangconversion
討論 唔要用字轉換
tog-numberheadings
討論 標題自動編號
tog-previewonfirst
討論 第一次修改時顯示預覽
tog-previewontop
討論 喺修改欄上方顯示預覽
tog-rememberpassword
討論 響呢部電腦度記住我嘅密碼
tog-showjumplinks
討論 啟用 "跳至" 協助連結
tog-shownumberswatching
討論 顯示有幾多人監視
tog-showtoc
討論 多過三段時顯示目錄
tog-showtoolbar
討論 顯示修改工具列(JavaScript)
tog-underline
討論 連結加底線:
tog-uselivepreview
討論 用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)
tog-usenewrc
討論 強化版最近更改(JavaScript)
tog-watchcreations
討論 將我開嘅頁加入監視清單
tog-watchdefault
討論 將我修改嘅頁加入監視清單
tog-watchdeletion
討論 將我刪除嘅頁加入監視清單
tog-watchlisthidebots
討論 響監視清單度隱藏機械人嘅編輯
tog-watchlisthideminor
討論 響監視清單度隱藏小修改
tog-watchlisthideown
討論 響監視清單度隱藏我嘅編輯
tog-watchmoves
討論 將我移動嘅頁加入監視清單
token_suffix_mismatch
討論 因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止文章嘅文字損毀。 當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。
toolbox
討論 工具箱
tooltip-ca-addsection
討論 開始新嘅討論
tooltip-ca-delete
討論 刪除呢一頁
tooltip-ca-edit
討論 你可以編輯呢一頁。請在儲存之前先預覽一吓。
tooltip-ca-history
討論 呢一頁之前嘅版本
tooltip-ca-move
討論 移動呢一頁
tooltip-ca-nstab-category
討論 睇吓分類頁
tooltip-ca-nstab-help
討論 睇吓幫助頁
tooltip-ca-nstab-image
討論 睇吓圖像頁
tooltip-ca-nstab-main
討論 睇吓內容頁
tooltip-ca-nstab-media
討論 睇吓媒體頁
tooltip-ca-nstab-mediawiki
討論 睇吓系統信息
tooltip-ca-nstab-project
討論 睇吓專案頁
tooltip-ca-nstab-special
討論 呢個係一個特別頁;你唔能夠嗰一頁進行編輯。
tooltip-ca-nstab-template
討論 睇吓個模
tooltip-ca-nstab-user
討論 睇吓用戶頁
tooltip-ca-protect
討論 保護呢一頁
tooltip-ca-talk
討論 關於內容頁嘅討論
tooltip-ca-undelete
討論 將呢個頁面還原到被刪除之前嘅狀態
tooltip-ca-unwatch
討論 將呢一頁喺你嘅監視清單中移去
tooltip-ca-viewsource
討論 呢一頁已經被保護。你可以睇吓呢一頁呢原始碼。
tooltip-ca-watch
討論 將呢一頁加到去你嘅監視清單
tooltip-compareselectedversions
討論 顯示該頁面兩個所選版本嘅唔同之處。
tooltip-diff
討論 顯示你對文章所作嘅修改
tooltip-feed-atom
討論 呢一頁嘅Atom集合
tooltip-feed-rss
討論 呢一頁嘅RSS集合
tooltip-minoredit
討論 標為細嘅修訂
tooltip-n-currentevents
討論 提供而家發生嘅事嘅背景資料
tooltip-n-help
討論 搵吓點做嘅地方
tooltip-n-mainpage
討論 睇頭版
tooltip-n-portal
討論 關於呢個計劃,你可以做乜,應該要點做
tooltip-n-randompage
討論 是但載入一個頁面
tooltip-n-recentchanges
討論 列出呢個 wiki 中嘅最近修改
tooltip-n-sitesupport
討論 資持我哋
tooltip-p-logo
討論 頭版
tooltip-preview
討論 預覽你嘅修改,請喺保存之前先預覽一次先!
tooltip-pt-anonlogin
討論 登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處
tooltip-pt-anontalk
討論 對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論
tooltip-pt-anonuserpage
討論 你編輯呢個IP嘅對應用戶頁
tooltip-pt-login
討論 登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處
tooltip-pt-logout
討論 登出
tooltip-pt-mycontris
討論 我嘅貢獻一覽
tooltip-pt-mytalk
討論 我嘅對話頁
tooltip-pt-preferences
討論 我嘅喜好設定
tooltip-pt-userpage
討論 我嘅用戶頁
tooltip-pt-watchlist
討論 你所監視嘅頁面更改一覽
tooltip-recreate
討論 即使已經刪除過都要重新整過呢頁
tooltip-save
討論 保存你嘅更改
tooltip-search
討論 搵維基百科
tooltip-t-contributions
討論 睇吓呢個用戶嘅貢獻一覽
tooltip-t-emailuser
討論 寄封電子郵件畀呢一位用戶
tooltip-t-permalink
討論 呢一版嘅哩個版本嘅永久連結
tooltip-t-print
討論 呢一版嘅可打印版本
tooltip-t-recentchangeslinked
討論 喺呢個頁面連出嘅頁面更改
tooltip-t-specialpages
討論 所有特別頁嘅一覽
tooltip-t-upload
討論 上載圖像或者多媒體檔案
tooltip-t-whatlinkshere
討論 列出所有連接過嚟呢度嘅頁面
tooltip-upload
討論 開始上載
tooltip-watch
討論 將呢頁加到去你嘅監視清單度
trackback
討論 ; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
討論 呢一篇文嘅過去追蹤:
$1
trackbackdeleteok
討論 過去追蹤已經成功噉樣刪除。
trackbackexcerpt
討論 ; $4$5 : [$2 $1]: $3
trackbacklink
討論 過去追蹤
trackbackremove
討論 ([$1 刪除])
tryexact
討論 試吓精確嘅比較
tue
討論 二
tuesday
討論 星期二
uclinks
討論 睇吓最近$2日;睇吓最近嘅$1次修改。
ucnote
討論 以下係呢個用戶喺最近$2日內嘅最後$1次修改。
uctop
討論 (最頂)
(最新版本)
uid
討論 用戶 ID:
unblocked
討論 "$1"已經解封
unblocked-id
討論 $1嘅封鎖已經拎走咗
unblockip
討論 解封用戶
unblockiptext
討論 使用以下表格恢復之前阻止嘅某個IP地址或者某個用戶名嘅寫權限。
unblocklink
討論 解封
unblocklogentry
討論 已經解封$1
uncategorizedcategories
討論 未有分類嘅分類
無樓上嘅分類
uncategorizedcategories-summary
討論
uncategorizedimages
討論 未有分類嘅圖像
未分類嘅圖
uncategorizedimages-summary
討論
uncategorizedpages
討論 未有分類嘅頁面
未分類嘅頁
uncategorizedpages-summary
討論
uncategorizedtemplates
討論 未有分類嘅模
未分類嘅模
uncategorizedtemplates-summary
討論
undelete
討論 去睇刪除咗嘅頁面
去睇刪咗嘅頁
undelete-bad-store-key
討論 唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案響刪除之前唔見咗。
undelete-cleanup-error
討論 刪除無用嘅歸檔檔案 "$1" 時出錯。
undelete-error-long
討論 當反刪除緊個檔案嗰陣遇到錯誤: $1
undelete-error-short
討論 反刪除檔案嗰陣出錯: $1
undelete-filename-mismatch
討論 唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案錯配
undelete-header
討論 睇吓刪除日誌去睇之前刪除嘅頁頁。
去刪除日誌睇以前刪過嘅頁。
undelete-missing-filearchive
討論 由於檔案歸檔 ID $1 唔響個數據庫度,唔能夠響個檔案歸檔恢復。佢可能已經反刪除咗。
undelete-no-results
討論 響刪除存檔度搵唔到符合嘅頁面。
undelete-revision
討論 已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:
undelete-search-box
討論 搵刪除咗嘅頁面
undelete-search-prefix
討論 顯示由以下開頭嘅頁面:
undelete-search-submit
討論 搵嘢
undelete_short
討論 反刪除$1個修改
undeletebtn
討論 恢復
undeletecomment
討論 註解:
undeletedarticle
討論 已經恢復咗"$1"
恢復咗"$1"
undeletedfiles
討論 $1個檔案已經恢復
undeletedpage
討論 $1已經成功恢復 最近嘅刪除同恢復記錄請睇Special:Log/delete。
undeletedrevisions
討論 $1個修訂已經恢復
undeletedrevisions-files
討論 $1個修訂同$2個檔案已經恢復
undeleteextrahelp
討論 要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳恢復。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳恢復。撳重設會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。
undeletehistory
討論 如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度,新頁面而家嘅修改唔會自動覆蓋咗去。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。
undeletehistorynoadmin
討論 呢篇文已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。
undeletepage
討論 去睇同恢復刪除咗嘅頁面
undeletepagetext
討論 以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。
undeletereset
討論 重設
undeleterevdel
討論 如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。
undeleterevision-missing
討論 唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。
undeleterevisions
討論 $1個修訂都已經存檔
underline-always
討論 全部
underline-default
討論 瀏覽器預設
underline-never
討論 永不
永遠唔
undo-failure
討論 呢個編輯唔能夠取消,由於同途中嘅編輯有衝突。
呢次編輯唔取消得,因為咁做會衝突中間嘅編輯。
undo-success
討論 呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。
呢次編輯可以取消。請睇清楚差異;若你要係要咁做,就撳儲存掣。
undo-summary
[編輯]
undo-summary
討論 取消由$2 (對話)所做嘅修訂 $1
取消$2(對話)嘅修改$1
unexpected
討論 意外數值。 "$1"="$2"。
unit-pixel
討論 px
unlockbtn
討論 解除鎖定資料庫
unlockconfirm
討論 係,我真係想去解除鎖定資料庫。
unlockdb
討論 解除鎖定資料庫
unlockdbsuccesssub
討論 資料庫鎖定已成功移除
unlockdbsuccesstext
討論 資料庫鎖定現已解除。
unlockdbtext
討論 解除資料庫鎖定以便其他用戶可以恢復進行編輯頁面、修改使用偏好、修改監視清單以及其他需要修改資料庫嘅操作。請確認你的而且確打算噉做。
unprotect
討論 解除保護
解鎖
unprotectedarticle
討論 已經唔再保護 "$1"
unprotectsub
討論 (解除緊"$1"嘅保護)
unprotectthispage
討論 解除保護呢頁
unusedcategories
討論 未用嘅分類
unusedcategoriestext
討論 以下現存分類頁面存在,但未有其它嘅頁面或者分類去用佢哋。
unusedimages
討論 未用嘅檔案
unusedimagestext
討論 請留意其它嘅網站會用一個直接嘅URL連結到一幅圖像,因此喺呢度用緊嘅圖像可能會仍然喺呢度列示。
unusedtemplates
討論 未用嘅模
unusedtemplates-summary
討論
unusedtemplatestext
討論 呢一頁列示喺template空間名未包括喺其它頁面嘅全部頁面。請記得喺刪除佢哋之前檢查其它連結到呢個模嘅頁面。
unusedtemplateswlh
討論 其它連結
unwatch
討論 唔使監視
unwatchedpages
討論 未監視嘅頁面
冇人監視嘅頁
unwatchedpages-summary
討論
unwatching
討論 唔再監視緊...
unwatchthispage
討論 停止監視
updated
討論 (己更新)
updatedmarker
討論 我上次到訪之後嘅修改
upload
討論 上載檔案
upload-curl-error28
討論 上載遇時
upload-curl-error28-text
討論 個網站用咗太多時間回應。請檢查個網站已經係上咗綫,等多一陣然後再試過。你可以響冇咁繁忙嘅時間再試。
upload-curl-error6
討論 唔可以到嗰個URL
upload-curl-error6-text
討論 輸入嘅URL唔能夠去到。請重新檢查個URL係正確嘅同埋個網站係已經上綫。
upload-file-error
討論 內部錯誤
upload-file-error-text
討論 當響伺服器度建立一個暫存檔時發生咗一個內部錯誤。請聯絡一位系統管理員。
upload-misc-error
討論 未知嘅上載錯誤
upload-misc-error-text
討論 響上載時發生咗未知嘅錯誤。請確認輸入咗嘅URL係可以訪問嘅,之後再試多一次。如果重有問題嘅話,請聯絡一位系統管理員。
upload-proto-error
討論 唔正確嘅協議
upload-proto-error-text
討論 遙遠上載需要一個以 http://
或者 ftp://
作為開頭嘅URL。
upload_directory_read_only
討論 嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。
upload_source_file
討論 (你部電腦裏面嘅一個檔案)
upload_source_url
討論 (啱嘅,公開嘅網址)
uploadbtn
討論 上載檔案
uploadcorrupt
討論 呢個檔案已損壞或係用咗錯誤嘅副檔名。請檢查吓個檔案,然後再試下上載多次。
uploaddisabled
討論 上載已停用
uploaddisabledtext
討論 呢個 wiki 嘅檔案上載已經停用。
uploadedfiles
討論 上載檔案中
uploadedimage
討論 上載咗"$1"
uploaderror
討論 上載錯誤
uploadlog
討論 upload log
uploadlogpage
討論 上載日誌
uploadlogpagetext
討論 以下係最近檔案上載嘅一覽表。
uploadnewversion-linktext
討論 上載呢個檔案嘅一個新版本
uploadnologin
討論 重未登入
uploadnologintext
討論 你必須先登入去上載檔案。
uploadscripted
討論 呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。
uploadtext
討論 用下面嘅表格嚟上載檔案,要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去已上載檔案一覽,上載同刪除嘅動作會喺上載日誌裏面記錄落嚟。 如果要喺頁面度引入呢張圖像,可以使用以下方式嘅連結: [[File:file.jpg]], [[File:file.png|替代文字]] 或者用 [[Media:file.ogg]] 直接連結到檔案。
注意:除非你提供下面檔案嘅詳細資料,否則你嘅檔案將會被刪除。所上載嘅檔案必須符合以下兩項: #檔案嘅來源: #*如果係你自己整嘅,就講出嚟 #*如果個檔案係可以響網上面搵到嘅,請包含一個連結。 #有關檔案嘅版權持有人同埋個檔案嘅牌照,包括: #*一個版權/牌照標籤一係可以響下面嘅下拉選單度揀或者響上載摘要度包括佢, #*一個點解你信個檔案係有牌嘅解釋,同埋 #*如果係上載一個非自由嘅圖像嘅話,就要畀出一個公平使用嘅基本理由。 #*如果你係上載一個檔案,而你自己揸住個版權嘅話,你一定要將佢以一個自由牌照或者發放佢到公有領域。 唔好上載一啲以錯誤牌照嘅內容。你將會被封鎖。< /big> {| style="border: 3px solid grey; background: #E6E8FA;" width="100%" | align="center" width="60px"| | align="center" | 如果你係以自由版權(唔係公平使用!)上載一個檔案嘅話,請將佢上載到Wikimedia Commons度,咁個檔案就可以自動噉響所有嘅專題度都可以用佢。 |} {| width="100%" border="0" style="border: 3px solid red; background-color: #FFE4E1; font-size: larger; margin-top:0.5em; " |- | align="center" width="60px" | | align="center" |唔好將響網頁或者圖像搜尋器度搵到嘅圖像上載到維基百科。佢哋將會被刪除。
(例外嘅情況,可以睇吓Wikipedia:非自由內容同埋Wikipedia:自由圖像資源。) |} {| width="100%" style="text-align:center; border: 3px solid orange; background-color: lightyellow; margin-top:0.5em;" |- | align="center" | 請揀一個描述性嘅名響個目標檔名度,避免啲名有重覆(好似,"Cat.jpg"或者"貓.jpg"唔係一個好嘅名)。 |} 要知道更多嘅資料,睇睇我哋嘅圖像使用政策、點樣上載,同埋可以揀得嘅圖像版權標籤。 以下嘅圖像係唔可以上載,包括咗: *不明來源或者牌照資料嘅圖像。 *你響另一啲地方搵到嘅圖像。 *只係准畀維基百科用嘅圖像(響呢度上載嘅任何圖像亦都會響其它網站度用到)。 *有非商業用途限制嘅圖像(響呢度上載嘅任何圖像亦都會響其它商業網站度用到)。 請留意在生嘅人物或者現存嘅大廈,如果相等嘅圖像係以自由版權存在或者整到嘅話,噉就唔可以以公平使用嘅原則去上載嗰啲圖像。
您可以用下面嘅表格去上載檔案。如果您想去睇或者搵返先前上載嘅檔案,可以到上載檔案名單。上載同刪除嘅動作亦可以喺上載記錄搵得到。想喺頁面使用圖像,可以用呢啲語法: [[{{ns:6}}:file.jpg]], [[{{ns:6}}:file.png|alt text]] 或 [[{{ns:-2}}:file.ogg]] 直接連去個檔案度。
uploadvirus
討論 呢個檔案有病毒!詳情:$1
uploadwarning
討論 上載警告
user_rights_set
討論 用戶 "$1" 嘅權限已經更新
usercssjsyoucanpreview
討論 提示:響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。
usercsspreview
討論 請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表,內容仍未儲存!
userexists
討論 你入嘅用戶名已經有人用緊,唔該揀過另外一個名啦。
userinvalidcssjstitle
討論 警告: 未有名稱 "$1" 嘅皮。請記住自訂介面的 .css 和 .js 頁面時應使用細楷,例如:User:Foo/monobook.css 而唔係 User:Foo/Monobook.css 。
userjspreview
討論 請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript,佢嘅內容重未儲存!
userlogin
討論 登入/開新戶口
userlogout
討論 登出
usermailererror
討論 目標郵件地址返回錯誤:
username
討論 用戶名:
usernameblacklist
討論
# 響呢個表嘅項目,當將註冊嗰陣嘅用戶名會用來做黑名單時, # 會成為標準表示式嘅一部份。每一個項目都應該要係點列嘅一部份,好似 # # * Foo # * [Bb]ar
usernameblacklist-invalid-lines
討論 下面響用戶名黑名單嘅咁多行唔正確;請響儲存之前改正佢哋:
userpage
討論 去睇用戶頁
userrights
討論 用戶權限管理
userrights-available-add
討論 你可以加入用戶到$1。
userrights-available-none
討論 你唔可以改組成員。
userrights-available-remove
討論 你可以響$1度拎走用戶。
userrights-editusergroup
討論 編輯用戶組
userrights-groupsavailable
討論 可用嘅組:
userrights-groupshelp
討論 選擇你想畀用戶加入或移出嘅組。未選擇嘅組將唔會被改變。你可以用CTRL + 撳滑鼠左掣以取消已經選擇嘅一個組
userrights-groupsmember
討論 屬於:
userrights-lookup-user
討論 管理用戶組
userrights-reason
討論 更改嘅原因:
userrights-summary
討論
userrights-user-editname
討論 輸入一個用戶名:
userstats
討論 用戶統計
userstatstext
討論 目前有$1個註冊用戶,其中有$2人(即$4%)有$5權限。
variantname-kk
討論 disable
variantname-kk-cn
討論 哈薩克阿剌伯文
variantname-kk-kz
討論 哈薩克西里爾字
variantname-kk-tr
討論 哈薩克拉丁文
variantname-ku
討論 無變換
variantname-ku-arab
討論 庫爾德阿剌伯文
variantname-ku-latn
討論 庫爾德拉丁文
variantname-sr
討論 無變換
variantname-sr-ec
討論 斯拉夫易卡語
екав
variantname-sr-el
討論 拉丁易卡語
ekav
variantname-sr-jc
討論 斯拉夫耶卡語
ијекав
variantname-sr-jl
討論 拉丁耶卡語
ijekav
variantname-zh
討論 無變換
唔轉
variantname-zh-cn
討論 簡體(中國大陸)
variantname-zh-hk
討論 繁體(香港)
variantname-zh-sg
討論 簡體(新加坡)
variantname-zh-tw
討論 正體(台灣)
version
討論 版本
versionrequired
討論 係需要用 $1 版嘅 MediaWiki
versionrequiredtext
討論 要用呢一頁,係需要用MediaWiki版本 $1 。睇睇版本頁。
video-dims
討論 $1, $2×$3
viewcount
討論 呢一頁已經有$1人次睇過。
viewdeleted
討論 去睇$1?
viewdeletedpage
討論 去睇被刪除咗嘅頁面
去睇刪咗嘅頁
viewhelppage
討論 去睇幫手頁
viewpagelogs
討論 睇呢頁嘅日誌
viewprevnext
討論 去睇 ($1) ($2) ($3)
views
討論 去睇
viewsource
討論 睇吓原始碼
viewsourcefor
討論 $1嘅原始碼
viewsourcetext
討論 你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:
viewtalkpage
討論 睇討論
去睇對話頁
wantedcategories
討論 被徵求嘅分類
多文想要嘅分類
wantedcategories-summary
討論
wantedpages
討論 被徵求嘅頁面
多文想要嘅文
wantedpages-summary
討論
watch
討論 監視
watching
討論 監視緊...
watchlist
討論 監視清單
watchlist-details
討論 唔計討論頁,你個監視清單有 $1 版。
watchlist-hide-bots
討論 隱藏機械人嘅編輯
watchlist-hide-minor
討論 隱藏小修改
watchlist-hide-own
討論 隱藏我嘅編輯
watchlist-show-bots
討論 顯示機械人嘅編輯
watchlist-show-minor
討論 顯示小修改
watchlist-show-own
討論 顯示我嘅編輯
watchlistall2
討論 全部
watchlistanontext
討論 請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。
watchlistcontains
討論 你嘅監視清單裏面有$1頁。
watchlistedit-clear-confirm
討論 噉會響你個監視清單度拎走全部嘅標題。你係咪真係要噉做?你亦都可以拎走個別嘅標題。
watchlistedit-clear-done
討論 你嘅監視清單已經啱啱清除咗。全部嘅標題已經被拎走。
watchlistedit-clear-legend
討論 清除監視清單
watchlistedit-clear-submit
討論 清除
watchlistedit-clear-title
討論 清除監視清單
watchlistedit-noitems
討論 你嘅監視清單並無標題。
watchlistedit-normal-done
討論 $1個標題已經響你嘅監視清單度拎走咗:
watchlistedit-normal-explain
討論 響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳拎走標題。你亦都可以編輯原始清單或者拎走所有標題。
watchlistedit-normal-legend
討論 響監視清單度拎走
watchlistedit-normal-submit
討論 拎走標題
watchlistedit-normal-title
討論 編輯監視清單
watchlistedit-numitems
討論 你嘅監視清單總共有$1個標題,當中唔包括對話版。
watchlistedit-raw-added
討論 已經加入咗$1個標題:
watchlistedit-raw-done
討論 你嘅監視清單已經更新。
watchlistedit-raw-explain
討論 你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳更新監視清單。你亦都可以去用標準編輯器。
watchlistedit-raw-legend
討論 編輯原始監視清單
watchlistedit-raw-removed
討論 已經拎走咗$1個標題:
watchlistedit-raw-submit
討論 更新監視清單
watchlistedit-raw-title
討論 編輯原始監視清單
watchlistedit-raw-titles
討論 標題:
watchlistfor
討論 (用戶「$1」嘅監視清單)
watchlisttools-clear
討論 清除監視清單
watchlisttools-edit
討論 睇吓同埋編輯監視清單
watchlisttools-raw
討論 編輯原始監視清單
watchlisttools-view
討論 睇吓有關嘅更改
watchmethod-list
討論 睇緊被監視頁有乜新修改
watchmethod-recent
討論 睇緊最近修改中有邊頁監視緊
watchnochange
討論 響顯示嘅時間之內,你所監視嘅頁面並無任何嘅更改。
watchnologin
討論 未登入
watchnologintext
討論 你必須先登入至可以更改你嘅監視清單。
您必須先登入至可以更改您嘅監視清單。
watchthis
討論 睇實呢一頁
watchthispage
討論 監視呢頁
監視呢版
watchthisupload
討論 監視呢頁
wed
討論 三
wednesday
討論 星期三
welcomecreation
討論 == 歡迎, $1! == 你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅維基百科喜好設定喎。
whatlinkshere
討論 有乜嘢連結到呢度
whatlinkshere-barrow
討論 <
whatlinkshere-links
討論 ← 連結
whatlinkshere-next
討論 後$1版
whatlinkshere-prev
[編輯]
whatlinkshere-prev
討論 前$1版
whatlinkshere-summary
討論
whatlinkshere-title
討論 連到$1嘅頁
whitelistacctext
討論 要喺呢個 wiki 開戶口,你要登入同提供適當嘅許可。
whitelistacctitle
討論 你唔可以開一個新戶口
whitelistedittext
討論 你需要$1去編輯呢頁。
whitelistedittitle
討論 需要登入之後先至可以編輯
whitelistreadtext
討論 你需要登入先可以去睇呢頁。
whitelistreadtitle
討論 登入咗至睇到
widthheight
討論 $1×$2
widthheightpage
討論 $1×$2, $3版
withoutinterwiki
討論 無語言連結嘅頁
withoutinterwiki-header
討論 以下嘅頁面係重未有連結到其它嘅語言版本:
withoutinterwiki-summary
討論
wlheader-enotif
討論 * 電子郵件通知已經啟用。
wlheader-showupdated
討論 * 粗體字嘅頁響你上次嚟之後被人改過
wlnote
討論 以下係最近$2個鐘之內嘅最新$1次修改。
以下係$2個鐘之內嘅最新$1次修改。
wlshowlast
討論 顯示最近 $1 個鐘 $2 日 $3 嘅修改
wrong_wfQuery_params
討論 wfQuery() 嘅參數錯誤
函數: $1
查詢: $2
wrongpassword
討論 密碼唔啱,麻煩你再試多次。
wrongpasswordempty
討論 你都未入密碼,唔該再試多次啦。
year
討論 由呢一年 (同更早):
youhavenewmessages
討論 你有$1($2)。
youhavenewmessagesmulti
討論 你響 $1 有一個新信息
你響 $1 有信
yourdiff
討論 差異
yourdomainname
討論 你嘅網域:
youremail
討論 電郵:
yourlanguage
討論 語言:
yourname
討論 用戶名:
yournick
討論 綽號:
yourpassword
討論 密碼:
yourpasswordagain
討論 再輸入密碼:
yourrealname
討論 真實姓名:
yourtext
討論 你嘅文字
yourvariant
討論 字體變化:
由 "http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/Special:Allmessages" 接收
去睇