Wikipedia:粵語本字表

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search

粵語歷史雖然長,但舊陣時讀書人寫嘅係文言,粵語口語字詞就少寫出來,何況字音或會隨住歲月轉變,久而久之,口語上嘅本字原來怎寫,有啲可能變得鮮有人知[1],以致要翻查佢來歷都未必係恁易。

為方便大家起見,爾道整個表畀大家參考。部份嘅本字只係考證推測,毋係實合,如果有更深入嘅考究,有可能俾人推翻。

粵文維基百科通常用香港同廣州寫粵語口語通用嘅漢字,亦歡迎寫有根有據嘅本字。如果有興趣用本字,以下列表可供參考。

Walnut.png 一句講嗮: 廣東話,寫得出;用本字,可以試;睇得明,毋一定。

通假字[編輯]

用粵語口語寫文章,代代有人,粵曲小說入邊嘅例子毋少。日常生活上,亦好多時要寫到口語。當搵毋返個本字寫出來,就要造字、借字,爾個就係「通假字」現象。「通假」就係「通用、假借」,但係有別於「六書」中嘅「假借」。既有創造新字,亦有借用同音、近音字。經過歲月累積,爾啲通假字反而變徂常用嘅字。

二十世紀毋少人研究粵語,港澳毋少人搵返啲本字出來用。但係本字未必人人識睇,反而睇得明通假字嘅人居多,不過就毋見徂承傳。另外,有啲本字喺應用上有機會產生混淆,例如「重要」可以解「緊要」或「仍要」,而今毋少人會寫「仲要」兩個字去表達「仍要」嘅意思,以避免混淆。所以亦有人提出,不妨本字、通假字兼用。驚惹人誤會可以用通假字;如果無誤會、無毋清楚,就儘量用返本字。

粵語維基百科今下兩樣都用。但係,用通假字嘅原則,係同本字同音或近音之餘,毋可以喺意義上引起混亂。例如「喺」同「係」雖然發音相近,但係意義毋同,毋可以掉轉用,「我喺街」毋可以寫成「我係街」。

文白異讀[編輯]

一個字可以有好多音、好多意思,甚至字嘅其中一個音都可以有幾個意思;或者掉轉同一個意思又可以毋只一個音。當一個字喺講同寫嘅發音上出現分歧,就可以分為「白讀」、「文讀」兩類,爾個語文現象叫做「文白異讀」。白讀、文讀並無正俗、雅俗之分,兩者只係代表毋同嘅語音層次。白讀(又叫白話音、說話音、話音、語音)通常係語言嘅自源層,歷史上發展較早;而文讀(又稱文言音、讀書音、讀音、字音)則係外源層,出現較晚。

「白讀」指文字喺言語層面上特有嘅話音,有別於文讀,喺正式書面語上,傾向避免使用。

「文讀」指文字喺書面語上嘅讀音。但文讀毋剩係喺書寫、閱讀文章時用到,喺交談上亦有機會用到。

以「來」字為例,白讀音係「lai4」(同「黎」)、文讀音係「loi4」(同「萊」)。兩音意思相同,但係口語上,「來徂」毋會講成「萊徂」,喺正規書面語會寫做「來了」;而書面語「來往」毋會讀做「黎往」,就算喺交談上亦只會講做「萊往」。

本字表[編輯]

字音[編輯]

爾個表啲字嘅讀音,以現代習慣為準。

收錄[編輯]

爾個表收錄粵語本字為主,係指一般人已經寫毋出、或者經常寫徂做通假字、白字嘅粵語本字。另外亦會收錄以下用字:

  • 同文讀音有分別嘅白讀音字(如「來」字)。
  • 粵語獨有讀音中,有個別意思嘅字(如「正」字)。

毋符合上面條件嘅字或音義,儘量避免收錄,以免「本字表」藏字太多。有需要請參閱字典、或其他參考書。

排序[編輯]

以「粵拼」註音,按英文字母排序,以方便毋熟悉「粵拼」聲母韻母分類嘅用者。但係以下情況除外:

  1. 「鼻音獨立韻母」(m、ng)排喺最前,例如「毋」字(音m4)。由於「鼻音獨立韻母」只得兩個,並頗異於其他韻母,放喺最前,以資識別。小心毋好將「鼻音獨立韻母」同「聲母」及「韻尾」嘅 m、ng 撈亂。
  2. 「無聲母」嘅字排喺「鼻音獨立韻母」之後。
  3. 「ng聲母」嘅字排喺「無聲母」之後。原因係兩者喺粵語中非常接近,排列喺一齊,方便對照。

說明[編輯]

  • 通假字」:即俗字,分「新造字」及「借字」。由於本字難以考究,故此民間逐漸用通假字來代替本字。
    • 「新造字」:用創造出來嘅新字代替不明嘅本字,喺意義上並毋會引起誤會。
    • 借字」:用綠色表示。借用嘅字原本有佢另外意義,同本字嘅含意毋同,純粹因為音同或音近而借用。借字初時係別字、白字,但係經過後人普遍仿效應用之後,就變徂約定俗成嘅通假字。
  • 白字」:用紅色表示。有啲常用嘅粵字,經常俾人寫成白字。爾個表特別指出一啲好常見嘅白字,以助區別,避免用錯。
  • 「選錄」:本字表主要針對俾通假字取代徂嘅本字,只係選錄部份相關嘅讀音同意義,毋一定收錄每個字嘅所有音義。要了解個表入面藏字嘅全面意義,請參閱字典或其他參考書。
  • 「粵拼」以及粵音嘅「國際音標」用法,請見香港語言學學會粵語拼音方案
  • 「字源、字證、古例、說明、參考」嘅外連參考網站同簡稱:

粵語本字表[編輯]

本字、推斷本字 通假字 (新造字、借字)、白字 粵拼 (選錄) 國際音標 (選錄) 粵語意義、對應書面語 (選錄) 字源、字證、古例、說明、參考 常例、例句(●)
[2] m4 m̩˩ 中哲 好 得 錯 
● 知知今日幾號?
(聲調異) R aau1 aːu˥ 搔,搲 抓:《廣韻·上聲·巧·爪》亂搔搯也。 粵庫 中哲
拗:粵庫:音aau2、aau3 中哲
痕 損 着數
ung2 ʊŋ˧˥ 粵庫 中哲 開 推
● 繁忙時間,門一開就俾人徂上車。
● 受害人喺火車站俾人徂落路軌。

𧮞
ngaak1 / ngak1 ŋaːk̚˥ / ŋɐk̚˥ 欺騙 眲:《廣韻•去聲•志•餌》耳目不相信也。 粵庫 中哲
𧮞:中哲 漢體
錢 神騙鬼 偷拐騙 又又𧨾
● 我俾人徂一百文呀!
(存疑)
(存疑)
ngaam1 ŋaːm˥ 1. 正確
2. 合適
● 㧻義士背脊?莫講話毋(2)我做,成件事直頭就毋(1)
ngaam1 ŋaːm˥ 剛好;巧合 粵庫 恰恰 有恁得恁巧
● 狀元救老母,時間恰恰好!
ngap1 ŋɐp̚˥ 講,說;講好多也 說文》多言也。《集韻》嗑嗑,語也。或作𧪞。 粵庫 中哲 風 亂廿四
(存疑) ngap1 ŋɐp̚˥ 憂鬱,不安 悒:《說文•心部》不安也。从心邑聲。《唐韻》於汲切。《集韻》《韻會》乙及切。《正韻》一入切,𠀤音邑。《玉篇》憂也。 粵庫:音jap1。 中哲
● 佢阿媽俾人惡意擁落地,撞傷後腦,可能中風,搞到佢個心住。
ngap1 ŋɐp̚˥ 1. 用濕物覆蓋,敷
1.1. [引伸] 潮濕變壞嘅臭味
粵庫 中哲 1.
● 扭寴腳,中醫話要藥。
● 落雨濕澌身毋換衫,小心到病!
1.1. ● 啲衫質摩徂幾耐呀?到暈喇!

ngap6 ŋɐp̚˨ 搖動不穩;危危乎恁搖來搖去 岋:《集韻》鄂合切,音砐。動貌。 粵庫 中哲
岌:《集韻》危也。 粵庫 中哲
櫈 搖搖
● 張枱下。
𢳂
  bat1 pɐt̚˥ 𢳂:舀,盛
潷:
𢳂:《集韻》匹蔑切,音瞥。牽也。 中哲 漢典 廣州話正音字典
潷:《廣韻•筆》去滓。 中哲 漢大 廣州話正音字典
𢳂湯 𢳂
● 廚師𢳂湯時大意將湯𢳂到已經𢳂滿嘅碗道。
bei2 pei˧˥ 1. [動詞] 使,讓
1.1. [引伸] 用,使用
2. [介詞] 讓,被
《廣韻·上聲·紙·𢔌》𢔌:使也,從也,職也。并弭切,十。俾:上同。 中哲 漢典
2. 註:俾、被兩字意思相近但用法有異,「俾」指「受」時必須加賓語指處置者。
1.佢入來。
着你,你怎做吖?(讓你來,你怎樣做啊?)
1.1.墨水筆寫。
2.人睇見。
bei2 pei˧˥ [動詞] 給 中哲 漢典 錢 面 人情
● 幫我住錢先啦!
屛(摩) (摩) beng3 pɛːŋ˧ 遮,藏 中哲 漢典
摩一二邊。
● 啲也你摩喺焉道?
bin1 piːn˥ 何,哪 中哲 個? 道? 喺
● 你揸車去
款蛋糕最香噴噴?
biu1 piːu˥ 中哲 ● 嚇到冷汗!
● 痛到眼淚!
● 急到尿!

嚫  can1 tsʰɐn˥ [副詞] 義:形容受到未算嚴重嘅傷害;
[貶義] 到
寴:《說文•宀部》至也。 中哲
儭:《廣韻•去聲•震•親》至也,又畏也。 中哲
 冷 整
● 小心毋好整人等!

ce2 tsʰɛː˧˥ 離開 誃:《說文•言部》離別也。 中哲
扯:「風緊,呼!」古代暗語、黑話。賊匪做案,逃走時恁樣叫同黨,意思係:「危險,快走!」 中哲
● 好,我等
● 抨佢都唔
● 一放工,成班同事澌!
chok cok3 tsʰɔːk̚˧ 用力急扯 中哲 斷 泥鯭
寴條頸。
斷條繩。
dang1 tɐŋ˥ 睜大眼睛 中哲 眼 大對眼 起雙眼
● 佢嬲起來,大對眼好得人驚!
(1/2) 哋  dei6 tei˨ 中哲  你 佢
● 我爾班打工仔。
dek6 tɛːk̚˨ 買米 《二刻拍案》「米價踴貴,各處禁糶閉,官府嚴示平價,越發米不入境了。」 粵庫 中哲 米 穀 糧 
● 落街
𢵌 𢷮
 
deoi2 tɵy˧˥ 1. 捅,戳
2. 擁,推
中哲 1. ● 一刀過去!
2. ● 佢俾人徂去服侍老闆娘。

 D di1 tiː˥ 1. [表示所屬關係] 的
2. 爾啲,嗰啲
3. 一點
的:中哲
啲:中哲 漢典
1. ● 你朋友到未?
2.字恁細隻,好鬼難睇!
雲越來越黑,返閨喇!
3.
● 毋該你快手
(存疑) dim2 tiːm˧˥ 中哲 解? 算?
● 我都要爭返爾啖氣!
dim3 tiːm˧ 輕觸,碰 中哲 ● 我係淑女,毋好我!
[3](存疑) 𠶧 掂 dim6 tiːm˨ 1.
2. 成功,妥當
𠶧:中哲 漢典
掂:中哲
1.𠶧 打橫打𠶧
2. ● 佢撈得好𠶧
1喻2. 𠶧過碌蔗
dou2 tou˧˥ [副詞] 義:形容動作完成或達到效果 中哲  整 念
  dou6 tou˨ 處,裏,位置,地方 中哲  嗰 焉 喺 第二(別處)
● 你揸徂我架車去焉
  duk1 tʊk̚˥ 中哲 魁 背脊

  duk1 tʊk̚˥ 尾,盡頭;本義臀[4] 㞘:《集韻》都木切。引博雅,臀也。 《康熙字典》 中哲 漢大
䐁:《廣韻》丁木切。尾下竅也。《博雅》臀也。 中哲
● 走廊行到你就見到忌喇!
faan1 faːn˥ 中哲 去 轉頭 屋企
● 我毋見徂嘅也,我想自己攞
fan3 fɐn˧ 躺,睡 中哲  眼
● 孲仔你乖乖落牀。

(1/2)
fang4 fɐŋ˩ 轟走 中哲 ● 佢俾公司走徂。
(屎)胐[5]
(屎)𦜇
(屎) (屎) fat1 fɐt̚˥ 胐:《玉篇•肉部》苦骨切,臀也。《廣韻•入聲•沒韻》胐,胐臀。 中哲
𦜇:《廣韻•窟》朏臀俗又作𦜇。《玉篇•肉部》臀也。 中哲 漢大 漢體
胐、𦜇:異典
 屎墩 屎竉 屎
● 捉蟲入屎,自己攞來衰!
● 做徂恁多衰也,因住生仔無屎

(2/2)
fing6 fɪŋ˨ 揮,揮出去 中哲 髻 屌屌
● 件衫徂摩旮旯頭。
(而)今 (而) gaa1 kaː˥ 現今,現時,現在,此刻 中哲 下 陣 而
下虎狼當道。
[6]
[6]


[7] (1/2)
(嘅呀切) / 嘅 gaa3 / ge3 kaː˧ / kɛː˧ [語氣助詞] 的,只作語氣助詞,不作結構助詞。

其:《集韻》《韻會》居吏切。《正韻》吉器切,𠀤音寄。《韻會》語已辭。《詩•檜風》彼其之子。又《韻會》或作忌。《詩•鄭風》叔善射忌。 《中文大辭典•其•乙》 中哲
丌:中哲
忌:《集韻》居利切。《正韻》吉器切,𠀤音懻。語助辭。《詩•鄭風》叔善射忌。 《廣州語本字•卷壹•拾陸》。 中哲
己:中哲
個:中哲

● 恁嘅巴士係勿人坐?(忌/嘅:只有作「語氣助詞」嗰陣可以寫成「忌」。)
1. 咁 噉
2. 咁 
1. gam2
2. gam3
1. kɐm˧˥
2. kɐm˧
如此,這樣
1. (後面跟動詞)
2. (後面跟形容詞)
中哲 ● 我念徂(2)耐,最後都係要(1)做。
gam6 kɐm˨ 中哲 實 搓圓
● 怎毋住!
● 入實驗室緊急掣。
_ 緊 𡁵 gan2 kɐn˧˥ 義:形容動作正在進行 緊:中哲
𡁵:中哲
● 未做完,做
(存疑) gang2 kɐŋ˧˥ 一定,必然 中哲 係 死
● 你又話佢贏忌?而今係佢對手贏緊喎!
_ 𥄫  gap6 kɐp̚˨ 𥄫:中哲 漢典 𥄫實 𥄫
_ ge3 kɛː˧ [結構助詞] 的 嘅:中哲 ● 香港審批權要攞返來。




(2/2)
(見(1/2)) ge3 / gaa3 kɛː˧ / kaː˧ (見(1/2)) (見「其 丌 忌 己 個 (1/2)」,音「gaa3 / ge3」之列) (見(1/2))
gip1 kiːp̚˥ 行李箱 中哲 旅行
● 遊完埠返來,成也派街坊。
 (音異) go2 kɔː˧˥ 《二荷花史•卷二》「隔牆位操琴人」 中哲 個 位 
邊涼爽啲。
gui6 kuːi˨ 《集韻》疲極也。《正韻》弊也,力乏也。 中哲
● 行完山之後真係好
gyun1 kyːn˥ 伏身前進 中哲
● 火車山竉。
[8][9] 鞋、嚡 haai4 haːi˩ 粗糙 【廣東俗語考・上卷・釋疾病】:榎讀若諧。本作賈(木旁)。榎與諧叶聲。物澁曰榎。以榎之為木。皮甲粗錯。故凡物之粗澁不滑者。皆謂之榎。 廣東俗語考 澀澀
_ hai2 hɐi˧˥ 喺:漢典 ● 佢毋道。
[10] ham6 hɐm˨ [貶義] 全 中哲 漢典 家 屋 世界 家鏟
咸不論[11] 冚罷冷 冚唪唥 ham6ba6laang6 hɐm˨paː˨laːŋ˨ [唐代外來語] 全都一起 ● 成屋人咸不論出澌街。
hat1 hɐt̚˥ 煩厭 《集韻》心不欲也。 中哲 漢典 人憎
hau1 hɐu˥ 等候 中哲 住 
● 我徂爾個機會好耐忌喇!
(存疑)    hoeng2 hœːŋ˧˥ 喺,在 《廣韻》嚮與向通用。 中哲 焉道?
香港地。
jau1 jɐu˥ 拉,抽 中哲
高對襪。
[12]   je5 jɛː˩˧ 事物,延伸自詞語 《唐韻》羊者切。 中哲 容庚《金文篇》:也,與「它」爲一字。 說文解字今釋 金文字典  好(可以作為歡呼聲) 流 舐 淋糝
● 無來做。
juk1 jʊk̚˥ 移動 《玉篇》轉也,行也。《廣韻》步也。 中哲 動 
● 坐得耐起身下。
jyun4 jyːn˩ 為首;最初 《說文•一部》始也。《康熙字典》又首也。書•益稷:元首明哉。 中哲 漢典 首 老 
旦之前你好擺返你啲也去原來嗰道。
旮旯 卡拉 kaa1laa1 kʰaː˥laː˥ 1. 角落
2. 偏僻狹窄之地
旮:中哲
旯:中哲
1.旮旯
2.旮旯

kam2 kʰɐm˧˥ 1. 覆蓋
2.
冚:中哲 漢典
衾:《廣韻•下平聲•侵•欽》被也。 中哲 漢典
1. 蓋 棉胎
2.人一巴。

kei5 kʰei˩˧ 站立 企:中哲
徛:中哲
《康熙字典・寅集下・彳字部》:「又【廣韻】渠綺切,音技。立也。」 康熙字典
註:【廣韻】中「徛」字作立義時屬上聲,對應kei5音調。反切時粵語陽上聲字配不送氣聲母會變成送氣,亦對應kei5聲母。[13]
直 鵝 起身
● 股價高
成晚好攰忌噃。
[14]
𠍲
keoi5 kɵy˩˧ 他,她,牠,它,祂 佢:《花箋記》(明末清初)「若負心不顧娘恩義,小姐何須守舊盟?」
𠍲:《集韻•魚韻》𠍲,吳人呼彼稱。通作渠。 中哲 漢大 漢體
渠:中哲 漢大
● 他、她義:講你又信?
● 牠義:隻貓日頭睏緊覺。
● 它義:買徂部機,掿摩返屋企。
[15][16] king1 kʰɪŋː˥ 談,自「言笑」引伸 【集韻・類篇】:音慶,言笑也。【說文・言部】:欬也。【玉篇・言部】:欬聲也。 康熙字典 漢語大字典
註:「謦」中古音屬kheng[17],而玉篇、說文將謦解成咳聲,加上「咳」字聲母屬k,所以字音king1應屬中古音遺傳。另外,「傾談」、「傾吐」、「傾訴」語義全關乎談話,以「傾」解作「談」,應屬上述傾字頭詞語簡化及語義延伸。按上述理論,「謦」讀作king1實屬訓讀。

● 想生意?無錢無得
kiu2 kʰiːu˧˥ 巧合 粵庫 中哲 有恁恰得恁
● 恁撞到你。
𧥺   kwan1 kʰʷɐn˥ 欺騙 《廣韻•去聲•震•呁》𧥺,欺言。 中哲 ● 爾間舖專𧥺人忌,毋好幫襯啊!
[18]、攋 laai6 laːi˨ 遺漏、棄置

粵語審音配詞字庫
遺漏義:漢語大字典
棄置義:《康熙字典》:又廢也。【莊子·天地篇】子高曰:夫子盍行耶,無落吾事,耕而不顧。 康熙字典

棄置義:《類篇》:把攋。棄去也。 中華大字典
註:「攋」字laai6音早於《類篇》出現,而「落」字laai6音未曾見於古辭書,所以「落」字laai6音應屬後期用法。

棄置義:落/攋
laai6 laːi˨ 排泄物失禁 《廣東俗語考・上卷・釋形體》:洒:洒讀若賴。大小遺也。『廣韻』『正韻』所買切。通作灑『說文』汎也。以 水洒地也。按洒當作遺。讀若拉扯之拉。遺失謂之拉。轉上聲。讀若賴。 廣東俗語考 尿 屎 尿蝦

(音異)
lai4 lɐi˩ 來: 粵庫 中哲

黎: 《嘉靖興寧縣志・卷三・人事部・方言》:其聲大率齊韻作灰、庚韻作陽,如黎爲來…[19]

 就
● 啲錢就會繼續
● 佢到未?
(1/2) lam1 lɐm˥ 1.
2. 迷,沉迷,迷醉
3. 花蕾
中哲 漢典 1. 死人/仔/女
● 佢得𠶧啲客,搵毋少。
2. 樣 歌 偶像
● 佢好新來個代課老師。
3.
(2/2) lam3 lɐm˧ 1. 坍塌,倒下
2. 殺人
中哲 漢典 1. 山泥
● 颱風吹棚架。
● 佢俾人㨃酒㨃徂。
2.
● 佢開片俾人一刀㨃徂。
_ 臨 冧 lam6 lɐm˨ 繼續,接連 臨:中哲 莊 多鋪
𡃁 leng1 lɛːŋ˥ 少年,年輕人,後輩 中哲 仔 妹 收 花
leng3 lɛːŋ˧ 美;好 《論語•學而》「巧言色,鮮矣仁!」(花言巧語、表情討好嘅人,好少係有仁德忌!) 中哲 女 車 爆鏡
● 心情幾恁
● 今日天氣好
𡚗 leoi4 lɵy˩ 中哲 漢體 大隻𡚗𡚗
lok6 lɔːk̚˨ 中哲 雨 街 做 停來 煲
● 你做啲傷天害理嘅事,今日終於有報應啦!
[20] 窿 lung1 lʊŋ˥ 孔穴 《集韻》《韻會》孔竉,穴也。 中哲  穿
● 窮到褲穿
● 瘀成恁!我宜得即刻掘個匿摩佢!
[21](1/2)
𠹺 maai4 maːi˩ 1. 靠近,以至到達
[引伸]:
1.1. 聚攏
1.2. 完成
1.3. 連同
摩:【唐韻】莫婆切【集韻】【韻會】【正韻】眉波切,𠀤音磨。【廣韻】迫也。 康熙字典 中哲
註:「摩」字本以「麻」字爲音。(《說文》:「硏也。从手,麻聲。」)「摩」上古時屬歌部,而上古歌部字韻母於現代粵語讀aai或oi(例:舦(本字爲「舵」)),所以「摩」字讀aai韻應屬上古白話音,而陽平調亦符合《說文》麻聲記述。參考鄰近方言,開平粵語用「枚」(mɔi11)指靠近、聚攏,但「埋」字讀(mai11)而指壅;惠州客家話用「梅」(mɔi11),其逼近義用法等同廣州粵語「埋」字;龍川客家話用「摩」(mɔi51)(陽平),指靠近、聚攏、完畢,亦等同「摩」、「梅」、「媒」讀音,但「埋」字讀(mai51)而指壅;臺山粵語「埋」字亦指靠近、聚攏、完畢,但讀mwōi(muɔi22),而「埋」指壅時讀māi(mai22)。依照方言讀音,「埋」字本字語義應別於壅。若「埋」字本字確關乎壅,除違反鄰近方言指靠近時所用借字及埋字異讀外,亦有違粵語中詞語避忌現象。

埋:靠近義:《嶺外代答・風土門・方言》:泊舟曰埋船頭。嶺外代答 《嘉靖興寧縣志・卷三・人事部・方言》:移近曰埋。[21][19][22]
𠹺:中哲

1.
1.1.
1.2.
1.3. 等
(存疑) (中哲) maang1 / mang1 / mang3 maːŋ˥ / mɐŋ˥ / mɐŋ˧ 拉,扯 中哲
● 爾件事無得忌啦。
1. mai5
1.1. mai6(係)
1. mɐi˩˧
1.1. mɐi˨
1. 毋好,不要
1.1. 毋係,不是
1. 中哲
1.1. 「係勿」兩字連讀時,勿,音mai6。
[參考] 「勿」可能係「毋係」嘅合音,陽上變調。
1. 逳 嘈 
1.1.
● 係有也食?
man1 mɐn˥ 元,貨幣單位,原指文錢;引伸指金錢 中哲
● 週身無
[23] 1.
2.
1. mat1
2. me1
1. mɐt̚˥
2. mɛː˥
甚麼 中哲 也 都得 物物物物
● 有毋啱講到啱。
● 妳搵佢做也?

me2 mɛː˧˥ 不正,不直,偏離原處 歪:《字彙》訓與竵同,不知歪卽竵之譌。《封神演義》「心不正則手足邪。」《後紅樓夢》「壓得歪歪斜斜」 粵庫 中哲
乜:《金瓶梅》「李瓶兒星眼斜」 粵庫 中哲
[參考] 竵:《廣韻》火媧切。《說文》不正也。又《集韻》空媧切,音咼,義同。 中哲

● 你個頭徂咩?寫字寫到歪歪斜斜忌?
[24] mi1 miː˥ 《詩•王風》「行邁靡靡。」 中哲 靡靡摩摩
[25][26](2/2)   mo1 mɔː˥ [反話] 慢 《廣韻》摩,迫也。《番禺縣續志》廣州謂遲曰摩,蓋反言之也。……猶以臭爲香也。《廣州語本字•卷二十三》手摩:手摩者,手遲也。 中哲 摩摩 靡靡摩摩
● 行得快,好世界;走得,無鼻哥。
王,拿拿臨做摩好收工啦!
mou5 mou˩˧ 沒有 中哲 事 壞 情講 
好帶挈。
● 好耐見。
● 賣澌,爾隻貨喇!
nam2 nɐm˧˥ 想,思考,思念 《說文》常思也。從心今聲。《廣韻•去聲•㮇•念》思也。 中哲 ● 你恁多頭,不如下怎做?
[2][27]
[28](存疑)

(音li1)
ni1 niː˥ 爾:《周禮•地官•肆長》實相近者,相爾也。 中哲 漢典
抳:《博雅》手指物也。 中哲
個 
架車好強馬力忌。
(車大)奅
(車大)砲
paau3 pʰaːu˧ 虛假誇大,張大;大話 《說文》奅,大也。段玉裁•注:此謂虛之大。《揚子•方言》以大言冒人曰奅。又礟石也。《正字通•大部》奅、砲、礮同。廣韻:「軍戰石也。」 中哲 異典 車大(講大話) 大佬(撒謊者)
● 爾個所謂書法家車大,佢一個漢字都毋識寫。
(存疑) pai1 pʰɐi˥ 《廣韻》割也。 中哲 ● 個梨超邋遢,一定要徂皮先食得呀!
saai1 saːi˥ 浪費 《集韻》山皆切,音崽。散失也。 中哲 氣 神 錢 心機
澌我成擔心機!
嗮   saai3 saːi˧ 全部;完成 《揚子•方言》澌,盡也。 中哲 ● 行完山,成個人散
● 佢物都做喇!
(存疑) 神  san5 sɐn˩˧ 神經質;黐黐地 中哲 ● 佢成日驚有人害佢,個人都侲侲地忌!
[29](存疑)    seon2 sɵn˧˥ 正,好 中哲 也 
● 焉有恁忌?
  sin3 siːn˧ 騙,眲 《集韻》《類篇》𠀤式戰切,音扇。以言惑人也。 中哲 ● 佢徂我一鑊!
𨃩 sin3 siːn˧ 滑,打滑 中哲 𨃩
● 地板光滑,拖完地特別𨃩
● 個地下好濕,一個毋覺意就𨃩寴喇!
臊孲[30] 蘇蝦 sou1haa1 sou˥haː˥ 嬰兒 臊:《說文•肉部》臊:豕膏臭也。 中哲
孲:《集韻》《類篇》𠀤於家切,音鴉。赤子也。 中哲 漢大
《廣東俗語考・下卷・釋名稱(上)》:孲:孲讀若蝦。『集韵』赤子也。『方言』吳人謂赤子曰孖孲。以其氣味頗臊。故曰臊孲。通作酥。以酥酪有乳味也。 廣東俗語考
臊孲
taan2 tʰaːn˧˥ 反眼 《說文》多白眼也。 中哲 眅眅

tai2 tʰɐi˧˥ 看;閱 睇:《廣韻•上平聲•齊•梯》視也。又徒計切。《集韻》田黎切,第平聲。迎視也。與睼同。 中哲
睼:《集韻》《韻會》𠀤田黎切,音題。義同。又遠視也、又坐見也。或作睇。 中哲
見 書 波 
好 好 合 合
● 跪地餵豬乸,錢份上!
● 你幫我下篇作文吖!
𧨾 𠱁  tam3 tʰɐm˧ 1. 騙,引誘
2. 哄,冧
中哲 1.𧨾人買冒牌貨。
2. ● 買紮花𧨾返你女朋友啦!

tam5 tʰɐm˩˧ 水洼 氹:中哲
凼:中哲

● 恰恰落完雨,地面有好多水
  tam5 tʰɐm˩˧ 深坑,陷阱 中哲 ● 識徂你恁耐,竟然畀個我踩。
(2/2)[28]   ting2 tʰɪŋ˧˥ 類,種 中哲 ● 爾人,剩係識得有風駛盡𢃇。
tiu3 tʰiːu˧ 賣米 《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤他弔切,音眺。《說文》出穀也。 粵庫 中哲 異典 米 穀 糧 (跳灰嘅正寫) 糴
waa2 / we2 waː˧˥ / wɛː˧˥ 中哲 銀 爛塊面
zaa6 tsaː˨ 1.
2.
中哲 1. ● 跌徂落地,拿返沙。
2.
住巷口。
zai2 tsɐi˧˥ 孩子,子(愛稱),細小物件 中哲
[參考] 崽:音zoi2。《揚子•方言》子也。《廣韻》自高而侮人也。一曰呼彼之稱。 中哲
 飛  細路 敗家
● 你個有對大耳
䟴(ngan3)(脚)[31] un(脚)、(脚)、(脚) zan3 tsɐn˧ 震動 【唐韻】章刃切。【集韻】【韻會】【正韻】之刃切,𠀤音震。【說文】動也。 康熙字典 漢語大字典
(陰)騭 (陰) zat1 tsɐt̚˥ 陰騭:默默行善嘅品德。
粵語經常用來反諷,意喻:暗中做落嘅壞事。
陰騭:為默定的意思。後引伸為默默行善的德行。 維基詞典 中哲 ● 做做摩摩啲陰也,因住收尾嗰幾年!(反諷,有如話人「好事多為」。)
zeng3 tsɛːŋ˧ 1. 非常好
2. 企理
中哲 1.
● 爾齣戲好
2.(肆
(烏黢)黢[32] (烏) zeot1 tɵt̚˥ 黑,暗 《康熙字典·黑部·七》:黢:《集韻》促律切,音焌。《玉篇》黑也。 中哲 漢語大字典
zing2 tsɪŋ˧˥ 1. 做,搞
2. 創造,製造
3. 修理
4. 傷害
中哲 1.得好好睇睇。
2.徂個時間表。
3.好部電腦。
4. ● 小心毋好寴人。
(存疑)
𧇣(存疑)
𧇿(存疑)[33]
zo2 tsɔː˧˥ 徂:韋孟《諫詩》「歲月其。」 中哲 漢典
𧇣:中哲 漢典 漢體
𧇿:中哲 漢典 漢體
● 一早食飯。
鍾(意) (意) zung1 tsʊŋ˥ 喜歡 中哲 意怎做隨得你。
● 我得閒意行下街。
[34]
[35]
zung6 tsʊŋ˨ 還,仍 重:中哲
尚:中哲
有 未 要(此解「仍要」,非「緊要」)
● 我有好多也未做。
● 入完大埔,要返落來過海去灣仔,唉!

[編輯]

  1. 《廣東俗語考》自序
  2. 2.0 2.1 「呢」與「唔」,粵語協會,討論區。
  3. 「搞掂」本字考
  4. 陳伯煇、吳偉雄著. 《生活粤語本字趣談》 1999年1月再版. 中華書局(香港)有限公司. 第 69頁. ISBN 962-231-894-0. 
  5. 粵語典故: 「捉蟲」原句係乜嘢?
  6. 6.0 6.1 丌、其:今閩南話推斷其言語中「ê」爲「丌」,實與「忌」同,或可印鑒。另,該語彙爲南方唐話共有同源詞,閩語學界認之爲「丌」或「其」。
  7. 個:順德、香山、粵西等地粵語中,廣州話中ge對應作go;吳文中作「個」(吳讀ku)。該語彙爲南方唐話共有同源詞,他方言文或可佐之。吳語學界認之爲「個」。
  8. 「鞋熠熠」的本字
  9. 請教形容表面粗糙,好『鞋』個鞋正字
  10. FlyingHorse (2012-06-12). "特首的咸與冚". 
  11. 除徂波斯語說,後面嗰兩隻字可能係有音無字,爾個係疊韻現象,唐話常見,粵語中亦有爾類喺有實義嘅詞幹後黐上無意義嘅襯字,比如「紅當蕩」、「花哩碌」等
  12. Re:有冇人知道"嘢"嘅本字係咩啊?
  13. 《解.救.正讀: 香港粵讀問題探索》,163-165頁
  14. 《粵語同音字典》的粵語用字
  15. 曾焯文:傾偈、傾蓋定謦欬?
  16. 謦欬.傾偈.粵語
  17. Baxter-Sagat Old Chinese reconstruction, version 1.1 (20 September 1914)
  18. 曾焯文《粵辭正典》之溝埋做瀨尿牛丸呀笨
  19. 19.0 19.1 16世紀的興寧客家方言 / The Records of Hakka Dialect in 16th Century
  20. 陳雄根《追本窮源:粵語詞彙趣談》p.98 ISBN 9620425340
  21. 21.0 21.1 從方言比較看粵語“埋”的語源 / In Search of the Etymological Source of Cantonese “mai”: A Comparative Approach
  22. [16世紀的興寧客家方言(作者:田志軍)]
  23. Re: Looking for the original character (物,《論粵方言詞本字考釋》)
  24. 靡 [mi44],語素,慢。
  25. 做嘢做得“魔”(慢吞吞) 求正字
  26. 粵語偽正字禍港錄:彭志銘《廣東俗語正字考》(一)
  27. 亦有可能係百越語彙,恁就攷毋到;亦有假說可能係唐話同百越語接續後,其中一方吸收徂對方嘅語彙,至於源自焉方,難攷,此爲語言發生學問題。
  28. 28.0 28.1 《方言字考》之(呢挺嘢)
  29. "果籽 今日字吓你". 蘋果日報. 2006-11-02. 
  30. 生活語文﹕生活俚俗煉成趣怪粵語
  31. 閉翳?un腳?塔?打尖?Sir滑梯?
  32. 《最緊要正字》正確用字列表(更新至第十二集)
  33. 彭志銘,《正字審查》,次文化堂,2007-07-01, ISBN 9789629921606
  34. 可見於粵曲劇本,不過係勿本字值得推敲,該字難有該語彙之語義。
  35. 可見於該文章嘅考究《駁王亭之「重有最靚嘅豬腩肉」之「重有」說》

[編輯]

睇摩[編輯]