聖經海怪
閱讀設定

利未亞坦[註 1](粵拼:lei6 mei6 aa3 taan2,希伯來文:לִוְיָתָֽן,羅馬化: livyatan[註 2],英文:leviathan),又譯力威亞探[註 3]、里外雅堂[註 4]、海怪[註 5],係源自舊約聖經當中嘅巨型海中怪獸,喺約伯記、詩篇同以賽亞書都有提過;喺迦南人嘅神話亦有[1]。
形態
[編輯]根據舊約聖經對佢嘅描述,佢係一種有鱗嘅蛇形生物,但係體形非常巨大,刀槍不入,而且仲曉噴火[2],不過,喺基督宗教,海怪係乜其實一向都有爭議;有認為佢只係神話[3],有認為佢只係鱷魚[2](例如和合本就係噉譯,思高本部分章節亦係),甚至有認為係某種魚類[4],創造論就認為呢啲睇法都同描述不乎,所以海怪可能係絕種生物[2],例如可能係一種恐龍,又或者幾種恐龍嘅統稱[5]。
聖經以外嘅傳說,有啲話佢有翼又得,有啲講到佢大隻到個身可以圍得住成個物質世界又得[6]。喺古米索不達米亞,有人畫成佢有7個頭[7]。
文學應用
[編輯]喺廿一世紀初,利未亞坦嘅形象時不時都會喺西方嘅奇幻故仔當中出現,奇幻裏面嘅利未亞坦多數都係巨型(身體有成幾架船咁大)嘅大海龍噉嘅樣,亦都有啲版本會將利未亞坦描繪成個樣似鯨魚。現代虛構故仔當中嘅利未亞坦多數唔識噴火,不過佢哋依然可以靠住因為龐大體型而有嘅力量而對出海冒險嘅主角造成威脅[8]。
假借
[編輯]順帶一提,因為利未亞坦出嗮名巨型,所以英文字 leviathan 有陣時會俾人攞嚟形容一樣好大嚿嘅嘢[9]。
睇埋
[編輯]攷
[編輯]- ↑ 盧龍光 2003,頁 327 「leviathan」 條.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Thomas 2015.
- ↑ "Psalm 74". New American Bible (美國英文). 註4.
- ↑ 夏偉 1983.
- ↑ Clarey, Tim (June 30, 2015). "Tracking Down Leviathan" (美國英文). Institute for Creation Research. 喺2025年3月31號搵到.
- ↑ Cirlot, Juan Eduardo (1971). A Dictionary of Symbols (2nd ed.). Dorset Press. p. 186.
- ↑ "Leviathan". Jewish Virtual Library (美國英文). 喺2025年3月31號搵到.
- ↑ Howard, R. (2019). Faeries, Aliens, and Leviathans: Science and Fantasy in Ian McDonald's King of Morning, Queen of Day. Irish University Review, 49(2), 290-303.
- ↑ "leviathan". 《加拿大牛津字典》 (加拿大英文)。頁 882 義 3。
註
[編輯]- ↑ 基督教聖經新譯本部分章節譯名,見:詩篇74篇14節(基督教新譯本:詩74:14);又:盧龍光 2003,頁 327 「leviathan」 條
- ↑ /liv.ja.ˈtan/,現代讀音,類似 「烈乎廿攤」;按古代讀音會得出類似 liuyathan。注意拉丁文 u、v 係同一個字母,v 嘅古音係 /u/ 或者 /w/。
- ↑ 基督教和合本修訂版譯名,見:詩篇74篇14節(基督教和合本修訂版:詩74:14).
- ↑ 天主教部分章節譯名,見:聖詠74篇14節(天主教思高本:詠七十四14);又:夏偉 1983
- ↑ 天主教部分章節譯名、基督教部分聖經譯本譯名,見:約伯傳3章8節(天主教思高本:約三8);又:盧龍光 2003,頁 327 「leviathan」 條
書目
[編輯]- Thomas, Brian (January 30, 2015). "Was Leviathan Real?" (美國英文). Institute for Creation Research. 喺2025年3月31號搵到.
- 夏偉 (1983)。〈雅威回答約伯,從當時藝術背景上解釋約三十八章至四十一章〉。《神學論集》 (香港中文) (55): 143–152。喺2025年3月31號搵到。
- 盧龍光等人編 (2003)。《基督教聖經與神學詞典》 (第1版)。香港:漢語聖經學會。ISBN 962-513-250-3。
拎
[編輯]- (英文) Kraken And Leviathan. TV Tropes.