願榮光歸香港

出自維基百科,自由嘅百科全書
Jump to navigation Jump to search
願榮光歸香港
發行2019年8月31日
格式網絡歌曲
錄製2019年8月28日至29日
抗爭歌曲英文Protest song
進行曲
時長1:45
作曲Thomas dgx yhl
外部影片連結
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》原版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》正式進行曲版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》蘋果日報剪輯版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》管弦樂團及合唱團版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》英文版(正式歌詞)
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》日文版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》德文版
YouTube上面嘅 《願榮光歸香港》台語版
2019年9月12號晚,有成千人喺銅鑼灣時代廣場合唱《願榮光歸香港》

願榮光歸香港》(粵拼jyun6 wing4 gwong1 gwai1 hoeng1 gong2英文Glory to Hong Kong),係一首由2019年香港反修例運動中抗爭者創作嘅粵語歌曲,作者係「Thomas dgx yhl」同埋一班匿名香港網民(有啲來自LIHKG討論區[1][2]。首歌本來嘅定位係一首抗爭者嘅軍歌,但係受歡迎程度遠遠超乎預期,好多人都跟住唱,被香港本土派同部份市民譽為「香港之歌」。

背景[編輯]

睇埋:反逃犯條例修訂運動

2019年6月,香港爆發反修例風波,抗爭活動持續到依家。同年8月,一首由一班網民自發合力創作,名為《願榮光歸香港》嘅抗爭者進行曲喺網上流傳。作品歌詞嘅意涵可解釋為:香港呢片土地發生令人流淚同憤怒嘅事情後,人民為咗公義而拒絕沉默,並選擇唔再退縮,香港人有勇氣同智慧可以渡過黑暗時刻,走出「光復香港,時代革命,民主自由永不朽」嘅未來[1][3]

名稱由來[編輯]

歌名中嘅「榮光」解作榮譽、光彩,出自唐代詩人李白大獵賦》及清代學者王琦

方將延榮光於後昆,軼玄風於邃古。

——李白,《大獵賦

榮,榮名也。光,光華也。

——王琦

喺現代日語韓語中仍保留「榮光」一詞:日文栄光えいこう韓文영광榮光

第二啲語言[編輯]

首歌推出後,出現過幾個版本嘅英文歌詞,最終由原作者「Thomas dgx yhl」喺9月24號推出正式英文版。另外亦有人填咗德文日文、荷蘭文、法文等語言嘅歌詞。

加泰文版本喺一次加泰隆尼亞聲援香港嘅集會亦出現咗。

睇埋[編輯]

參考[編輯]

  1. 1.0 1.1 "反送中》港人原創抗爭者軍歌 《願榮光歸香港》MV曝光". 自由時報. 2019-08-31.
  2. "【世盃外】逆權抗爭無阻伊朗作客大球場 網民發起9.10紅衫撐港足". 香港蘋果日報. 2019-09-05.
  3. "港人自創"願榮光歸香港" MV撼人心". 中華電視公司. 2019-09-06.

出面網頁[編輯]