跳去內容

聲調輪廓

出自維基百科,自由嘅百科全書

聲調輪廓粵拼sing1 diu6 leon4 kok3英文tone contour)係指一隻聲調語言入面啲聲調,可能會有「喺隻字或者段音節中途音高改變」噉嘅情況。用粵語做例子[1]

si1(陰平)、si2(陰上)、si3(陰去)、si4(陽平)、si5(陽上)、si6(陽去)

—同樣嘅元音輔音,因為音高變化規律唔同咗,段音節表示嘅字詞或者形態素就唔同咗。

概論

[編輯]
睇埋:音高聲調

如果畫幅圖 Y 軸做音高[註 1] X 軸做時間,啲聲調會成唔平嘅線,描繪啲聲調嘅「輪廓」,例如下圖就係粵語「詩史試時市事」嗰 6 個調嘅輪廓;粵語啲聲調嘅輪廓相對簡單,一個聲調(大致上)一係平一係升一係跌,而相比之下(例如)標準官話嘅第三聲調就有「喺隻字途中,音高開頭嗰陣跌,跟住升」嘅情況。

下圖就係越南話北越南音)六調嘅輪廓。留意越南話都係六調,但啲聲調嘅輪廓同粵語嘅有顯著差異。

有研究報告指湖湘話嘅某啲變體聲調上會有更加複雜嘅音高變化[2]

基於聲調輪廓嘅諗頭,聲調語言仲有得細分做非平調(contour tone)同純平調(register tone)兩大類。粵語就有唔平嘅聲調,粵語第二調-好似係 si2(可能漢字:史)呢吓音噉-會涉及音高喺一隻字嘅途中慢慢上升(睇返上圖)。如果話一隻聲調語言係純平調嘅,即係話隻語言嘅唔同聲調冚唪唥都係大致平嘅,唔同聲調嘅唯一分別係在於音高唔同,純平調嘅聲調語言喺非洲頗為常見[3]

表示

[編輯]
圖解:用五度標記法,幫標準官話標好四個聲調。

唔同聲調語言嘅書寫系統,可能會用唔同方法寫聲調,例如喺廿一世紀初,越南話同標準官話都係用變音符號表示聲調嘅,唔似得粵拼噉用阿拉伯數字標調。

語音學研究為咗方便分析,通常會想搵返套統一系統同唔同嘅聲調語言標調,當中五度標記法幾多人用,呢套方案將音高分做五度,然後用阿拉伯數字 1 到 5 標調,1 係最低音而 5 係最高音,每個聲調會掕住多過一個數字,表示音高變化。如果用呢套方法標粵語聲調嘅話[4]

[si55])、[si35])、[si33])、
[si21])、[si23])、[si22]

個聲調高音同大致平,係 55;個聲調開頭中音然後升上高音,係 35;個聲調初頭低低哋然後跌到更低,係 21... 如此類推。用同樣嘅做法同其他聲調語言標調:

幾多調 示例
標準官話 四調 [ma55])、[ma35])、[ma214])、[ma51]
越南話[註 2] 六調 ba33)、21)、bả313)、3ˀ5)、35)、bạ3ˀ2ʔ

越南話聲調有一啲粵語同標準官話冇嘅符號(ˀʔ 等),呢啲符號表示個聲調有聲門塞音化(指發出嗰吓聲嗰陣聲門局部或者完全噉關閉)嘅情況。

圖庫

[編輯]

睇埋

[編輯]

參考

[編輯]
  1. Tong, X., Lee, S. M. K., Lee, M. M. L., & Burnham, D. (2015). A tale of two features: Perception of Cantonese lexical tone and English lexical stress in Cantonese-English bilinguals. PloS one, 10(11), e0142896.
  2. Zhu, X., & Zhang, C. (2008). A seven-tone dialect in Southern China with falling-rising-falling contour: A linguistic acoustic analysis. In Ninth Annual Conference of the International Speech Communication Association.
  3. Remijsen, Bert (2013). "Tonal alignment is contrastive in falling contours in Dinka". Language. 89 (2): 297-327.
  4. Wong, A. D. (2021). Chineseness and Cantonese tones in post-1997 Hong Kong. Language & Communication, 76, 58-68.

註解

[編輯]
  1. 實證研究表明,啲人判斷聲調嗰陣,會按講嘢嗰方把聲(例如男人嘅聲傾向低音啲)調整預期。
  2. 越南唔同地區嘅越南話啲聲調有一定差異。以下係用河內嗰頭嘅音做基準嘅。