欽廉片

出自維基百科,自由嘅百科全書
跳去導覽 跳去搵嘢

欽廉片(Ham1 Lim4 pin3)係對欽廉地區(屬中華人民共和國廣西中華民國主張地區廣東)啲粵語方言嘅統稱。欽廉片下低仲可以分成欽州地區白話(舊稱欽州白話[1] )、廉州話靈山話小江話六萬山話等等啲細方言。代表口音有合浦中心城市廉州廉州話同埋欽州城區嘅欽州白話。湛江近合浦嗰埞嘅海話亦屬於廉州話。

定義跟界定[編輯]

自從欽廉片作為整體一片粵語方言而著擺上枱面之後,關於同點定義欽廉片跟界定邊啲方言屬於或者毋屬於欽廉片嘅討論一直都毋停過。最初欽廉片衹係指欽州廉州笪埞嘅粵語[2],隻都係學界一直以來嘅普遍認同。但之後由於對欽廉片下低具體方言研究嘅深入,都有好多學者提出支持抑或反對啊種劃分嘅觀點。啲觀點大體係基於語音或者詞彙嘅。

語音[編輯]

語音上定義或者解構欽廉片大概有以下幾種方式。第一種方式係從歷時角度根據全濁音分派、即中古漢語全濁音在方言中嘅對應,之欽廉片著定義為全濁無論聲調都送氣嘅方言、同吳化片甚至乎客家話類似[3] 。第二種方式係從共時角度根據毋同方言之間音值音類嘅區分混同程度通過加權平均數比較。按照第一種標準,跟廣府片高陽片四邑片等等一樣平送仄毋送嘅[3]欽州白話毋符合隻條件[4];按照第二種標準,欽州白話戥廣州白話音值、音類分混特徵嘅加權平均數分别达到0.52、0.79,超過廉州話戥廣州白話嘅0.27、0.31[5]。基於啊兩種結論,欽州白話反而捱歸為廣府片[4][5],又或者係歸為啲跟廣府片有直承關係、近似廣府片嘅其他分片(譬如「沿江白話片」[6])。除開啊兩種方式,《中國語言地圖集》(第二版)就聲稱欽廉片主要特點為聲調合併到上聲、去聲衹有一類、之參考了廉州話同埋欽州白話嘅聲調特點[7],但靈山話啲舒聲調就冇合併,雖然佢入聲調就類似勾漏粵語貴港話衹有陰入陽入[8]

詞彙[編輯]

對於欽州地區白話跟欽廉片嘅關係,亦都有人從相同或者相似詞彙入手。譬如通過比較《兩階核心詞表》當中嘅核心200詞同埋《基本詞彙表》當中嘅1200詞,可以得出欽州白話跟北海白話(同屬欽州地區白話)、廉州話、南寧白話邕潯片)、廣州白話之間嘅詞彙共通程度(見下),據此支持欽州白話屬於欽廉片嘅觀點[9]

《兩階核心詞表》比較
跟欽州白話…… 北海白話 廉州話 南寧白話 廣州白話
共同

相同比例

76% 80.5%
各自

相同多比例

8.5% 6% 5% 3%
各自

相同比例

84.5% 82% 85.5% 83.5%
都毋同比例 9.5% 11.5%
《基本詞彙表》比較
跟欽州白話…… 廉州話 南寧白話
共同

相同比例

48.25%
各自

相同多比例

15.42% 14.6%
各自

相同比例

63.67% 62.85%
都毋同比例 21.67%

分支[編輯]

欽州地區白話[編輯]

內文: 欽州地區白話

欽州地區白話,舊稱欽州白話[1],係對一種內部差異冇幾大,散點分佈喺欽廉地區沿江、沿海等某啲政治、商業中心嘅粵語變體嘅統稱。發音上相對接近廣州話多尐[10],更加接近鄰近地區啲同樣屬於市鎮白話嘅粵語變體,譬如湛江白話南寧白話高州白話茂名白話等等。具體分佈喺欽州城區同埋附近鄉鎮、防城城區、東興靈山縣城與及下轄墟鎮似武利等、浦北縣城小江(戥小江話並存)、北海城區同埋鐵山港區等埞。各個口音之間啲音韻、詞彙都有相似又有毋同。

廉州話[編輯]

內文: 廉州話

靈山話[編輯]

內文: 靈山話

小江話[編輯]

內文: 小江話

六萬山話[編輯]

內文: 六萬山話

新立話[編輯]

內文: 新立話

總體音系[編輯]

總體嚟講,欽廉片啲方言多多少少有以下特點[11][12] [4][13][14] [15] [16]

例字 廣州話 欽廉地區白話 廉州話 新立話 靈山話 小江話 類似方言
古全濁聲母送氣(主要特徵) (去入毋送)
daai6
(去入毋送)
daai6
taai6 taai6 taai6 taai6 吳川

客家話

有邊擦音

多爲心母

si1 sli1 sli1 slai1 slooi1

slei1(陸屋)

slooi1

slei1(福旺)

高陽南寧

勾漏台山

脷面前鼻音

多爲日母同埋疑母細音

jan4 njan4 njan3 njan4 njan4 njan4 高陽

勾漏

冇撮口呼

遇三合讀後或中後元音(特徵)

geoi1 (歸齊齒)

gi1(欽、防)

gei1(靈、北)

gu1 gui1 gu1

gui1(陸屋)

geau1
獨立桓韻,對應山一合 (冇獨立桓韻)

zyun3

(冇獨立桓韻)

zin3

(冇獨立桓韻)

zun3

zun3 zun3 (資料暫缺)
zin3 zin3 (資料暫缺)
臻三合部份字歸桓韻 seon4 slin4 slun3 slun4 san4 san4
ceon4 slin4(欽、防)

can4(欽、防、北)

slun3[11][5] slun4 can4 can4
ceon4 can4 slun3[5] can4 can4 can4
seon3 slan3 slun3[5] slan3 slan3 slan3 slan3
見組細音有啲字冇顎化 jam1 ham1 ham1 ham1 ham1 ham1
jim4 him4 him3 him4 him4 him4
曾韻-(耕庚文讀)、

唐開-江韻、

陽韻、

耕庚韻主元音不圓脣,

幫組宕-宕合-擦音江韻圓脣。

縆(耿) gang1 gang1 gaeng1 gang1 gang1 (資料暫缺) 桂南平話

部份勾漏

剛江 gong1 gong1 gaang1 gaang1 gaang1
goeng1 goeng1(欽、防)
geng1(靈、北)
ging1 giaang1

(陽:jang4)

giaang1 gang1
gaang1 gaang1 geeng1 (資料暫缺)
gwong1 gong1 gong1 gung1 gvong1 goong1
  1. ea表示[ə]。
  2. 暗色表示毋符合描述。
  3. 白話新派宕合有gwong、kwong。

睇埋[編輯]

[編輯]

  1. 1.0 1.1 梁, 猷刚 (1986). "广西钦州地区的语言分布" [Guangxi Qinzhou dialect area]. Fangyan (3): 219–222.
  2. 袁家驊; 等 (1960), 汉语方言概要, 文字改革出版社 Explicit use of et al. in: |author= (help)
  3. 3.0 3.1 Yan, Margaret Mian (2006). Introduction to Chinese Dialectology [漢語方言學導論]. LINCOM Europa. p. 193. ISBN 978-3-89586-629-6.
  4. 4.0 4.1 4.2 陆, 波 (2006). 广西钦州钦廉片方言音韵研究 [Study on the phonology of Qinlian dialect in Qinzhou of Guangxi] (論文). Guangxi University.
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 黄, 倩 (2017), 钦州市区白话与北海廉州话语音比较研究, 廣西師範大學 Unknown parameter |trans_title= ignored (help)
  6. 林亦 (2016). "廣西的粵方言". 欽州學院學報. 31 (6): 38-42.
  7. 中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族学与人类学研究所、香港城市大学语言资讯科学研究中心 (2008). 中国语言地图集 (第2版). 商务印书馆. ISBN 9787100070546.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  8. 林, 欽娟 (Sep 2010). "灵山话纪略" [On Lingshan Dialect]. 桂林师范高等专科学校学报. 24 (3).
  9. 利, 冬冬 (2019), 钦州白话词汇研究, 廣西大學 Unknown parameter |trans_title= ignored (help)
  10. de Sousa, Hilário (2016). "Language contact in Nanning: Nanning Pinghua and Nanning Cantonese". 出自 Chappell, Hilary M. (編). Diversity in Sinitic Languages. Oxford University Press. pp. 157–189. ISBN 978-0-19-872379-0. p. 162.
  11. 11.0 11.1 蔡, 權 (1987). "廣西廉州方言音系". 方言. 1: 49–57.
  12. 林, 欽娟 (2010年9月), "靈山話紀略", 桂林师范高等专科学校学报, 24(3)
  13. 顏, 麗娟 (2008). "浦北小江话与北京音系的共时比较". 百色學院學報. 21: 83–88.
  14. 顏, 麗娟 (2008), "浦北小江话音系及语音特点", 欽州學院學報, 23(5)
  15. 黃, 綺燁 (2013), 广西防城港粤语语音研究, 暨南大學
  16. 黃, 昭艷 (2011). 欽州新立話研究. 成都: 西南交通大學出版社. ISBN 975-7-5643-1556-6 Check |isbn= value: invalid prefix (help).