台山話
台山話 | |
---|---|
用嘅國家、地區 | 中國廣東省四邑地區及海外華人地區 |
講嘅人口 | — |
系屬 | |
文字 | 漢字 |
官方地位 | |
官方語言 | 無 |
管理機構 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | 無 |
ISO 639-3 | — |
ISO 639-6 (經已唔用) | tisa |
分布範圍
[編輯]台山話(四邑話)主要分布喺中國大陸廣東省江門市(原稱四邑,後因鶴山加入改稱五邑)嘅新會、台山、開平、恩平四縣(市),以及江門市區、鶴山嘅部分地區,大陸以外嘅華人社區(尤其是北美)。江門市區講帶有好多五邑話發音特點在內嘅白話。
江門五邑介紹
[編輯]江門五邑(台山、新會、開平、恩平及鶴山)流通嘅一般都係四邑粵語同廣州粵語(廣州話)。五邑(舊名四邑)粵語以台山話(台城話)為代表。台山係一個著名僑鄉,海外台山華僑130萬,台山本地區人口110萬。出名嘅藝人,好似Beyond樂隊嘅黃家駒、黃家強兄弟,陳百強、麥嘉等等都係台山人。
語言特點
[編輯][1]台山話(四邑話)係粵語各種方言中相當之具有特色嘅一種,同廣州話差異明顯。差異嘅表現喺語音上,亦表現喺辭彙上。
語音
[編輯]同標準粵語一樣,台山話保留咗許多古漢語語音嘅特點。喺某啲方面比標準粵語保留嘅成分更多。例如,佢完整保存咗四種入聲,「北白伯百」四個字音調都唔同(粵語中百、伯同音)。
台山話共有9個音調,參考粵語音調分別記為陰平/陰去(衣/意)、陰上(倚)、陽平(移)、陽上(以)、陽去(易)、中入(百)、陰入(北)、低陽入(伯)、高陽入(白)。採用五度標音法時,呢啲音調嘅調值分別係33、55、11、21、32、33、55、21、32。同粵語相比,調值有所改變,合併咗陰平同陰去,而原來合併為中入音嘅低陽入就保持獨立。
聲調 | 陰平 (中平) | 陰上 (高平) | 陰去 (中平) | 陽平 (低平) | 陽上 (低降) | 陽去 (中降) | 陰入 (高促) | 中入 (中促) | 低陽入 (低降促) | 高陽入 (中降促) |
調值 | 33 | 55 | 33 | 11 | 21 | 32 | 55 | 33 | 21 | 32 |
粵語調值 | 55/53 | 35 | 33 | 21/11 | 13 | 22 | 5 | 3 | 3 | 2 |
編號 | 1 | 2 | 1 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
代號 | • | - | • | * | > | ' | • | - | > | ' |
漢字舉例 | 衣 | 椅 | 意 | 移 | 以 | 易 | 北 | 百 | 伯 | 白 |
拼音(標示調類) | yi1 | yi2 | yi1 | yi3 | yi4 | yi5 | bak6 | bak7 | bak8 | bak9 |
國際音標(標示調值) | ji33 | ji55 | ji33 | ji11 | ji21 | ji32 | pak55 | pak33 | pak21 | pak32 |
此外,台山話重有變調現象,主要包括三種情況:
- 升變調,將一字嘅調值喺最尾升到最高。除咗陰上同陰入之外,其他音調都可以升變調。除入聲外重有4種可升變調嘅音調,令到實際發音嘅調式增加4種:
而入聲變調時,會喺最尾一字後尾加上一個e55音節。甚至有時非入聲字變調亦可拉長出一個e55出來,意思不變。例如該21欸55=該215。 呢種變調應用廣泛,常用於名詞詞尾(包括單音詞)。學者鄧鈞認為相當於現代標準漢語嘅兒化現象。
因爲欸e55呢個字有時跟喺動詞後面做助詞,形式上同升變調相似,亦有類似簡化為音調改變嘅現象,因此需要辨析。例如:跟欸我=跟著我,講得快都會變成跟35我。呢種情況因為欸字有語法含義所以同名詞嘅變調唔多相同。至於兩種形式相似嘅變調係咪有聯繫就未有結論。
- 高平變調,將一字嘅聲調根據原讀音係咪入聲分別變爲陰上或陰入,調值55。用於某啲辭彙,往往因為台山話嘅33調值部分對應於粵語嘅55調值,因此喺部分辭彙中沿襲音調。例如「上高」(上面)後一字音調同粵語。此外,呢種變調喺標準粵語中亦廣泛存在。
- 低降變調,將一字嘅聲調根據原讀音係咪入聲分別變為陽上或低陽入,調值21。特點如下:
- 可用於對現有嘅字進行轉義,例如竇字用於“窩”、“洞穴”等意思或作量詞時使用低降變調,用於其他含義用正常調值32。
- 有時被變調嘅字意義完全唔變,但喺不同嘅配搭有不同嘅讀法。例如「章魚11」嘅魚字唔變調,「墨魚21」嘅魚字變調。
- 被變調嘅字可以出現喺詞語開頭。例如:木32工→木21頭
- 低降變調後重可以再升變調,例如「買魚215」。
此外,重存在一啲零散嘅變調現象。台山話嘅變調研究目前重未充分,處於歸納階段,關於幾時用邊種變調,重未有好明確嘅總結。
台山話將古音以t為聲母嘅字(如打)變成零聲母,因此會有大量零聲母嘅字。當呢啲字跟住一個鼻音音節時,就會連讀成一個音節。另外重有一啲類似嘅音變。
此外,某啲字詞往往有文白兩種讀音,而部分字詞嘅發音沿襲或仿照粵語發音而唔係跟循本地發音。
文法
[編輯]台山話喺文法方面一個突出嘅特點,就係人稱代詞單複數嘅表達。同標準粵語以及現代標準漢語唔同,佢唔用詞尾(粵語「哋」,標準漢語「們」)區分,而喺通過變調、變音等內部屈折來表示。另外,指示代詞中表示「呢」同埋「呢度」嘅「該」,表示「嗰」同埋「嗰度」嘅「恁」亦通過屈折來區分[6]。
- 人稱代詞:我ŋɔi33(單)→我ŋɔi21(複);你ni33(單)→你niεk21(複);佢k'ui33(單)→佢k'iεk21(複);另有一個「非特指第三人稱」代詞,相當於「人哋」或者「第個」:惗niεk55,可以單獨用,亦可以組成「人惗」,意思一樣,無單複數。注意佢個發音除音調外同複數嘅「你」相同但意思完全唔同。
- 指示代詞:該k'ɔi21=呢 → 該k'ɔi215=呢度;恁nen21=嗰 → 恁nen215=嗰度
- 疑問代詞:乃nai21=邊 → 乃nai215=邊度
疊用形容詞方面,台山話可以將兩個字重疊,其中一個升變調,以表示程度。一般第一個字變調,表示程度加強;第二個字變調,表示程度減弱。例如「紅紅」可以表示「非常紅」(紅15紅11)或者「有啲紅」(紅11紅15),取決於邊一個字有變調。
兜字係台山話特有量詞,粵語同標準漢語都叫「棵」。粵語量詞「啲」被細分成兩個,倷(nai55)同埋伱(nit55)程度唔同,前者要比後者表示更多嘅數量,至於「啲多」就變成「伱子」(nit55du35)
句法方面,大部分同粵語相同,但下面呢個係台山話特有嘅句型:
- 我都聽唔見句。(我一句都聽唔到)
辭彙
[編輯]以下詞彙為台山話部分特有詞彙同埋俗語:
- 打暴:第一次
- 法嚹:窿嚹,法字讀陽上(21)。
- 險過老鼠噬貓鼻:俗語,形容極度危險。
- 斧頭唔大柄大:俗語,形容某件事情次要部分嘅開銷比主要部分重高。
- 三個狗仔數過夜:俗語,比喻做嘢慢。
- 跟著好人做好人,跟著生婆學拜神:生21婆,即神婆,幫人做法事或者算命看相等等嘅女人。
- 喃譕佬撞到狗—冇細符:歇後語,喃譕佬,指專門幫人做法事嘅道士或和尚;冇細符=冇辦法,同粵語冇晒符,但喺度細字語帶雙關。
- 未見過大蛇屙屎,生雞漏蛋—少見多怪:歇後語,生雞指冇閹到嘅公雞。(粵語亦有大蛇屙尿一說,但呢個較為完整)
代表語言及方言
[編輯]台山話(四邑話)係以台山台城鎮為中心嘅,越偏離呢個中心嘅發音就越接近於粵語粵海片(廣州話)。因此,鶴山同埋江門市區嘅口音更接近廣州話。台山話嘅代表語言係台城話,發音同白話嘅區別比其他台山話更加大。
花絮:日月潭
[編輯]台山話中日同月兩個字好容易造成混淆,但呢兩個字並唔同音,甚至差別唔算好細。但係由於各地方言嘅差異,開平赤坎片方言中嘅「月」字啱啱同台山水步片方言中「日」字同音。咁啱喺開平市操這兩種口音嘅人都好多。於是「三個月」嘅個字常因連讀省略,同「三日」混淆。遇到呢個情況,請務必要對方講清楚,中間係咪有個「個」字,因爲「三個日」係唔啱語法嘅。呢度對初學者來講係一個可能會遇到嘅「潭」(氹),故名為「日月潭」。