學名
學名即係生物學家對某一組生物嘅稱呼,呢組生物可以大到一個界,或者細到一個亞種。但係無論範圍大細,原則上,有一組生物衹會有一個學名,一個學名亦只能夠指一組生物。但係由於目前嘅命名規則有幾種,所以間而中會有一組多名或者一名多組嘅情況。學名一般用拉丁文,中文嘅所謂「學名」,就算係官方認證同使用,都唔可以算真正嘅學名。
目前學名用得最多嘅係二名法。
概論
[編輯]每一個生物物種都會有一個學名,一個學名通常會由兩個拉丁文寫嘅字組成,例如係人類噉,人類嘅學名係 Homo sapien;通常一個學名嘅第一個字會反映咗嗰種物種所屬嘅屬,而第二個字指個種。呢兩個字未必一定係源自拉丁文,例如係喺四川嗰頭發現嘅恐龍屬華陽龍噉,佢個學名係 Huayangosaurus-當中 Huayang 係「華陽」-四川嘅別名-呢兩個漢字喺普通話入面嘅讀音。學名全球共通,唔會因地區而異[1][2]。
有一啲物種因為地區唔同或者突變而有亞種(subspecies),為咗分得清楚啲,廿一世紀嘅科學界又多咗一套叫三名法(trinomial nomenclature)嘅學名[3][4]:呢啲學名只係得有亞種嘅生物先至有,顧名思義有三個字,例如有啲人會叫喺香港嘅中華白海豚做 Sousa chinensis chinensis,印尼嘅中華白海豚做 Sousa chinensis plumbea。不過呢套做法到咗廿一世紀初都仲未受全世界認可[5][6]。
屬名同種小名
[編輯]種名嘅第一部分叫屬名,係分類上相近嘅種所組成嘅分類單位,稱為屬,係所有同一屬內嘅種都用嘅共同名稱。
第二部分叫種小名,係用嚟同屬名結合,令到個種有自己獨特嘅名稱。例如,北美狼同郊狼都屬於同一個犬屬 Canis,所以佢哋嘅學名就係 Canis lupus 同 Canis latrans。要留意,「種小名 specific name」同「種名 species name, name of a species」(例如 Canis lupus)係有分別嘅。
只用種小名係唔夠嘅,因為唔同屬嘅種小名可能會重複,所以一定要同屬名一齊用。動物嘅命名規則入面,為咗避免種小名喺文首因為大寫而引起問題,特別建議唔好單獨將種小名擺喺文首。
雖然國際藻類・菌類・植物命名規約唔接受屬名同種小名用同一個名稱(即反復名、Tautonym),但國際動物命名規約係允許嘅,所以動物學中係有呢啲情況嘅(例如美洲野牛 Bison bison)。
種小名(種形容語)要按照拉丁語文法,會係名詞、形容詞或者動詞嘅分詞形。如果係名詞(包括名詞化嘅形容詞),通常會用屬格或者同格。屬格嘅話,學名「○○○ ×××」嘅意思就係「×××嘅○○○」(例如下段例子)。同格嘅話,就係「○○○即係×××」嘅意思(如果唔係拉丁語,學名通常唔會有格變化,多數用主格)。例如,Canis lupus 嘅拉丁話入面,屬名係「犬」,種小名係「狼」,主格形式。種小名作為形容詞時,會表示「×××嘅○○○」。例如,鳶尾嘅學名 Iris japonica 入面,japonica 係形容詞,意思係「日本嘅」,所以整體學名係「日本嘅鳶尾」。呢種情況下,形容詞嘅性別同數量要配合屬名。如果種小名係分詞形,就表示「×××嘅○○○」。例如,乳酸菌學名 Lactobacillus fructivorans 中,fructivorans 係「果實消費者」嘅意思。雖然雷鳥 Lagopus muta 似乎性別唔一致,但因為屬名係源於希臘話,所以由 Lagopus mutus 改咗過來[7]。
另外,有時獻名會用人名做種小名,呢啲時候會用屬格形式,「○○○ ×××」意思係「×××嘅○○○」。例如,春蘭 Cymbidium goeringii 嘅種小名 goeringii 係採集家Goeringius嘅拉丁化名嘅變化,種名意思係「Goeringius嘅蘭」。通常,如果詞尾係 -i,代表男性;如果係 -ae,代表女性。
屬名同種小名要用唔同嘅字體來顯示,咁先可以清楚分開。英文一般用斜體字,如果用唔到斜體,可以用下劃線代替。
屬名嘅首字母要大寫,而種小名(植物除外)全部用小寫。學名通常比較長,第一次出現時可以寫全名,之後如果清楚指咗邊個屬,可以用首字母加句點縮寫,例如 C. lupus。
攷
[編輯]- ↑ McNeill, J; Barrie, FR; Buck, WR; Demoulin, V; Greuter, W; Hawksworth, DL; et al. (2012). International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress, Melbourne, Australia, July 2011. Regnum Vegetabile 154. A.R.G. Gantner Verlag KG.
- ↑ Silyn-Roberts, Heather (2000). Writing for Science and Engineering: Papers, Presentation. Oxford: Butterworth-Heinemann. p. 198.
- ↑ McNeill, John (November 1996). "The BioCode: Integrated biological nomenclature for the 21st century?". Proceedings of a Mini-Symposium on Biological Nomenclature in the 21st Century.
- ↑ "The Draft BioCode (2011)". International Committee on Bionomenclature (ICB).
- ↑ Hawksworth, David L (2011). "Introducing the Draft BioCode (2011)". Taxon. 60: 199–200.
- ↑ Greuter, W; Garrity, G; Hawksworth, DL; Jahn, R; Kirk, PM; Knapp, S; McNeill, J, Michel, E; Patterson, DJ; Pyle, R; Tindall, BJ (2011). "Draft BioCode (2011): Principles and rules regulating the naming of organisms". Taxon. 60: 201–12.
- ↑ David, Normand & Gosselin, Michel (2002): The grammatical gender of avian genera. Bull. B. O. C. 122(4): 257-282.