粵語
出自維基百科,自由嘅百科全書
| 粵語、廣東話、廣府話 | ||
|---|---|---|
| 流行喺: | 廣東、廣西、香港、澳門、新加坡、印尼、馬來西亞北婆羅洲(沙巴)山打根、吉隆坡、加拿大、美國、英國、澳洲、新西蘭、越南、泰國同埋其他華人移民地。 | |
| 用嘅人數: | 約莫6千6百萬至1億2千萬[1] | |
| 排名: | 16 [1] | |
| 語系: | 漢藏語系 漢語 粵語、廣東話、廣府話 |
|
| 官方地位 | ||
| 用來做官方語言嘅國: | 香港、澳門 | |
| 管理機構: | 無官方機構 | |
| 話代碼 | ||
| ISO 639-1: | zh |
|
| ISO 639-2: | chi (B) |
|
| ISO/DIS 639-3: | yue |
|
| 注意: 呢頁包含 統一碼嘅萬國音標 | ||
粵語,又叫廣東話,英文叫Cantonese,粵係廣東簡稱,粵語就即係話廣東地區用嘅語言,所以又叫廣東話,不過用粵語嘅地方實際上唔止廣東地區,廣西、香港、澳門都係用粵語做主要語言,喺東南亞地區同埋一啲粵人移民地方都有人講。
喺語言學分類入便,粵語分屬漢藏語系漢語語族,係一種聲調語言。粵語有四大片,分別係粵海片、四邑片、桂南片、高陽片。而廣東地區由於係粵語發源,所以廣東地區用嘅粵海片就視為標準粵語嘅基礎。
使用人口方面,舊時統計有6600萬人講各種口音嘅粵語,全球排十六位;亦有啲統計數字話粵語使用人口有1億2千萬1。雖然粵語響中國大陸冇法律地位,之但係廣東地區開放歷史有幾百年,經濟比中國內地早發展,加上有香港經濟同文化發達,令粵語有好大影響力,成為香港文化同粵文化嘅根基。由18世紀開始,因為大量講粵語嘅人移民行出國,令粵語成為海外華人之中比較多人講嘅語言。
喺嶺南地區,粵語沿珠江各支流散佈,可以分做六個區:西江/珠江、潯江/郁江、北流江/南流江、南江/鑒江、漠陽江、潭江。前便四個水路交頻繁,可以互通;後便兩個因為水系分隔,互通較為困難[2]。
廣州由於係粵語發源,所以廣州嘅粵語可以算係粵語標準嘅基礎,而由於香港所用嘅語言一樣係廣州話,加上香港對外交流頻繁,同係講廣州話嘅香港,通過大量粵語流行曲,電視劇,電影,對粵語發展同弘揚有好大嘅影響。
目錄 |
[編輯] 簡史
- 內文: 粵語史
粵語嘅發展史,同嶺南史係息息相關。而歷史可以追到公元前,秦國南攻百越嗰陣。秦始王先後兩次平定百越,好多中原漢人移民到嶺南,漢越雜處之下,古粵語就開始形成,之後一路喺幾個朝代都有人喺中原南下,嚟到嶺南,而且仲好多都係名門望族,或者係文人雅士,古粵語就係咁樣影響之下,慢慢咁變成而家嘅粵語。
[編輯] 主要特點
| 呢篇文要由文法、詞句結構譯或改寫做粵語。 (上次編輯:20080701052804) 唔該去要譯成粵語嘅文章度睇睇粵語嘅討論。如果呢篇文兩個禮拜都無辦法譯成粵語佢就可能會被拎去刪除或者搬到文法、詞句結構嘅維基百科度。(翻譯指引) 如果你啱啱嘜咗佢係「非粵語」,唔該將呢行嘢: {{subst:需譯|文=粵語|語=唔知乜話|議=}}--~~~~ 插入要譯成粵語嘅文章最下低。 |
[編輯] 保留大量古漢語嘅成分
粵語保留咗大量古漢語嘅成分,主要表現喺語音、辭彙、語法等方面。
[編輯] 語音方面
喺標準粵語/粵語廣州話中保留咗好多古老發音,例如標準粵語中「我」同埋「餓」兩字嘅舌根鼻音聲母「ng-」保留咗中古疑母嘅原始發音。
喺聲調方面,標準粵語完整保留咗中古漢語中,平、上、去、入各分陰陽嘅調類格局,而且仲喺陰入之中衍生出一個中入調,係保留古漢語入聲較為完整嘅語言(喺諸閩語中,仲有混合入聲,睇閩南語),對於朗誦同埋研究中國古詩詞等文學作品,起著重要嘅作用。標準粵語包含 -p、-t、-k、-n、-m、-ng 六種韻尾,冇漢語北方話所具有嘅捲舌音、兒化、輕聲等現象(呢啲北方話特徵都係喺中古以後發展形成嘅,標準粵語並冇跟隨北方方言發生呢啲變化)。
[編輯] 辭彙方面
粵語保留多啲古詞古義,措辭古雅,而且粵語裡面嘅好多詞語,包括語氣助詞,都可以直接喺古漢語嘅典籍裡面找到來源。喺漢語北方話中,呢啲古詞已經被廢棄唔用或者好少用。
好似粵語將「粘」講成「黐」,用「差人」或「差佬」/「差婆」嚟表示「警員」等;又好似粵語成日喺句尾嘅語氣助詞「忌」(依家成日寫做「嘅」),喺《詩經?國風?鄭風?大叔於田》有「叔善射忌,又良禦忌」嘅表述;再例如「打甂爐」(吃火鍋),「甂爐」係一種古炊具;「牙煙」(即「崖广」,意思係危險,古文中原意為「懸崖邊嘅小屋」,其中,「广」同埋「廣」喺古代漢語中係唔同嘅字,表達唔同嘅意思,前者就係「小屋」之意。懸崖邊嘅小屋,危險之意。);「濿淅」(現粵語中意為「遇到麻煩」、「麻煩」;來源於古書中形容衣衫盡濕喺水中行走嘅聲音)等詞;此外,現代漢語中「行」同埋「走」嘅意思基本上冇差異,但係廣州話當中,「行」就係步行,而「走」保留咗古漢語中「跑」嘅意思。但係隨著漢語北方話喺廣東地區嘅推行同埋外來人口嘅影響,好多廣州話保留下來嘅古語詞彙已經減少被使用。
[編輯] 語法方面
粵語中保留咗修飾成分後置同埋倒裝等語法項目。譬如喺人名前面加「阿」表示親昵;「公雞」調轉成「雞公」,「要緊」調轉成「緊要」,「離奇」調轉成「奇離」,「沉吟」調轉成「吟沉」,「乾菜」調轉成「菜乾」,「羹匙」調轉成「匙羹」等。由於粵語語法裏面有好多修飾成分倒置嘅現象,因此產生咗好多好特殊嘅句式。例如北方話「怪不得」;粵語就講「唔怪之得」或者「怪唔之得」。又好似北方話嘅「我先走了」;粵語就講「我走先」。呢啲都係古漢語特徵嘅遺留。
[編輯] 保留較多古百越話底層成分
古代南遷到嶺南地區嘅漢人同埋百越土著長期雜居,彼此間語言、文化、習俗等各方面唔覺意就相互滲透。粵語既有古漢語成分,又有古代南越語成分,係兩個民族相互融合嘅結果。現代粵語裏面仍然有好多古代南越語嘅成分,主要表現喺辭彙方面。
[編輯] 吸收咗較多嘅外來詞
粵語嘅應用一直係充滿活力,外語豐富咗粵語嘅辭彙,喺商業為重嘅香港,睇到用辭嘅演變,好似以前啲美容廣告用「減肥」做標題,跟住變做「瘦身」、「纖體」。有啲公司管理人員甚至用「瘦身」一詞來代替「裁員」。
粵語好多詞來自英文。港英時期,香港粵語中吸收外來詞特別多,影響著廣東境內嘅粵語區。呢啲外來詞好多都冇俾漢語北方話吸收,好似「士多」(store),北方話講「商店」;有啲係北方話吸收咗但譯法唔同,例如北方話中嘅「沙拉」喺粵語中譯為「沙律」;唔少外國人名喺粵語中嘅譯法,亦同北方話存在咗好大差別,好似第43任美國總統George Walker Bush喺北方話中翻譯成「喬治?沃克?布希」或「喬治?沃克?布什」,粵語就將佢翻譯成「喬治布殊」。
由1980年代開始,唔少粵語外來詞,隨著香港、珠三角等粵語區同埋內地交流更加頻繁,漸漸進入咗北方話,例如 [巴士](bus,公共汽車)、「貼士」(tips,服務小費)等等。有時,呢啲詞被北方話吸收嘅時候出現失真,例如粵語「搭的士」,「飛的」(「搭的士」嘅簡稱,香港唔通用)被北方話當作「打的」吸收。
香港粵語口語中經常直接使用英文單詞,比如,「公文夾」通常用file(讀若「fai-lo」,有文具店會寫成「快勞」);男警員或男老師稱為「阿sir」(女警叫「Madam」、女老師叫「Miss」),工作加班稱為「開OT」(源自英語 Overtime)等等。雖然唔少英文發音會翻譯成漢字,但香港人不時會直接以英文字表達字詞,如「感覺」用feel代替,亦冇相關漢字表述該讀音。值得注意嘅係,為遷就粵語嘅節奏,feel往往會讀成few,失去L尾聲,fax讀成 「fae-si」加重尾音。呢種中英夾雜嘅地道用法喺香港十分流行,而且喺廣東省粵語區中亦逐漸增多。
[編輯] 擁有大量同漢語北方話唔同嘅特有辭彙
粵語喺變化發展過程中亦都不斷出現咗好多同漢語北方話唔同嘅特有辭彙,呢啲辭彙有好多仲沿用至今,成為粵語嘅另一特色。日常用語中粵語同北方話唔同嘅詞彙可多達 50% 以上。喺科學技術領域,兩者唔同嘅詞彙就比較低,小於 10%。好多粵語詞彙同北方寫法會調轉,例如北方話嘅「隱私」,係粵語就叫「私隱」。
| 粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | 粵語 | 北方話 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 宵夜(宵夜) | 夜宵 | 飲勝 | 乾杯 | 心熄 | 死心 | 鬼馬 | 多詭計 | |||
| 人工 | 報酬、薪金 | 心甘 | 甘心 | 火水 | 煤油 | 花樽 | 花瓶 | |||
| 歡喜、鍾意(中意) | 喜歡 | 後生 | 年輕 | 專登 | 特意 | 雪櫃 | 電冰箱 | |||
| 夾萬 | 保險箱 | 黐線 | 神經失常、神經病 | 鹹濕 | 好色、下流 | 人客 | 客人 | |||
| 老竇 | 爸爸 | 特登、專登 | 故意 | 契弟 | 王八蛋 | 吹脹 | 氣壞、無可奈何 | |||
| 蹺蹊 | 蹊蹺 | 「酥蝦」 | 嬰兒 | 得意 | 可愛 | 點解 | 爲什麼 | |||
| 直頭 | 簡直 | 是但、求其 | 隨便 | 得戚 | 得意忘形、囂張 | 「儸柚」、屎窟 | 屁股 | |||
| 同埋 | 跟 | 折墮 | 做孽、遭遇悲慘 | 橫「掂」 | 橫豎、橫直、反正 | 櫃桶 | 抽屜 | |||
| 屋「企」 | 家 | 好彩 | 幸好 | 馬「騮」(馬留) | 猴子 | 「諗」 | 想、考慮 | |||
| 大「嘥」 | 浪費 | 荷包、銀包 | 錢包 | 曱甴,小強 | 蟑螂 | 生蘿蔔 | 長凍瘡 | |||
| 掟煲、甩拖 | 分手 | 執生 | 隨機應變、小心 | 老「細」(老世),波士(boss) | 老闆 | 番梘(鹼) | 肥皂 | |||
| 皮「喼」 | 箱子 | 淡定 | 鎮定 | 縱使、就算 | 即使 | 失覺 | 失敬 | |||
| 火燭 | 失火 | 口齒 | 信用 | 「省」鏡 | 可人 | 唔通 | 難道 | |||
| 包租婆 | 房東太太 | 遊車河 | 兜風 | 熟口面 | 似曾相識 | 第二啲 | 其他 | |||
| 唔該 | 謝謝 | 犀利、把炮 | 厲害 | 巴閉 | 了不起 | 大鑊 | 惹了大麻煩 | |||
| 閉翳(贔屭) | 憂愁 | 抽秤 [動詞]、「奄尖」 [形容詞] | 挑剔 | 傾偈 | 聊天 | 鉸剪 | 剪刀 | |||
| 電掣 | 電鈕、開關 | 車轆 | 車輪 | 軚盤 | 方向盤 | 戇「居」 | 愚蠢、笨 | |||
| 踩屐 | 溜旱冰 | 擁躉、fan屎 (fans) | 捧場者、支持者 | 「瓊」 | 凝固 | 喊 | 哭泣 | |||
| 嬲 | 生氣 | 「唞」氣 | 呼吸 | 蛤乸 | 癩蛤蟆 | 曳 | 淘氣 | |||
| 嘜頭 | 商標 | 「岌岌貢」 | 搖搖晃晃 | 發「吽哣」 | 發呆 | 蠱惑 | 狡猾 | |||
| 報「寸」(報串) | 告密 | 「寸」(串) | 囂張 | 轉軚 | 改變立場 | 「慳啲」、收皮 | 叫某人收斂 | |||
| 「訓」覺、瞓覺(睏覺) | 睡覺 | 「冚扮爛」、「冚辦爛」、冚(鹹、合、闔) | 全部、所有 | 低B、低能 | 弱智 | 「牙煙」(崖广) | 危險 | |||
| 「欄」 | 滾開 | 打飛機 | 打手搶、自瀆、手淫 | 波 (ball) | 球 | 老「笠」 | 打劫 | |||
| 劈友 | 用刀斬人 | 玩嘢(玩野) | 搞小動作 | 「吔」 | 吃 | 爆缸 | 流血 | |||
| 「聽」日 | 明日 | 「琴」日、「噚」日 | 昨日 | 開片 | 武鬥 | 屙屎,爆石 | 大便 | |||
| 扯貓尾 | 串通 | 扯「敲」 | 喘氣、哮喘 | 「流」 | 假 | 屙尿 | 小便 | |||
| 抵死 | 活該 | 火牛 | 變壓器 | 抵死 [另一解釋] | 妙極 | 「跳灰」(糶?) | 運毒 | |||
| 放水 | 小便 | 爆格 | 爆竊 | 放水 [另一解釋] | 比賽時放軟手腳 | 老屈、砌生豬肉 | 誣告、陷害、嫁禍 | |||
| 埋單 | 結賬 | 「郁」 | 動 | 爆粗 | 講髒話 | 搭「嗲」 | 搭訕 | |||
| 扯火 | 發脾氣 | 扮嘢(扮野),扮晒蟹 | 裝模作樣、裝蒜 | 死人頭 | 該死嘅 | 「督」背脊 | 背後告密 | |||
| 賣飛 | 賣票 | 飛起 | 放棄 | 放飛機 | 失約 | 「孭」飛 | 包辦 | |||
| 「孭」鑊 | 背黑鍋 | 咪走 | 不要跑 | 契弟 | (動詞)做壞事(名詞)損人利益的人 | 得得地 | 還可以 | |||
| 過「黎」、過「嚟」、(過蒞) | 過來 |
*按:
( )入面嘅字詞係粵語本字。
「 」入面嘅字詞係粵音字,同佢嘅原意冇任何關係。
[編輯] 發音系統比普通話複雜
粵語有相當複雜嘅聲調系統,同北方話(官話方言)嘅差別非常大。喺粵語中相當完整咁保留咗古漢語嘅入聲,而且仲由陰入、陽入分化出中入。標準粵語有九個聲調,分別係:陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入。關於粵語嘅發音同埋拼寫,詳見粵語羅馬化方案(粵語拼音或粵語羅馬字)、粵語發音。
[編輯] 粵文
- 內文: 粵文
粵語源自古漢語,除咗一啲近年受西方文化影響而創嘅詞語,例如話「去 wet」、「去 hei」,用中文字都寫得出。
清代嘉慶年間已經有人用粵言入詩,啲人將呢啲粵語詩收集埋,出咗套《粵謳》詩歌集。
之後寫粵語嘅人又創咗套「三及第」嘅文體 -- 即係文言、粵文、白話文(國語)夾埋寫,1940、1950年代廣府文人就成日用呢種文體寫嘢,嗰陣好多廣州報紙、小說,都用「三及第」,後來好多廣州寫稿佬到咗香港,帶埋呢種文體去,香港報紙亦開始有人寫[3],1905年鄭貫一出版嘅《有所謂報》,就係用三及第寫 [4]。
近幾廿年,香港有啲娛樂媒體用晒粵語寫,例如有70年代到90年代好流行嘅香港漫畫,好似《壽星仔》、《玉郎漫畫》咁,裏面嘅對白同專欄,都係地道嘅粵語。
到咗電腦時代,好多粵字大五碼系統一開始時無收,寫粵文好唔方便。香港政府早年曾整過套香港增補字元集,收錄咗擴增粵字約5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「摣」、「嘢」、「冚」。喺最新一版嘅增補字元集中,重收埋一啲所謂嘅「粗口字」。用呢套字元集,大部份粵語都寫得出。
因為唔係所有電腦都裝咗廣東話增補字集,有人喺打唔出粵字時,會用英文嘅「o」來代替口字邊,寫「啲」、「嘅」、「嘢」成「o的」、「o既」、「o野」等等。
八十年代開始,好多語言學者考證過粵語本字。但係本字好多太僻,學校亦都唔敎,所以一般大眾都好少會用。
[編輯] 粵語嘅片
- 內文: 粵語嘅方言片
粵語內部由於地理分佈而造成唔同地方有唔同語言特點,主要分4片[5]:
- 粵海片:主要分佈喺廣東省珠江三角洲、粵中、粵西南部同部分粵北地區,粵海片係最多人用,最通行、最有代表性同最大影響嘅粵語,以廣州話代表。
- 四邑片:主要分佈喺台山、開平、恩平、新會、斗門等縣,以台山話代表。
- 高陽片:主要分佈喺湛江市、茂名市所屬各縣同江門市所屬嘅陽江縣同埋陽春縣,以陽江話代表。
- 桂南片:主要分佈喺廣西壯族自治區邕江、郁江、潯江沿岸嘅南寧市、橫縣、貴縣、桂平縣、平南縣、藤縣、梧州市,玉林地區嘅玉林縣、北流縣、容縣、博白縣、陸川縣,欽州地區嘅欽州縣、合浦縣、浦北縣、靈山縣同埋北海市,梧州地區嘅蒼梧縣、岑溪縣、昭平縣、蒙山縣、賀縣、鍾山縣,佢嘅語音比較一致,只係得小小分歧,主要以南寧話代表。
[編輯] 影響
由於中國移民海外嘅人之中,有相當比例來自粵語區,令粵語成為大多數海外華人社區之中,其中一種流行語言。
而喺香港同埋澳門,市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大眾娛樂,都係主要用粵語,其次係英語。同時香港大眾媒體同埋娛樂事業嘅繁榮,亦令到粵語嘅文化散佈到全世界。
[編輯] 註釋
[編輯] 參考
- 《粵語論文集》 廖國輝著 鷺達文化 2002年 ISBN 9628035185
- 《廣東粵方言概要》 詹伯慧著 暨南大學出版社 ISBN 7810790625
[編輯] 出面網頁
- 粵語審音配詞字庫:響呢度查詢粵語啲發音
- 粵語協會
- 粵語會館
- 粵語文化傳播協會
- 粵語正音推廣協會
- 學粵語
- 縱橫碼在線中文字典
- 中台港常用字粵普聲韻調交互對照表
- Relative clauses and nominal modifiers in Cantonese(粵語嘅關係子句同名詞修飾語),Dominic Yu,2006年5月3號
| 中國方言(斜體表示有爭議) |
| 十大方言:官話 | 晉語 | 湘語 | 吳語 | 徽語 | 贛語 | 客家話 | 粵語 | 平話 | 閩語 |
| 官話:東北 | 北京 | 膠遼 | 冀魯 | 中原 | 蘭銀 | 江淮 | 西南 |
| 閩語:閩南 | 閩東 | 閩北 | 閩中 | 莆仙 | 邵將 | 瓊文 |

