跳去內容

語言學嘅大綱

出自維基百科,自由嘅百科全書
(由語言學大綱跳轉過嚟)

以下呢篇大綱,旨在將語言學最基本嗰啲概念冚唪唥列嗮出嚟,作為對語言學呢門學問嘅入門簡介。

語言學粵音:jyu5 jin4 hok6;英文linguistics)係用科學方法研究語言嘅領域[1][2],通常會當係一門社會科學,有陣時會當係一門人文學語言學家會建立理論嚟嘗試解釋語言相關嘅現象理論語言學),亦都會諗點樣解決啲實際嘅語言相關問題(應用語言學),例如研究學語言嗰陣嘅心理過程就被指係有助啲人剖析點樣教語言

基礎概念

[編輯]
語言嘅基礎—人同人之間用講嘢溝通
文字通常係嘗試用視覺化嘅方式將口語記低。上圖係羅馬字,好似英文德文法文等嘅多種歐洲語言嘅文字,傳統上都係用羅馬字嚟寫嘅。
内文:語言語言學

2022 年嘅不列顛百科全書用咗一句咁簡短嘅句子,界定語言學[1][3]

粵文翻譯:語言學,(係)對語言科學研究

當中科學係隻重要嘅關鍵詞—詳情可以睇吓科學哲學等嘅概念。而至於語言呢個概念要點定義,有語言學者噉講[2]:p. 3[4]

粵文翻譯:語言係符號集合。符號會結合一嚿 exponent(一串單隻字母或者)掕住個意思文法係由基本啲(細啲散啲)嘅符號度產生(更複雜嘅)符號嘅方法...

仲有學者進一步強調,語言學研究要區分清楚手上啲語言係咪自然語言[歐 1]:自然語言包括啲响人類當中「自然噉發展」出嚟、人响日常講嘢寫嘢嗰陣會用嘅語言—例如廣東話客家話英格蘭話等都屬於自然語言,呢啲語言有別於[5]

... 呀噉。呢啲語言同自然語言有明顯差異,所以唔可以就噉擺埋一齊分析。

普世通則

[編輯]

普世語言通則[歐 2]係語言學上最基本嘅概念之一。一條普世語言通則係指一樣「世上嘅語言冚唪唥都有」嘅特徵[6],例如[7]:4. 1.4

  1. 所有語言都有文法[註 1]
  2. 所有語言都會演變
  3. 啲人學一隻語言嗰陣,需要學大量嘅內隱知識... 等等。

有好多語言學家都致力想將普世語言通則冚唪唥搵嗮出嚟,但呢樣嘢往往講就易做就難:事實表明,要睇嗮所有語言係好難嘅;廿一世紀初嘅世界有成幾千隻語言咁多,成日都有語言學家睇咗大量語言之後,搵到樣特性係嗰啲語言全部都有嘅,諗住自己搵到條普世語言通則... 但跟住佢就發現咗有隻語言係冇呢樣特性嘅。

領域分支

[編輯]

按語言構造分

[編輯]

語言學分子領域嗰陣,成日會靠「研究語言嘅邊一部份」嚟分。

語音學

[編輯]
一個人條聲帶開咗嘅樣
呢幅矢狀面圖表示個人頭斬開由左邊睇嘅樣;啲阿拉伯數字表示唔同嘅調音部位
内文:語音學
睇埋:聲學聽覺音系
  • 聲學物理學一門,專研究,會用到頻率(睇埋音高)等嘅概念將聲波嘅各種特性表達做數值。
  • 矢狀面圖[歐 30]:語音學研究成日用到嘅一種圖解;一幅矢狀面圖望落會好似攞住個人頭,由左或者右邊睇個頭殼入面啲結構噉;做語音學研究成日會用呢種圖,剖析人喺發出講嘢嘅聲嗰陣時聲道周圍啲結構有乜活動,從而理解呢啲聲係點發出嚟嘅[23]
  • 國際音標[歐 31]:語音學研究上成日用嘅一種工具,攞嚟精確噉將講嘢嘅聲寫低;喺現實世界,人往往會攞文字寫低自己講嘅嘢,但人平時生活用嘅文字同自然語言一樣,或多或少噉有啲混沌[24],例如
    呢隻漢字喺廿一世紀初嘅廣東話入面可以有兩個音-sing1 or seng1
    英格蘭話都有類似嘅情況,例如 cake蛋糕)同 century世紀)雖然頭嗰隻字母都係 c,但佢哋頭嗰個音查實幾唔同[註 6]
    • 有見及此,語音學工作者就製定咗 IPA 呢套標準。IPA 最大特徵係夠嗮精確,有一拃符號可以用嚟寫低講嘢嘅聲(標音[註 7]),而且隻隻符號都淨係會對應一個音,同時每個音亦淨係得一個符號對應,仲會用 [] 嚟括住記嘅音(向睇嘅人強調返串符號係寫緊 IPA)。所以當研究語音學嘅人望住一串 IPA 符號嗰陣,唔會有「吖,呢個符號有兩個可能嘅音喎,到底寫嘢嗰個人想表達嘅係呢個音定嗰個音?」噉嘅問題[24]。廣東話例子[註 8]
      原句(掕住粵拼嘅漢字):叉燒包好食caa1 siu1 baau1 hou2 sik6
      唔標調嘅 IPA:[tsʰaː siːu̯ paːu̯ hou̯ sɪk]
  • 變音符號[歐 32]:指一啲用嚟黐落字母嘅符號,表示「呢隻字母同冇黐變音符號嘅同款字母發音唔同」,而「發音點唔同法」就視符號而定。例子:用羅馬字標準官話或者越南話嗰陣就會用變音符號表示聲調,每隻聲調都有個符號對應。

-語音學可以話係語言學嘅基礎。語言學家攞住啲精確噉記錄低嘅語音,就要喺「假設啲標音完全冇問題」嘅前提下做進一步嘅分析。

講嘢嘅聲

[編輯]
睇埋:聲道

Phone粵拼fung1)係指任何語言入面用到嘅一吓聲;一吓 phone 唔一定有任何嘅意思。

  • 特性:指一啲可以攞嚟將音素或者分類嘅特性,可以用類似向量噉嘅方式嚟表示[25]
  • 清音[歐 33]濁音[歐 34]:指一吓 phone「有冇涉及聲帶振動」;冇嘅話吓聲就算係清音,有嘅話吓聲就算係濁音;一吓聲係清音定濁音,可以簡單噉用手嚟感覺-個人將隻手擺喺自己喉核個位,佢發嗰個音係濁音嘅話,佢隻手會感受到自己喉部有振動;例如英格蘭話當中嘅 [s] 就係清音而 [z] 就係濁音[26][27]
  • 元音[歐 35]輔音[歐 36]固有音響[歐 37]:固有音響可以大致噉定義做一吓聲「同音高或者長度等因素對等嘅聲比起嚟有幾響」,反映咗吓聲帶有幾多聲能;例如 [a] 等嘅元音就有高嘅固有音響,一個人發出 [a] 音嗰陣佢條聲道大開,令吓聲帶有大嘅聲能,而相比之下,好似 [t] 噉嘅音就係固有音響低,一個人發出 [t] 等嘅輔音嗰時佢聲道會局部或者完全閂埋,能夠通過聲道嘅空氣量就少咗[28]
    • 調音部位[歐 38]方法[歐 39]:元音同輔音可以用好多方法分類,最常見嘅分類係按照「聲道嗰拃結構發出吓輔音嗰陣,聲道喺邊度閂埋阻斷空氣嘅流動」(調音部位),例如 [m][n] 就涉及口部封閉空氣通過個流出,廣東話入面都有啲噉嘅聲,例子可以睇吓 maa1(對應嘅漢字:媽、嗎)開頭嘅輔音噉[29]。而喺空氣通過聲道再由口鼻噴出嘅中途,「條嘅位置同郁動」等嘅多個變數(調音方法)都可以影響到嗰吓聲有乜特性[30]
    • 可以睇返清濁音
    • 音長
    • 元音圖
    • 輔音嘅分類:啲人要將輔音分類嗰陣時,正常嚟講都係按調音部位同調音方法嚟分嘅:用粵語入便有嘅音做例子嘅話,例如雙唇鼻音(想像粵拼maa1/m/齒齦鼻音(想像粵拼naa1/n/ 兩者都係鼻音,都涉及軟腭下垂(相同調音方法),但係調音部位唔同—/m/ 用晒兩塊嘴唇嚟發音,而 /n/ 就係用到脷尖;又或者可以想像吓 /m//p/(想像粵拼baa1)之間嘅差異,兩者嘅調音部位相同,都係用兩塊嘴唇嚟發音嘅,但係調音方法就唔同—/p/ 涉及嘅係聲道空氣流動受阻。
  • 音節[歐 40]:一個定義係「畀固有音響冇咁高嘅聲包圍嘅固有音響頂峰」,可以大致上想像成「一吓元音,前面或者後面掕住啲輔音,亦可以係前後都掕或者前後都唔掕」。好似廣東話等嘅漢語多數時間都係一隻[註 3]對應一橛音節嘅,而用英格蘭話做例子嘅話,英格蘭話 television電視)一字有 4 橛音節;tel-e-vi-sion [28]
    • 唔同語言喺音節特性上可以分別好大,例子可以睇吓日本話同廣東話⸺日本話淨係得
      CV(例:ra-ら / ラ)、
      CCV(例:sha-しゃ / シャ)同埋
      CVn(例:nan-なん / ナン)噉嘅音節,即係話日本話嘅音節以開放居多;
      • 而相比之下,廣東話可以有多種唔同嘅 CVC 音節(封閉音節種類多),例如廣東話可以有用輔音 -k 做尾嘅音節(例:bak1;對應漢字:),但廿一世紀初嘅日本話就做唔到噉嘅嘢[31]
    • 開放[歐 41]封閉[歐 42]音節:開放音節係指以元音做結尾嘅音節,而封閉音節係指以輔音做結尾嘅音節[32],用廣東話做例子嘅話[33]
      saa1(對應嘅漢字:沙、紗)係一段開放音節,而
      saam1(對應嘅漢字:三、衫)就係一段封閉音節。
    • 單元音[歐 43]雙元音[歐 44]:單元音係指一個元音發音由頭到尾都唔會點變,而雙元音就係指一橛音節包含兩個單一元音;例如廣東話裏面
      saa1(對應嘅漢字:沙、紗)就係一個單元音;而
      saai1(對應嘅漢字:嘥),隻字個元音(aai1)由兩截組成⸺aa1i1,所以就算係一個雙元音[34]
    • 音節[歐 45]輔音:係指一吓輔音自成一段音節,例子可以睇吓廣東話嘅 m4(對應嘅漢字:唔)[35]或者英格蘭話嘅 rhythm[ˈɹɪð.m̩]節奏噉解)。
    • 元音弱化[歐 46]:指一個人講嘢嗰時將冇咁嗰啲音節嘅元音「弱化」,吓元音變到冇咁明顯。睇埋語音省略(指一吓聲直頭索性省略咗)[36]
    • 音位變換[歐 47]:指個人將要講嗰啲音嘅某啲部份對調咗,常見於細個嘅細路講嘢;舉例說明,英格蘭話嘅 hospital(指醫院)正路發音會係 /hɔspɪtəl/,但一個以英格蘭話做母語嘅 4 歲細路時不時會將隻字發音做 /hɔstɪpəl/⸺個細路將最尾嗰兩個輔音掉轉咗[36]
  • 送氣[歐 48]:指一吓聲發出嚟嗰時會帶有一吓空氣噴出,喺 IPA 寫做一個上標嘅細階 h(h);觀察者可以擺隻手掌係自己個口前面,如果吓聲有送氣,佢可以感覺到有股空氣噴落佢隻手[37];用廣東話做例子:
    有送氣嘅輔音:paa3(可以對應嘅漢字:怕)、taa1(可以對應嘅漢字:他)⸺呢兩隻字嘅音用 IPA 嚴式標音寫會係
    冇送氣嘅輔音:baa1(可以對應嘅漢字:巴)、daa1(可以對應嘅漢字:打)。
  • 共同發音[歐 49]:指一吓講嘢嘅聲受打前或者打後嗰個聲影響而變咗樣,例如想像廣東話音 ki1 同埋 ku1 噉,兩吓聲嘅開頭輔音一樣,但想像有個人佢正打算發出吓聲,ki1 同埋 ku1 喺「臨發出吓聲之前聲道嘅形態」呢點上唔完全一致-當有個人正要講出 ki1 嗰陣時,佢聲道要為咗發出元音 i1 而做少少準備,因而個樣會同「想講出 ku1」嗰時有啲唔同咗[38]
  • 睇埋口音嘅概念。

語言韻律

[編輯]
睇埋:音樂理論

韻律[歐 51]可以係指講嘢嘅聲當中一啲唔係元音同輔音、但可以影響「表達緊啲乜意思」嘅特性[39]

音高係語言韻律成日講嘅一個概念。用日常用語講,音高就係指一吓聲聽落「有幾高」,科學化啲噉講係指吓聲波頻率

音系學

[編輯]
内文:音系學

啲人比較唔同語言嗰時,可以比較好多嘢。佢哋其中一樣最先睇嘅會係「呢兩隻語言喺音系上有咩唔同」,而啲人學語言嗰陣,其中一樣最先要做嘅,就係要解答「想學嗰隻語言有啲咩元音同輔音?」以及「嗰隻語言嘅音系,同我已經識嘅語言有咩異同?」等嘅問題。

一隻語言可能會有某啲元音同輔音,係另外一啲語言冇嘅,例如比較吓廣東話普通話嘅音系,廣東話能夠有多款普通話冇嘅結尾輔音,包括[40]

[t],例子有 tit3(漢字:鐵)
[k],例子有 sik1(漢字:識、悉)
[m],例子有 sam1(漢字:心、深)

-就算一個完全唔識廣東話唔識普通話嘅人聽呢兩種話,依然有可能聽得出「呢兩種話啲聲有分別」。除此之外,比較語言音系嘅例子仲有:

  • 日本話唔似得英格蘭話(或者普通話)噉會分 [l] 同 [r];
  • 韓國話冇 /f/ 呢個音素,唔似得廣東話、日本話同英格蘭話;
  • 越南話上海話有 [ɲ],但廣東話就冇;

有關比較唔同語言嘅音系,亦可以睇返「日本話冇廣東話咁多封閉音節」或者「越南話同廣東話一樣有 6 個聲調(不過啲聲調嘅輪廓有明顯差異),而日本話並冇聲調呢家嘢」。

音素

[編輯]
内文:風廉
睇埋:心智表徵

音素[歐 52]係指令用隻語言嘅人能夠分辨兩隻字嘅最細嘅聲單位。攞廣東話做例子,想像以下嘅音[註 8]

bou1(可以對應嘅漢字:煲)、dou1(可以對應嘅漢字:都、刀)-聽嘅人正路聽得出兩個聲唔同;
bo1(可以對應嘅漢字:波、玻)、lo1(可以對應嘅漢字:欏)-聽嘅人都係會聽得出兩個聲唔同;

-「改變最頭嗰吓輔音」呢個舉動,能夠令吓聲唔同咗,而且仲係能夠做到「令吓聲唔同咗」嘅最細可能改動,所以呢幾個開頭輔音就係廣東話嘅音素[41]

音素係一個心理性質嘅概念:想像而家有兩個人,叫佢哋做明仔同勤仔,佢哋各自噉用廣東話講出 bou1 嘅音,而第三個人阿松負責聽佢哋嘅發音,三個人都精通廣東話;阿松發覺明仔讀起上嚟大聲過勤仔少少,但喺阿松腦海入面,兩吓聲都係表示緊相同嘅意思,即係話雖然兩吓聲物理上有差異,但聽嗰個人腦海入面當佢哋係同一款聲,所以呢兩吓聲喺廣東話入面音素相同[42]

音素相關嘅概念:

  • 最細對立體[歐 53]:如果話兩隻字(或者兩句短語)成一對最細對立體,意思係指兩隻字淨係喺一嚿音素上有異[42];廣東話例子[43]
    gam1(可以對應嘅漢字:金、甘)同 gan1(可以對應嘅漢字:巾、根),而 [m] 同 [n] 就算係處於對比[歐 54]分佈。
  • 同位異音[歐 55]:如果有若干吓聲,佢哋响聲性質上有異但冚唪唥都屬同一款風廉,噉佢哋彼此之間就成同位異音嘅關係。有唔少語言學家都有興趣剖析「呢隻呢隻風廉嘅唔同款,分別傾向喺咩情況下出現?」噉嘅問題[44]
    • 自由變異[歐 56]:指隻風廉嗰幾隻款嘅出現近乎隨機咁滯,冇話「邊隻款零舍大機會喺某啲情況下出現」。
    • 互補[歐 57]分佈:想像一隻風廉有兩隻款,款 A 硬係會喺某啲情況下出現(例如當隻風廉跟住 [p] 噉嘅聲嗰陣硬係會見到款 A),同時款 B 永遠唔會喺嗰啲情況下出現,而款 B 出現嗰啲情況下又永遠唔會見到款 A,噉 A 同 B 就算係處於互補分佈,可以算係同一隻風廉嘅同位異音[45]。睇埋差集互斥嘅概念。
  • 唔同語言喺音素上可以好唔同:例如廿一世紀初嘅英格蘭話有分 [l](例如 lice)同 [r](例如 rice)呢兩種聲,而廿一世紀初嘅日本話就冇噉嘅區分,淨係得 [ɽ](有少少似 [l] 又有少少似 [r])噉嘅音素,搞到以日本話做母語嘅人學英格蘭話嗰陣成日都分唔清 [l][r] 呢兩隻聲[46]

韻律使用

[編輯]
内文:聲調

音高相關概念:

  • 聲調[歐 58]:指一隻語言會用音高嚟分辨唔同嘅或者同隻字做詞形變化;例如廣東話就係一隻聲調語言(會用聲調嘅語言),會用聲調嚟辨別唔同嘅字,好似係[47]
    si1si2si3si4si5si6
    -就係「聲調變咗,個音表示嘅字唔同咗」噉嘅情況。有啲聲調語言仲會用聲調做詞形變化,即係例如變聲調嚟表示隻動詞過去式。廿一世紀初嘅漢語大多數都係聲調語言。
    • 順帶一提,聲調並唔係漢語嘅專利,有唔少漢語以外嘅語言都有聲調,例子可以睇吓越南話泰國話,或者廣泛分佈於西非各地嘅優魯巴話
    • 聲調輪廓[歐 59]:指一隻聲調語言入面啲聲調,可能會有「喺隻字或者段音節中途音高改變」噉嘅情況;如果畫幅圖 Y 軸做音高 X 軸做時間,啲聲調會成唔平嘅線,描繪啲聲調嘅「輪廓」,例如下圖就係廣東話「詩史試時市事」嗰 6 個調嘅輪廓;廣東話啲聲調嘅輪廓相對簡單,一個聲調(大致上)一係平一係升一係跌,相比之下(例如)標準官話嘅第三聲調就有「喺隻字途中,音高開頭嗰陣跌,跟住升」嘅情況;仲有研究報告指湖湘話嘅某啲變體嘅聲調音高變化仲複雜啲[48]
      • 而下圖就係越南話(北便音) 6 調嘅輪廓。留意越南話都係有 6 個調,但啲聲調嘅輪廓同廣東話嘅有顯著差異。
      • 亦都有啲聲調語言係冇輪廓可言,即係啲聲調冚唪唥都係大致平嘅,唔同聲調嘅唯一分別係在於音高唔同(所謂嘅純平聲調[49]
  • 語調[歐 60]:指一隻語言用音高嘅變化嚟表達講嘢嗰個人嘅情緒或者態度,而唔係用嚟分辨唔同嘅意思;好似英格蘭話噉,英格蘭話唔係聲調語言,即係話同樣嘅音節用唔同音高發出,都唔會話變咗第隻字,不過英格蘭話依然有語調呢家嘢,例如佢哋問問題嗰陣會句嘢最尾嗰橛會有上升嘅音高[39]
  • 音拍

可以睇埋重音等時等嘅概念。

構詞學

[編輯]
I love you 呢句英文句子有 3 隻字。啲人用字母寫語言嗰時,字詞之間通常會用空位隔開。
内文:構詞學形態素
睇埋:字詞文法詞綴詞庫

有語言學專家將「文法定義做「構詞方式句法嘅總和」,一隻語言嘅文法決定佢哋砌句子嗰陣要跟啲咩法則[50]: "G"

形態素[歐 61]係指可以有意思嘅最細可能單位,唔一定能夠自成一隻字詞;攞英格蘭話做例子,想像以下呢啲字詞[51]

Redo動詞再做過噉解)
Reappear(動詞再出現噉解)

-當中嘅 re- 本身唔能夠自成一隻字詞,但帶有再... 噉嘅意思,同時 re- 再斬細件啲就唔會再有咩意思可言。所以 re- 係英格蘭話入面嘅一嚿形態素[註 9][52]

形態素可以帶出[歐 66]呢個概念:呢個概念喺語言學上要點樣定義,查實係有些少爭議性;字嘅一個常見定義係指「包含起碼一嚿形態素、可以單獨噉存在嘅語言單位」,例如上面提到嘅 re- 就係一個形態素但唔係一隻字,因為佢喺正常講嘢當中唔可以單獨噉存在[註 10];正路嚟講,一隻字會有以下呢啲特徵[53][56]

  1. 係對答嗰陣嘅最短可能答覆;例如
    「你飲緊阿嫲煲嘅蕃茄薯仔湯zeng3唔正?」「正。」
    「我都𢳂返碗嚟飲吓得唔得?」「得。」
  2. 係「要再變長啲有難度」嘅單位當中最大嘅[註 11]
  3. 如果一句句子要變,一隻字係「能夠郁動,同時郁咗又唔會搞到句句子唔啱文法」嘅最細單位... 呀噉。

亦都要留意,語言學上嘅(指講嘢或者寫嘢嗰陣一隻隻由形態素組成嘅物體)同文字(攞嚟寫嘢嘅系統)係兩個好唔同嘅概念,不過兩者喺粵文入面個名好似,啲人成日撈亂。

  • 同音詞[歐 67]:指發音一樣但意思唔同嘅字詞;喺文字上,啲人處理同音詞嘅方法通常係(如果係會用漢字寫嘅語言)用唔同漢字寫,或者(如果傳統上純用字母寫嘅語言)用唔同嘅字母串法
  • 合成詞

字詞變化

[編輯]

詞形變化[歐 68]文法範疇[歐 69]係兩個緊密相關嘅概念。一種文法範疇係指一隻語言嘅文法入面物件可以有嘅特徵;每個範疇都有若干個可能數值,如果一隻字要由其中一個數值傳去第個數值,好多時就要做詞形變化-隻字變樣嚟表達佢屬個文法範疇嘅邊個數值[57];廣東話比較少詞形變化呢家嘢,但英格蘭話等嘅多種歐洲語言就有豐富嘅詞形變化[58]

  • 時態[歐 70]:時態係一種文法範疇,一隻字喺時態上有「過去式」同「現在式」等嘅幾個可能值;喺英格蘭話裏面,如果一隻字要變時態,通常都要做詞形變化,隻字要變樣嚟表達時態,例如 run)呢隻字做過去式嗰陣要變成 ran,表示嗰樣動作係喺過去發生嘅[59]。包括粵語在內嘅大多數漢語都冇時態詞形變化呢家嘢[註 8]
    佢今日去游水,用粵拼寫係 keoi5 gam1 jat6 heoi3 jau4 seoi2
    佢尋日去游水,用粵拼寫係 keoi5 cam4 jat6 heoi3 jau4 seoi2-當中 jau4 seoi2(漢字:游水)無論指嗰樣動作係而家發生定過去發生,隻字個樣都唔會變。
  • 人稱[歐 71]:指隻字按「主語係邊個」起變化,例如英格蘭話嘅 (to) be
    如果主語係講嘢嗰個人要變成 amI am... = 我係...),
    如果主語係聽嘢嗰個人就要變成 areYou are... = 你係...)... 呀噉。
  • 文法數量[歐 72]:又用英格蘭話做例子,喺英格蘭話入面,數量係一種文法範疇,一隻字喺數量上有「單數」同「眾數」等嘅幾個可能值;喺英格蘭話裏面,如果一隻字要由單數變成眾數,通常(但唔一定)會喺隻字後面加個 s,例如
    cat 係指一隻,而 cats 就係指多過一隻貓。某啲語言對文法數量仲會有更加複雜嘅變化,唔淨只分單數眾數咁簡單[60]
  • 字幹[歐 73]:一隻字嘅意思最「核心」嗰部份,無論隻字點做詞形變化,字幹嗰橛都唔會變樣,例如英文字
    wait等待噉解)可以變成 waits(現在式,第三人稱)、waited過去式)... 呀噉,
    -當中 wait 呢橛係無論進行啲乜詞形變化都唔會走樣嘅,所以就係隻字嘅字幹。
  • 亦可以睇吓英格蘭話冇、但好多歐洲語言都有嘅文法性別[註 12]-包括廿一世紀初嘅法國話意大利話德國話嗰種「」或者「」都可以分男女嘅情境。
  • 變格[歐 74]:指名詞代名詞形容詞副詞或者冠詞為咗扮演特定文法功能而做詞形變化。

構詞衍生[歐 75]:指用隻語言嘅構詞方法造新字;同廣東話比起嚟,英格蘭話有頗為豐富嘅構詞衍生[61]

Teach(動詞,指教導) + -er詞尾,跟動詞,意思變成做... 嘅人或者物) = Teacher(專教導人嘅人,即係指老師
Dance(動詞,指跳舞) + -er = Dancer(專跳舞人嘅人,即係指舞蹈員
Simple形容詞,指簡單) + -ify(詞尾,跟形容詞,意思變成令... 變到有個形容詞描述嘅特徵) = Simplify簡化噉解)... 呀噉。

句法學

[編輯]

一隻語言嘅句法一般會畀人視為隻語言嘅文法嘅一環。

句法學專門研究句子結構,基本概念包括以下呢啲:

詞性分類

[編輯]
内文:詞性
睇埋:句法詞性標注

一隻字嘅詞性[歐 76]大致上係指佢喺句法上做乜功能,即係話屬同一隻詞性嘅字冚唪唥都喺「負責做句子邊部份」呢點—句法分佈[歐 77]—上一樣或者大致一樣,而且喺有顯著詞形變化嘅語言當中,唔同詞性嘅字詞能夠有嘅詞形變化都唔同—構詞分佈[歐 78],例如英文入面「眾數嘅字要加 -s」呢家嘢淨係某啲名詞至做得嘅[62][63]

要注意返嘅係,語言學家將啲字分做唔同詞性嗰陣,正路係按隻字詞嘅句法分佈同構詞分佈嚟分,而係按意思嚟分嘅—例如啲人日常生活討論語言嗰陣,成日會講「名詞都係指緊物件,動詞係指行動」噉嘅諗法,但睇吓以下嘅例句:

「誠懇係做人嘅一種重要素質。」
「郁手打人係唔啱嘅。」

誠懇係一種特性,郁手打人係一種行動,兩者都唔係睇得到摸得到嘅物件,但兩隻詞都做緊名詞嘅角色。呢啲噉嘅句子反映,語義難以攞嚟清楚定義一隻字係乜嘢詞性。而正如上一段提到,包括英文在內嘅好多語言都有顯著嘅詞形變化,噉就表示(例如)以英文做母語嘅人,可以對唔識嘅英文字有「隻字加咗 -s 表示眾數所以似係名詞」或者「隻字係 -ish 尾所以似係形容詞」等嘅判斷—更加反映咗唔靠語義都可以理解詞性[18]:Ch. 2

比較簡單常見嘅詞性包括咗[64]

  • 名詞[歐 79]:能夠做動詞主語或者賓語,可以畀形容詞形容,通常(但唔一定)係指緊一件或者多件物件;廣東話入面嘅蝴蝶wu6 dip2生物)同mun2(地方)等嘅字詞都係名詞[65]
  • 動詞[歐 80]:一隻動詞能夠由名詞做出,或者做喺名詞身上,好多時都係指一樣樣嘅動作;粵文入面可以由生物做,可以作用喺概念身上)等嘅字詞都係動詞。
    • 助動詞[歐 81]:會掕住另外一隻動詞,用嚟幫手提供一啲有關嗰隻動詞嘅時態等嘅文法資訊[66]
      • 廣東話助動詞:wui3sik1可以ho2 ji5[67]
        例句-我會煮飯我識講客家話你可以坐的士
      • 英文助動詞:will(大致對應廣東話wui3)、can能夠... 噉解)、may可能... 噉解)
        例句-The guests will arrive at 7 pm.(粵譯:啲客人會喺 7 點鐘嚟到。
  • 冠詞[歐 82]:一個冠詞會掕住名詞,表示嗰個名詞指嘅嘢係咪「可以指定得到」,例如英文入面嘅 the(指定嗰個 xx)同埋 a(一個 xx)噉;順帶一提,廣東話係少數有類似冠詞嘅嘢嘅漢語[68],有好似隻蝴蝶(指定嗰隻蝴蝶)同埋啲人(指定嗰班人)噉嘅字眼[69]
  • 形容詞[歐 83]:最基本上,一個形容詞會跟住個名詞,用嚟形容嗰個名詞嘅特性;例如粵文「好得意嘅貓貓」入面好得意嘅就係形容詞,形容佢掕住嗰個名詞(貓貓)嘅特性。
  • 主流語言往往都會喺詞性上有啲彈性。例如英文成日有種情況,就係將隻名詞攞嚟當動詞噉用,表示扮演隻名詞表示嘅角色噉嘅意思,例如英文 mother 呢隻字一般係做名詞指母親,但做動詞嗰陣可以指好似母親噉照料... 嘅意思[18]:Ch. 2
Wendy mothers her boyfriend.
名詞 動詞 決定詞 名詞
溫蒂 好似阿媽噉照料 佢(女性)嘅 男朋友
  • 連接詞[歐 84]:一般嚟講,只有同詞性嘅字詞先可以用連接詞連埋一齊。
  • 開放字類[歐 85]封閉字類[歐 86]:開放詞性係指容易有新字嘅詞性,而封閉詞性就係指唔易有新字嘅詞性,例如名詞、動詞同形容詞就係開放詞性,成日都有新字詞,而相比之下冠詞同代名詞就被指係封閉詞性,難有新字出現[62][70]
    • 唔同語言喺「邊啲詞性係開放,邊啲詞性係封閉」呢點上可以有差異。

呀噉。順帶一提,有研究用咗神經造影研究英文,發現人腦對唔同詞性嘅字詞會有唔同嘅反應[71]

可以睇埋自然語言處理當中講到嘅詞性標注

句子

[編輯]
内文:句子
  • 句子:對於「句子呢個概念要點定義」,喺語言學上有些少爭拗;簡化噉講,句子可以界定做「有最少一隻字、能夠表達一個完整嘅諗法」嘅語言單位[72],會描述一件事件[73]
    • 有一種諗法係,句子同形態素最大嘅分別在於,一句句子嘅意思可以由組成佢嘅部份(形態素)嚟估計,但係形態素就唔得[註 13]—假設一個人未聽過粵語 faa1 呢隻形態素,佢冇得由 f 同 aa 等嘅語音度估計隻形態素嘅意思。
    • 是但攞一隻主流語言,隻語言都可以有無限咁多句可能(啱文法)嘅句子:喺現實世界,一隻語言嘅形態素數量實係有限嘅,例如根據廿一世紀初估計,一個以英文做 L1 嘅人到咗 20 歲嗰陣會識大約 40,000 隻英文生字;但係一隻語言嘅可能句子數量就有無限咁多—自然語言呢家嘢可以有遞歸[歐 87],砌出無限咁長嘅句子,例如想像
      • 短語(一隻單獨名詞)、阿明養嘅貓(名詞短語)、同阿松打過交嗰個阿明養嘅貓(名詞短語,繼續駁落去)...
      • 副詞佢行緊路佢悠閒噉行緊路(駁隻副詞)、佢又開心又悠閒噉行緊路(繼續駁副詞)、佢又笑住又開心又悠閒噉行緊路(繼續駁副詞)...
        —長得滯嘅字句往往會變到好難理解,但原則上,呢啲長嘅字句依然可以係啱文法嘅。
  • 短語[歐 88]:指多過一隻字砌埋一齊,形成一嚿文法單位[50]: "P";例如喺廣東話入邊,三個盒搽咗牛油嘅麵包或者好大隻嘅松鼠呢啲噉嘅短語由好幾隻字組成,但可以當係單一一隻名詞噉嚟用(名詞短語),就算將佢換咗做一隻名詞或者代名詞,或者將佢移去第個「名詞可以霸」嘅位,句嘢仲會啱文法[74]
    「檯上面有三個盒。」
    「我食緊塊搽咗牛油嘅包。」
    「樖樹上高有隻好大隻嘅松鼠。」
    • 中心[歐 89]:指一句短語當中「決定句短語句法功能係乜(可以當咩詞性噉嚟用)」嗰一橛成份,例如
      三個盒-中心:(盒係名詞,決定咗句短語係名詞短語);
      Boiling water(名詞短語;滾水噉解)-中心:water(名詞,決定咗句短語係名詞短語);
      • 補語[歐 90]修飾語[歐 91]:會掕住嚿中心,同嚿中心補充啲額外嘅資訊,文法上必要嘅就算係補語,而文法上唔必要(冇咗都仲啱文法)嘅就算係修飾語,例如滾咗嘅水入面滾咗嘅就係修飾語,同中心()補充咗額外資訊得嚟又係文法上唔必要嘅。
      • 有啲中心(尤其係動詞)比較「揀擇」,例如動詞就有分及物同唔及物,及物動詞可以(甚至實要)有個賓語接受嗰樣動作,而唔及物動詞就冇得掕賓語,英文例子[75]
        及物:like鍾意噉解)
        I like Cantonese opera(意思:我鍾意大戲)-like 掕住隻賓語(Cantonese opera),隻賓語表示接受 like 嗰一樣事物;
        唔及物:sneeze打乞嚏噉解)
        He sneezes佢打乞嚏),He sneezes her(一句錯文法嘅句子)
      • 有啲動詞仲係所謂嘅雙及物[歐 92],即係可以有兩個賓語,例子[75]
        廣東話:佢畀本書我。後面掕住兩嚿賓語,本書[76]
        英文:He handed Sarah the book.佢遞本書畀莎拉)-hand 做動詞通常係指遞... 畀... 噉嘅意思,後面掕兩個名詞,第一個名詞表示收件物品嘅人,而第二個名詞表示件物品係乜。
    • 動詞短語
    • 介詞短語
  • 子句[歐 93]:一嚿文法單位,包含[77]
    1. 主語,或者暗示咗存在嘅主語;
    2. 謂語[歐 94],簡化講係指講一啲關於嚿主語嘅資訊嘅字詞;
    • 例如明仔上廣州可以做一句子句,當中明仔係主語,而上廣州係謂語。
    • 關係子句[歐 95]係指用嚟修飾名詞或者名詞短語嘅子句。
  • Adjunct:一段 adjunct 係指一句句子或者短語當中「就算甩咗出嚟,句句子或者短語都仲會啱文法」嘅一橛,例子[78]
    佢喺茶樓度撞到阿明。
    • 當中喺茶樓度係一段 adjunct,將呢段 adjunct 攞走咗句嘢意思會變,但句嘢依然會係啱文法嘅。Adjunct 一大特性係,佢哋可以一定程度噉郁,同時唔改變意思或者文法上嘅正確度,例如
    我今朝同阿爺去飲茶
    今朝我同阿爺去飲茶。
    我同阿爺去飲茶今朝。(錯文法)
    • 當中今朝係一段 adjunct,可以一定程度上移位,而且郁咗都唔會搞到句嘢意思走樣或者文法錯。

分析樹

[編輯]
英文句子 The dog ate the bone隻狗食嚿骨過去式)用分析樹嚟表達嘅樣,圖入面隻隻字都標明咗係乜詞性,例如 dog名詞N)。
一個短語中心會同佢啲修飾語並排。可以睇睇修飾原則[歐 96][79][80]
内文:分析樹

分析樹[歐 97]係一種句法分析上成日用嘅圖(亦係一種樹狀數據),將一句句子切做一橛橛短語,幅圖仲會將每橛短語拆開做一隻隻個別嘅字或者次短語[81][註 14]

  • 一樖分析樹會有若干條枝節[歐 98]組成,枝節會連接住啲節點[歐 99][18]:4.1
  • 成份[歐 100]:分析樹當中一個單位(一句短語或者次短語)入面一隻個別嘅字或者次單位就算係一嚿「成份」;如果將一嚿成份換做一隻屬相同詞性嘅字,意思可能會變,但句句子依然會啱文法[82]。喺一隻典型嘅主流語言當中,都會有啲文法規則講「乜嘢成份可以換做第啲比較簡單嘅成份」,簡單嘅可以睇吓代名詞嘅使用[18]:6.0
  • 支配[歐 101]:如果話「節點 A 支配節點 B」,即係話 A 喺樖分析樹上嘅位置高啲,而且睇樖樹嘅人如果要由 A 畫條線去 B,淨係可以向下郁[18]:Ch. 4
  • C-統御[歐 102]:如果話「節點 A C-統御節點 B」,即係指[18]:Ch. 4
    1. 每粒支配 A 嘅節點,都係支配住 B 嘅。
    2. A 唔支配 B 而 B 唔支配 A。
    • 一個節點會 C-統御佢嘅「姐妹」同埋佢啲姐妹節點嘅所有「枝葉」。不過 C-統御呢種關係可以係唔對稱嘅。
  • 統治[歐 103]:如果話「節點 A 統治節點 B」,即係指[18]:Ch. 4
    1. A C-統御 B。
    2. 冇任何一個節點係畀 A C-統御,同時又唔對稱噉 C-統御 B 嘅。
  • 文法關係[歐 104]:指句法成份之間喺一句子句入面嘅結構關係,例如主語賓語等,呢啲關係好多時都係靠分析樹嘅結構嚟定義嘅[18]:Ch. 4
  • 回指綁實[歐 105]:如果話 A 回指綁實 B,若且唯若 A C-統御 B 而且指緊同一嚿物件[18]:p 145;簡單啲講,可以想像成回指關係裏面如果一隻字詞嘅意思要嚟自第隻字詞,提供意思嗰隻字喺樖分析樹當中唔可以「埋得太深」[83][84]
  • 想像人腦都係噉樣將一句句子𢱕dap6散做唔同部份嘅。

腦內句法

[編輯]
内文:X-bar

X-bar:由語言學家杭士基响1970年提出嘅一套諗法,主張無論係咩語言,一切嘅短語喺人腦入面都具有同樣嘅核心組織;簡化啲講,即係話好似分析樹嗰種「將句子拆做一截截短語,每句短語都有中心同補語」噉嘅做法,可以用喺任何語言身上[85]。根據心靈科學上嘅觀點,一個人喺腦入面組句子嘅過程,可以想像成[86]

  1. 由佢識嘅詞庫度搵出佢想要用嗰啲字同形態素;
  2. 再將啲字同形態素,按照佢用緊嗰隻語言嘅法則,組合埋一齊成 X-bar 噉嘅樣;
  3. 最後將步驟 2 得出嘅句子講或者寫出嚟。
  • 深層句構淺層句構[歐 106]生成文法上用到嘅兩個概念;簡單噉講,認知科學上有將人腦睇做一嚿曉做資訊處理嘅物體,會喺腦入面將諗緊嘅嘢組織做句子,然後再將句嘢講出嚟,例句[86]
    阿明一拳打爆阿蟲塊面。
    阿蟲塊面畀阿明一拳打爆。
    • 兩句嘢講出嚟(語音同句法)嗰陣好唔同,但意思一樣咁滯。一句嘢實際上講出嚟嗰陣嘅樣係句嘢嘅淺層句構,而句嘢喺腦入面嘅語義表示就反映句嘢嘅深層句構,即係話上面兩句例句淺層句構唔同,但深層句構一樣(或者差唔多一樣)。
  • 又有語言學家主張,句子可以定義做「一句 T-短語」,即係話一句句子[86]
    1. 會有一個 T-中心掕住一句動詞短語
    2. T-中心會係主語
    3. 會有一個「時態」,有啲語言唔會同啲動詞做時態詞形變化(例如廣東話噉),但講嘢寫嘢嗰個人腦裏面會記住句句子嘅時態資訊。
  • 語境:有證據指,一個人腦响聽人講嘢或者睇文字嗰陣,會自動噉對「句法啱唔啱文法」做判斷,例如啲語言學家做過研究,用 EEG 監察住班受試者嘅腦電活動;佢哋發現啲人喺聽或者睇到一隻「搞到句嘢文法唔啱」嘅字詞(好似下面句嘢噉),個腦會有 P600(簡單講就係一種腦電活動)出現[87]
    The cha siu bao was...(以英文文法講,跟住隻字可以係形容詞或者被動式嘅動詞)
    ... beautifully.好靚噉副詞
    • 因為最後聽或者見到嗰隻字係副詞,句嘢唔啱文法,聽或者睇嗰個人(假設佢好熟英文)個腦好有可能會出現 P600 嘅活動。P600 喺語言學研究上幾有用,例如啲研究睇人點樣學第二語言,發現啱啱開始學一隻語言(L)嘅人,聽或者見到唔啱文法嘅 L 句子嗰陣個腦曉畀 P600 嘅反應,但隨住佢哋用一隻語言用到愈嚟愈熟,佢哋個腦開始會識得畀噉嘅反應[87]
  • 可接受度判斷作業[歐 107]:實證嘅句法學研究成日用嘅一種研究方法;根據呢套諗頭,一個人嘅腦入面會有一套對於自己 L1「啲文法應該係點」嘅內隱知識,所以如果想得知一隻語言嘅文法,最好就係攞一拃唔同嘅句子,問吓一啲以嗰隻語言做 L1 嘅人,問佢哋覺得啲句子「係咪可以接受」,而可接受度判斷作業簡單講就係做呢樣嘢嘅工序。
  • 充分層次[歐 108]:指一套文法「有幾能夠充分噉描述隻語言」;如果話一套文法係觀察上充分,意思係話套文法做到準確噉描述手上有(例如睇語料庫)嘅字句;而如果話一套文法係描述上充分,意思係話套文法仲做到合乎母語使用者嘅直覺判斷[88]

語義學

[編輯]
内文:語義學語義

語言本質上就係符號,例如廣東話入面 faa1(漢字:花)呢隻字同冇咩相似嘅地方,但識廣東話嘅人一聽到 faa1 呢吓聲,或者一見到呢隻漢字就會諗起花呢種事物-即係話啲人用一樣同物品 A 冇乜直接相似性嘅嘢嚟表示物品 A,而「表示同自己冇乜直接相似性嘅事物」正正就係符號嘅功能。

要正確噉表達語義,就要結合語音、構詞、詞彙同句法先得,當中句法好重要。想像噉嘅句子:

  1. 我將粒荔枝食落肚。
  2. 粒荔枝將我食落肚。

-兩句嘢用咗嘅字詞一樣,但一般認為句 2 應該唔會係講嘢嗰個人想表達嘅意思,除非(例如)個人寫緊粵文恐怖小說情節講到主角撞到一粒會食人嘅恐怖荔枝。

複合原理[歐 109]最基本上就係講緊以下噉嘅諗法[89]

一句嘢嘅意思取決於兩樣嘢-個別元件嘅意思,以及『啲元件以咩次序砌埋一齊』。

語義學嘅基本概念包括以下呢啲:

  • Colorless green ideas sleep furiously:由語言學家杭士基寫嘅出名英格蘭話句子,粵譯係「啲冇顏色嘅綠色諗頭好嬲噉瞓覺」;杭士基寫呢句句子嘅用意係想展示,一句句子可以喺文法上正確,但喺語義上一劈嘢噉,完全冇任何連貫嘅意思[註 15][90]
  • 詞義
  • 歧義[歐 110]:指一件語言物體(字詞或者句子)有多過一個可能嘅意思,通常會搞到聽或者睇句嘢嗰個人唔知點理解好[91]
    • 句法歧義:指一場歧義情境之所以會產生歧義,係因為句法嘅問題(而唔係啲字本身有多過一個可能意思),例如以下噉嘅名詞短語[91]
      英國歷史老師
      問題:嗰位老師係「嚟自英國嘅歷史老師」,定係「專教英國歷史(但佢本人未必係英國人)嘅老師」呢?
  • 被動語態[歐 111]:正常嚟講,一句嘢嘅主語會係「做出動作嘅嘢」(施事或者成因)而賓語會係「接受嗰樣動作嘅嘢」,但有好多語言(包括廣東話同英格蘭話)都有機制,畀講嘢嘅人將施事或者成因擺去賓語個位,同時句嘢意思唔變,例子有[92]
    勤仔攞咗件西餅嚟食。
    細佬打爛咗個花樽。
    The company fired the lawyer.(意思:間公司炒咗嗰位律師
    • 呢幾句嘢都可以轉做被動語態-
    件西餅畀勤仔攞咗嚟食。
    個花樽畀細佬打爛咗。
    The lawyer was fired by the company.(意思:嗰位律師畀間公司炒咗
  • 字面意思[歐 112]聯想意思[歐 113]:一隻字詞可以有字面意思,但同時用嗰隻語言嘅人用起呢隻字詞嗰陣時又有可能有啲聯想意思-聯想意思指一啲「唔係隻字明文直接噉指、但啲人聽或者睇到隻字嗰時會聯想起」嘅嘢[93]。舉例說明,想像而家有個叫 Martha粵拼maa1 faa4)嘅女仔,佢跳芭蕾舞好叻,勁到做埋職業芭蕾舞蹈員,然後佢有個親戚用以下呢句嘢嚟描述 Martha 做咩工[94]
    「Martha 佢係一個舞女。」
    Martha 聽到呢句嘢,好大機會會一句更正:
    「唔係呀,我係跳芭蕾舞嗰啲 den1 saa4。」
    • -原則上,舞女呢隻字就噉字面睇(字面意思)可以純粹係指「跳舞嘅女性」,但喺廿一世紀初嘅廣東話當中,舞女成日畀人攞嚟指「跳艷舞嘅女性」,呢個「令人聯想起嘅意思」就係隻字詞嘅聯想意思。有關「聯想」呢個概念要點量度,可以睇吓語義網絡促發效應
  • 原型理論[歐 114]:可以睇埋快思邏輯
  • 語境[歐 115]:有證據指,人腦聽人講嘢或者睇文字嗰陣,會無意識噉喺度「跟住落嚟應該會出現啲咩意思嘅字」有嘅預期,而呢種預期會受打前聽或者睇到嘅字(語境)所影響,例如啲語言學家做過研究,用 EEG 睇實啲人嘅腦電活動,發現啲人聽或者睇到一隻「估唔到佢會出現」嘅字嗰時(例如下面噉嘅句子),個腦會有 N400(簡單講就係一種腦電活動)出現[95]
    我將啲雪糕擺咗喺...(啲人會預期跟住落嚟嘅係雪櫃等嘅字詞。)
    ... 海王星表面(一隻語義上同雪糕爭好遠嘅字詞,大機會引起 N400)
    • 有關呢方面嘅研究,可以睇埋語義網絡(可以用嚟表示啲字詞之間有乜語義關係)同埋語義距離(郁手量度兩隻字之間喺語義上爭幾遠)嘅概念。
  • 回指[歐 116]:指一隻字詞嘅意思取決於句子內或者句子外嘅語境;例如[96]
    阿蓮玩刺繡,唔小心拮親佢自己。—當中佢自己意思係指邊個人(指緊阿蓮),取決於句子內嘅其他字。
    阿明話佢有踢開足球。—當中固然可以係指阿明,但又可以係講緊之前嗰句句子提起咗嘅另一個人。
    • 可以睇埋代名詞嘅概念,代名詞本質上就有回指特性。

煲巴奇奇

[編輯]
  • 煲巴奇奇現象[歐 117]:首先,思考一條問題—「點解一隻語言嘅某啲語音,會對應佢哋嘅意思?」;响廿世紀嗰陣,語言學界一度認為語音同意思之間嘅連繫係完全任意[歐 118]嘅—
    「點解粵語 maau1 呢個語音會對應呢個意思?」
    「冇得解。語言使用者選擇用咩語音對應咩意思嗰時,係任意嘅。」
    • 但响廿一世紀初,呢種睇法開始受到挑戰。噉係因為語言學家發現咗煲巴奇奇現象:有語言學研究者做咗實驗,畀一班受試者睇以下嘅形狀
    • 然後佢哋就同受試者講,話呢兩個形狀一個叫 bouba(煲巴)一個叫 kiki(奇奇)[註 16],再叫受試者估邊個叫煲巴邊個叫奇奇;如果語音同意思之間嘅聯繫係任意嘅,噉理應會見到種狀況,係班受試者有 50% 估左邊嗰個形狀叫煲巴 50% 估左邊嗰個形狀叫奇奇,但事實並唔係噉—實驗嘅結果係,啲受試者多數都估左邊嗰個形狀(三尖八角噉)叫奇奇,同時多數會估右邊嗰個形狀(冇乜尖角噉)叫煲巴[97][98]。於是有唔少語言學家都開始研究象似[歐 119]呢個概念,主張一款語音可以因為同某啲概念或者影像喺某啲方面上相似,所以啲人梗係傾向會將呢款語音同嗰啲概念或者影像聯想埋一齊[99]
    • 呢種現象响唔同語言以及唔同文字嘅群體當中都可以觀察得到。廿一世紀初已經有多份研究顯示,傳統上唔係講印歐語言嘅人群或者唔係用羅馬字寫嘢嘅人群,都會出現煲巴奇奇現象所講嘅傾向[99]

主題關係

[編輯]
内文:主題關係

主題關係[歐 120]:大致上係指一句名詞短語同佢附近嘅動詞短語之間成乜嘢關係,可以喺動詞描述嗰啲動作當中扮演咩角色。主題關係分好多種[73]

  • 施事[歐 121]受事[歐 122]:一種成日畀人攞嚟討論嘅主題關係,如果話 XX 係施事而 YY 係受事,即係指 XX 係(可能有意圖噉)做出隻動詞指嗰樣行動嘅主體,而 YY 就係嗰樣行動嘅受體,例句有
    我食咗件蛋糕。(施事:;受事:蛋糕
    家姐飲咗杯咖啡。(施事:家姐;受事:咖啡
    → 亦可以睇吓詞句配列有生定無生等嘅概念。
  • 成因:亦係一種常見嘅主題關係:
    套戲嚇親班細路。(成因:套戲
    啲糖水幫到我消暑。(成因:啲糖水

語用學

[編輯]
「係,係,你好勁。你好叻。」
反話呢樣嘢展示咗語境幾咁重要-上面句嘢就噉字面解係讚緊對方勁,但講嗰個人講嘢嗰陣嘅表情令人覺得佢只係講緊反話。
内文:語用學
  • 語境[歐 115]:呢個概念嘅定義有些少爭議性;一個比較寬鬆嘅定義係,語境可以泛指任何「唔係集中睇緊嗰隻字詞或者句子,但對隻字詞或者句子嘅意思有影響」嘅嘢[100][101],例如「打前嗰啲句子」(唔係集中睇緊嘅嘢)會影響而家嗰句句子啲字詞嘅意思:想像
    「我同佢一齊跳。」
    • 呢句廣東話句子;句嘢入面嗰個tiu3字可以有多個可能嘅解讀,如果打前嗰句句子係「我邀請佢同我一齊跳舞。」嘅話,噉嗰隻「跳」字就比較有可能會係指緊跳舞噉嘅意思。
    • 除咗「打前嘅句子」之外,(例如)講嘢嗰個人嘅表情(唔係集中睇緊嘅嘢)都會影響佢講嘅句子同字詞嘅意思。語用學成日都會研究語境。

心理語言學

[編輯]
顯示人左腦3D 模型;圖裏面紅色嗰笪係顳葉,顳葉同一個人處理語言嘅能力好有啦掕。
  • 認知[歐 123]:可以泛指腦部處理資訊嘅各種過程,包括感知記憶學習呀噉。認知心理學有對認知呢樣嘢進行詳細嘅研究。心理語言學成日會由認知心理學借啲概念同研究方法嚟用。
  • 言語產生[歐 124]:指一個人將「諗住想講嘅嘢」變做「實際講到出嚟嘅嘢」嘅過程,起碼包括個人喺腦海將啲思緒轉換成相應嘅字,要將啲字組合成想講嘅句子,而且佢個腦仲要命令佢聲道相關結構嘅肌肉做出必要嘅郁動。言語產生涉及咗複雜嘅認知過程,有好多腦相關嘅病都可以搞到個人言語產生有問題,例子可以睇吓顳葉病變引起嘅障礙[102]
  • 詞庫決定作業[歐 125]認知語言學嘅一種出名實驗方法,(簡化講)涉及研究者畀受試者接二連三噉睇一大拃真嘅字同「望落似真、但查實乜意思都冇」嘅偽字,再暗中量度啲受試者對啲字反應有幾快;而事實表明,噉做能夠得到好多對語言學研究有用嘅資訊[103]
  • 促發[歐 126]:由直覺噉諗,當一個人見到一隻字詞嗰陣,佢會諗起啲語義上相似嘅字,即係例如一個人聽或者睇到隻字,佢好有可能會聯想式噉諗起埋等嘅相關字詞;呢樣嘢可以用促發實驗嚟觀察得到,簡化講即係話一個人睇到某隻字之後,佢對同嗰隻字語義上相似嘅字反應會快[104]
  • 能力表現[歐 127]:兩個緊密相關嘅概念;語言能力係指一個人對某隻語言嘅內隱知識有幾深厚,而語言表現就係指一個人實際用隻語言嗰陣嘅表現有幾好(講得有幾流暢或者有冇錯文法呀噉);表現會反映能力,但能力高嘅人有時都有可能會因為精神唔好等嘅原因,搞到到表現惡劣。

語言習得

[編輯]
2009 年影到有個 BB 喺度聽佢太嫲講嘢;事實表明,細路喺生命頭嗰幾年聽住身邊啲大人講嘢,聽聽吓就會學識佢哋嘅母語第一語言習得)。

語言習得[歐 128]指一個人由「完全唔識一隻語言」變到「能夠純熟噉運用一隻語言」嘅學習過程[105]

  • 是但攞隻語言嚟睇,如果語言學家想由「完全唔知嗰隻語言嘅嘢」去到「詳盡噉明文紀錄低嗮隻語言啲詞庫文法等嘅語言特性」閒閒哋要用成十幾年嘅時間,而且就算做嗮呢啲工作,都唔等如佢哋能夠純熟噉用隻語言講嘢同寫嘢;
  • 不過事實又表明,一個細路可以喺生命嘅頭嗰幾年之內學識純熟噉運用自己嘅母語,表示佢個實係成功噉响相對短嘅時間內學咗極大量嘅知識,而且因為佢唔使有意識諗都可以運用隻語言,即係話佢吸收咗嘅知識應該係內隱知識[106]:Ch. 1

語言習得相關嘅概念:

  • 習慣化[歐 129]:語言學研究成日會攞大人或者 BB 做研究對象,想探究「以呢隻語言做母語、屬呢個年齡層嘅人,能唔能夠聽得出兩吓聲有分別?」噉嘅問題;問題係 BB 未識講嘢,所以唔似得大人噉曉話俾研究者知佢哋感知到嘅嘢;但已知認知心理學上有習慣化呢種現象,習慣化係指多種嘅動物(包括人類)如果重複噉經歷到某樣刺激,而樣刺激係無關痛癢嘅,佢哋會慢慢變到對呢樣刺激冇嗮反應;例如一位研究者想知 4 個月大嘅 BB 曉唔曉分辨 [l][r] 呢兩種聲,佢可以一路監察住個 BB,再一路俾佢聽一系列 [l] 音,等個 BB 對呢隻聲習慣化,然後去到咁上下,研究者會畀 BB 聽 [r] 嘅音-如果個 BB 識分兩種聲,噉佢理應會對 [r] 有反應,而唔係對吓聲有「習慣咗」噉嘅無反應[107][108]
  • 語言習得裝置[歐 130]:由杭士基喺 1960 年代提出嘅一個概念;事實表明,BB 唔使大人特登教佢哋文法等嘅概念,都可以學識用語言,於是杭士基就主張每一個 BB 腦入面都有 LAD,即係佢個腦入面有一套天生嘅認知能力,令佢能夠學識語言。呢個概念幾有爭議性,唔少語言學家都反對呢個概念[109]。睇埋普世語言通則
  • BB 嘅可塑性(睇埋神經可塑嘅概念):有研究試過搵咗啲 BB 返嚟,睇吓佢哋分辨唔同聲嘅能力。研究指直至大約 10 個月大為止,BB 一路都能夠分辨唔同嘅聲,但一到咗 11 至 12 個月大左右,啲 BB 分辨聲嘅能力就開始「專化」到迎合自己嘅母語-即係例如以日本話做母語、一路聽住屋企人講日本話嘅 BB,會喺呢個時期變到唔識分 [l][r],似乎將呢啲實際上唔同嘅聲當咗係屬同一款音素[46]
  • 有語言學家由上述呢啲對音素嘅研究,剖析啲人點樣學第二語言:想像家陣有個人,佢母語叫 L1,想學一隻叫 L2 嘅語言;如果 L2 有兩隻音素係對應(或者大致對應)L1 度嘅某一對音素,個人能夠容易掌握到 L2 嘅嗰兩隻音素;如果 L2 有對音素係完全唔存在喺 L1 度嘅,個人都會覺得嗰對音素相對易學;真正最難學嘅,係一啲「L2 會當做唔同音素、但 L1 當佢哋係同一隻音素」嘅聲[110]
  • 有關呢方面嘅神經相關研究,可以睇吓不匹配負向波(MMN)嘅概念。
  • 認知發育[歐 131]:語言習得同認知發育關係密切。亦可以睇埋語言習得裝置(LAD)同智能嘅概念(智能定義上就係指普遍嘅認知能力)。
  • 歸納[歐 132]:語言習得研究上嘅一種常見諗法係,啲人學語言嗰時查實就係一路重複噉做歸納,由已經聽過睇過嘅字句嗰度搵出呢啲字句有咩共通點,並且按呢啲共通點嚟理解隻語言嘅構詞同句法規則[註 17]
  • 刺激嘅貧乏[歐 133]:語言習得研究上一種時不時有人提嘅睇法;主張呢種觀點嘅人會用某啲方法提供證據,講「細路學語言嗰陣,接觸到嘅數據(聽到嘅字句)數量根本唔夠,唔足以畀佢哋齋靠呢啲後天刺激嚟學識用語言」,而如果呢點成立,就表示應該有一部份語言知識係天生就存在喺人腦裏面嘅[109]。可以睇埋先天定後天嘅概念。

社會語言學

[編輯]
睇埋:溝通傳理學
  • 語碼轉換[歐 134]:指一個人講嘢嗰陣用多過一種語言或者語言變體[111],例如廿一世紀初嘅香港人就出嗮名興講嘢嗰時夾雜[112]
  • Idiolect粵拼i1 di4 ou4 lek4):指一個人用語言嘅獨特方式;想像香港人廣東話,原則上,香港人個體之間喺廣東話講嘢方式上都有微細差異,例如有個人,叫佢做明仔,明仔有句口頭禪,硬係會將句嘢掛喺口邊,成日都會重複噉講嗰句嘢;明仔用廣東話嘅獨特方式就係佢嘅 idiolect [113]
    • 語料庫相關嘅工作當中,「點樣處理啲語料入面嘅 idiolect 先至得」係一個大課題。
  • 口音[歐 135]:指某個國家、地區或者個人講某隻語言嗰陣會有嘅獨特讀法;例如就噉靠日常觀察都可以得知,一個母語係廣東話嘅人,就算佢熟嗮英格蘭話啲發音、用詞同文法,佢講英格蘭話嗰時啲音,仲係會同一個以英格蘭話做母語嘅人有啲微妙嘅分別;口音可以源自母語嘅影響或者地區嘅差異,例如攞一個母語係廣東話嘅人同一個母語係日本話嘅人,佢哋兩個都熟嗮英格蘭話,佢哋講英格蘭話嗰時都會有口音[註 18],而且佢哋嘅口音都會唔同,以英格蘭話做母語嘅人有可能聽得出「佢哋母語唔係英格蘭話,而且兩個人母語唔同」[114];除此之外,(例如)攞一個香港人同一個廣州人,就算兩者嘅母語都係廣東話,佢哋嘅口音都會有異[115]
  • 威望[歐 136]:指一隻語言變體同第啲變體比起嚟「幾有威望」;舉例說明,喺廿世紀英式英文美式英文畀好多人覺得係比較「正統」嘅英文,所以啲人會覺得佢哋「高檔」啲,而同時非英式非美式嗰啲英文成日畀人話佢哋低俗難登大雅之堂。喺呢種情況下,英式英文同美式英文就算係威望比較高[116]
  • 雙層語言
  • 重振語言
  • 可以睇返語言接觸嗰啲概念。

歷史語言學

[編輯]

語言比較

[編輯]
内文:語言距離語系
睇埋:物種
  • 語言距離[歐 137]:指兩隻語言變體之間「爭幾遠」;一般認為,兩隻語言變體要相距有返咁上下遠,先可以算係各自成一隻語言。詳情可以睇互通程度
  • 互通程度[歐 138]語言變體之間可以有嘅一種關係,成日畀人攞嚟界定兩隻語言變體「係各自成一隻語言定方言」;想像家陣想剖析兩隻語言變體 A 同 B,語言學家搵若干個識講同聽 A 但未試過學 B 嘅人返嚟,跟住又搵若干個識講同聽 B 但未試過學 A 嘅人返嚟,然後再叫兩組嘗試用 A 同 B 溝通,再睇吓佢哋能唔能夠明對方噏乜-如果佢哋明對方噏乜,A 同 B 就算係同一種語言嘅方言,而如果佢哋聽唔明對方噏乜,A 同 B 就算係各自成一隻語言[117]
    • 例如英文同德文都屬日耳曼語言但頗此之間唔互通,而英式英文美式英文雖然有明顯差異,但能夠互通。
    • 現實世界嘅語言,有時未必係「一係互通一係唔互通」咁簡單,可能會例如 50% 互通噉。
  • 方言連續體[歐 139]:指一拃喺互通程度上「連續」嘅語言變體;想像有一拃語言變體分佈喺一笪地區,佢哋彼此之間喺正對方隔離嘅變體有高嘅互通度,地理上相距愈遠嘅變體互通度就愈低,而且有啲變體彼此之間仲要互通度係 0% 咁滯[118]:p. 2
  • 語系[歐 140],又有叫「語族」:想像家陣有一個群體嘅人,佢哋喺語言上好均一,成個群體是但攞兩個人嚟睇,佢哋嘅母語都係互通嘅;而家佢哋因為戰亂等嘅原因,其中一部份嘅個體遷徙咗去第度,變咗做兩個群體;因為語言演變嘅關係,過咗幾個世紀之後兩者講嘅話變到好唔同,變到唔再互通,但兩隻話仲係會有好多相似嘅地方;如果有若干隻語言,佢哋係好似上述個例子噉由同一隻語言變出嚟嘅,佢哋就算係屬同一個語系[119]

語言接觸

[編輯]
内文:語言接觸

語言接觸[歐 144]泛指兩隻或者以上嘅語言變體彼此互動同埋互相影響。

  • 可以睇返借詞嘅概念。
  • 層次[歐 145]:想像而家有兩隻語言 A 同 B 接觸,如果 A 嘅地位(睇吓語言威望)低過 B,噉 A 就算係底層[歐 146]而 B 就算係頂層[歐 147];喺語言接觸當中,底層同頂層都會對對方造成影響,但影響嘅方式唔同[120]
  • 合流[歐 148]:指兩隻或者以上嘅語言,隨住接觸而慢慢變到似對方;好似語言威望,就被指係合流嘅重要原因-想像有笪地方,啲人係以一隻叫 L1 嘅語言做母語嘅,佢哋接觸到嚟自另外一笪地方嘅人,後者講嘅語言叫 L2,講 L2 班人地位高啲有錢啲,所以 L2 威望高過 L1,自然講 L1 嗰班人有唔少都會走去學 L2,然後嗰啲母語係 L1 但對 L2 有返咁上下認識嘅人,有可能會例如由 L2 攞啲字詞去 L1 度用,甚至用 L2 嘅文法加埋 L1 嘅 morpheme 砌句子,令 L1 開始變得比較似 L2 [121]
    • 可以睇吓英屬香港嗰陣港式廣東話(L1)由英格蘭話(L2;一隻威望高嘅語言)度勁攞借詞,令到港式廣東話(最少响詞庫上)有啲似咗英格蘭話。
  • 洋涇浜[歐 149]:想像家陣有笪地方,有若干個群體,每個群體都自己講一隻語言,而且拃語言之間冇得互通;如果佢哋有誘因進行溝通(例如係要做貿易),佢哋就焗住要搵啲方法嚟整隻「大家都用到嘅語言出嚟」-洋涇浜就係指呢種環境下產生嘅簡單語言,會由區內各語言嘅詞庫同文法攞啲嘢嚟用。洋涇浜唔會係任何人嘅母語[122][123]
    • 19 世紀期間英格蘭人周圍去殖民嗰陣,畀佢哋殖民嘅人成日要學講英格蘭話,而且呢啲人好多時教育水平唔高,所以就倉卒噉學咗啲簡單英文字,仲會用自己語言啲文法砌句子。例如廿一世紀英格蘭話仲有人用嘅 long time no see好耐冇見噉解-就畀人話係嚟自粵人用廣東話文法加簡單英文字砌出嚟嘅產物[124][註 19]
  • 語言聯盟[歐 150]:指一拃語言因為歷史上距離近有過密切嘅接觸而產生好多相似性,但呢拃語言並係歷史比較語言學意義上嚟自同一個共同祖先嘅(即唔係/未得歸做同一語系),比如東南亞大陸語言區域。另外好似係阿爾泰[歐 151]「語系」噉,就被指係一個語言聯盟[125]
    • 呢個「語系」包括日本話韓國話土耳其話等多隻嚟自歐亞大陸中北部嘅語言,呢啲語言之間有頗高嘅相似性,例如日本話同韓國話之間翻譯嗰陣成日可以做到一對一直譯(呢點反映兩隻語言响句法上好相似,唔淨只係詞庫似咁簡單;睇下面嘅例子),令到有唔少語言學家提倡佢哋係同一個語系-出咗「阿爾泰語系」呢個諗頭;
    • 不過廿一世紀初嘅研究表明,呢幾隻語言早期歷史上出現過「變到愈嚟愈似對方」嘅情形,而唔係好似一般嘅語系噉「隨時間變到愈嚟愈唔似對方」[126][127],所以畀主流語言學家話佢哋似係語言聯盟多啲。

日本話同韓國話嘅相似之處:

語言學界主流認為,日本話同韓國話唔同源,但兩者的確有好多相似之處,當中啲句法相似到有時可以做到一對一直譯,即係完全唔使掉換句子入面啲字嘅位置,淨係將源頭語言啲字換做目標語言入面嘅對應就得。例如兩隻語言都係跟 SOV 句法[128]

粵文:ngo5 hai6 hok6 saang1(漢字加粵字:我係學生
日本話:watashi wa gakusei desu(假名加漢字:私は学生です
韓國話:na neun hagsaeng-ida(諺文나는 학생이다

粵文係跟 SVO 句法嘅,句句子係主語(S;)行先,然後係動詞(V;),賓語(O;學生)擺尾。相比之下,日本話同韓國話都係跟 SOV 嘅,

日本話:watashi()wa(主題標記)gakusei(學生) desu(
韓國話:na()neun(主題標記)hagsaeng(學生)-ida(

啲人攞住句日本話句子,可以將句句子每件元件轉換做韓國話入面嘅對應,途中唔使更改啲元件嘅次序,最後出到嗰句嘢會完全似自然嘅韓國話。

相關領域

[編輯]
2005 年一本拉丁文字典;字典想做嘅嘢,就係要列出嗮一隻語言嘅詞庫入面嘅字詞
粵典》嘅撈稿;《粵典》係一本香港嘅廣東話網絡字典,以廣東話同英格蘭話雙語解釋廣東話嘅字詞。
  • 符號學
  • 邏輯學
  • 詞彙學
  • 自然語言處理
    • 語言模型[歐 152]:一種「模擬」語言嘅數學模型;一個語言模型通常會源自畀電腦讀取大量嘅語料,形成一個概率分佈;數學化啲噉講,即係話一個語言模型能夠畀到
      (一句句子啲字係 機率
      已知句句子啲字係 ,下一隻字係 嘅機率)
      ... 等嘅數值,當中啲機率數值好多時係靠人工神經網絡計出嚟嘅[129]。例如 ChatGPT 就係一個語言模型。亦可以睇吓 N-gram 嘅概念[130]

睇埋

[編輯]

文獻

[編輯]
  • Anderson, C. (2018). Essentials of linguistics. McMaster University,呢本書係一本幾多人用嘅語言學入門書。
  • Hayes, B. P. (2010). Introductory linguistics (PDF). Unpublish textbook.
  • Pinker, S. (2004). Clarifying the logical problem of language acquisition. Journal of Child Language, 31(4), 949-953.

註釋

[編輯]
  1. 不過一隻語言嘅文法「有冇畀人記錄落文獻嗰度」就係另一條問題-世上有好多語言都因為地位唔夠高等嘅原因而冇文字,甚至根本冇畀人攞文獻寫低佢哋啲特性。
  2. 尤其係如果有隻口語字搵唔到對應嘅漢字,或者有對應漢字但個人唔識寫。
  3. 3.0 3.1 構詞學講緊嘅「字」係指寫嘢嘅文字,而係指緊「由最少一個形態素組成、可以獨立存在嘅語言單位」。
  4. 語言同文字係兩樣嘢。正常嚟講,文字做嘅係用視覺嘅方法表達語言講嘅嘢。喺廿一世紀初,仲有好多語言係冇自己嘅文字嘅。
  5. 振盪即係表示粒粒子喺兩個位置之間週期性噉來回郁。
  6. 事實上,英格蘭話出嗮名興由第啲語言攞借詞,成日攞第啲語言嘅口語字,同時寫隻借詞嘅時候又攞埋嗰隻語言對嗰隻字嘅羅馬字串法,搞到啲「語音-文字串法」對應好混亂。
  7. 標音查實都好有學問。想像「而家依個人講廣東話啲聲好似比標準高音咗啲,依樣係咪佢個人特性?有冇必要記低?」睇埋嚴式寛式標音。
  8. 8.0 8.1 8.2 如果唔識睇呢度啲拼音,可以去參考吓粵拼
  9. 順帶一提,呢啲「唔可以單獨存在嘅形態素」就係所謂嘅規範形態素
  10. 順帶一提,「可以單獨存在嘅形態素」(字)又叫自由形態素
  11. 呢點喺漢語當中未必適用。
  12. 或者可以睇吓將文法性別廣義化名詞類別概念。
  13. 講緊語音上嘅字詞,唔好諗文字住。
  14. 呢種分析方法適用於好似英文或者粵語等語序有返咁上下固定嘅語言,但就比較難處理自由語序嘅語言。
  15. 至少以當時嘅英文嚟講,句嘢係完全語無倫次嘅。可以睇返語言演變嘅概念。
  16. 呢兩隻字詞係臨時詞
  17. 有語言學家提出質問:事實表明,細路往往能夠判定一啲極長但啱文法嘅句子「係就係噚咗啲,但的確啱文法嘅」;呢啲句子出現嘅頻率非常低,點解細路有能力判定呢啲句子啱文法呢?
  18. 假設佢哋冇接受過訓練教佢哋隱藏自己口音
  19. 爾個講法喺美國其實有爭議,因為好多人認為爾句本來唔係中文,而係美國原住民嘅某種話。見 Gandhi, Lakshmi (2014年3月9號). "Who First Said 'Long Time, No See' And In Which Language?" (美國英文). NPR. 喺2022年12月28號搵到.

歐詞

[編輯]
  1. natural language
  2. linguistic universal
  3. descriptive
  4. prescriptive
  5. theoretical
  6. applied
  7. psycholinguistics
  8. cognitive
  9. neurolinguistics
  10. historical
  11. comparative
  12. phonology
  13. linguistic typology
  14. quantitative
  15. computational
  16. text corpus
  17. generative grammar,GG
  18. universal grammar,UG
  19. graphemics
  20. orthography
  21. phonetics
  22. acoustic phonetics
  23. articulatory
  24. auditory
  25. morphology
  26. syntax
  27. semantics
  28. lexical
  29. pragmatics
  30. sagittal section
  31. International Phonetic Alphabet,IPA,粵拼aai1 pi1 ei1
  32. diacritics
  33. voiceless
  34. voiced
  35. vowel,V
  36. consonant,C
  37. sonority
  38. place
  39. manner
  40. syllable
  41. open
  42. closed
  43. monophthong
  44. diphthong
  45. syllabic
  46. vowel reduction
  47. metathesis
  48. aspiration
  49. coarticulation
  50. assimilation
  51. prosody
  52. phoneme,可以做nim4
  53. minimal pair
  54. contrastive
  55. allophone;粵拼aa1 lou4 fung4
  56. free variation
  57. complementary
  58. tone
  59. tone contour
  60. intonation
  61. morpheme,可以做粵拼mo1 fim4
  62. affix
  63. infix
  64. Tagalog
  65. allomorph
  66. word
  67. homophones
  68. inflection
  69. grammatical category
  70. tense,粵拼ten1 si2
  71. person
  72. number
  73. stem
  74. declension
  75. morphological derivation
  76. part-of-speech,POS
  77. syntactic distribution
  78. morphological distribution
  79. noun
  80. verb
  81. auxiliary verb
  82. article
  83. adjective
  84. conjunction
  85. open class
  86. closed class
  87. recursion
  88. phrase
  89. head,可作粵拼het1
  90. complement
  91. modifier
  92. ditransitive
  93. clause,句法分析上用 TP 表示。
  94. predicate
  95. relative clause
  96. Principle of modification
  97. parse tree
  98. branch
  99. node
  100. constituent
  101. dominate
  102. C-command
  103. govern
  104. grammatical relations
  105. binding
  106. deep structure and surface structure
  107. acceptability judgment task
  108. level of adequacy
  109. principle of compositionality
  110. ambiguity
  111. passive voice
  112. denotation
  113. connotation
  114. prototype theory
  115. 115.0 115.1 context
  116. anaphora
  117. Bouba/kiki effect
  118. arbitrary
  119. iconicity
  120. thematic relation
  121. agent
  122. patient
  123. cognition
  124. speech production
  125. lexical decision task
  126. priming
  127. competence versus performance
  128. language acquisition
  129. habituation
  130. language acquisition device,LAD
  131. cognitive development
  132. induction
  133. poverty of the stimulus
  134. code-switching
  135. accent
  136. prestige
  137. linguistic distance
  138. mutual intelligibility
  139. dialect continuum
  140. language family
  141. Germanic languages
  142. English
  143. German
  144. language contact
  145. 拉丁文:stratum
  146. substratum
  147. superstratum
  148. convergence
  149. pidgin
  150. 德文:Sprachbund
  151. Altaic
  152. language model

[編輯]
  1. 1.0 1.1 linguistics. Encyclopedia Britannica.
  2. 2.0 2.1 Kracht, M. Introduction to Linguistics (PDF). Department of Linguistics, UCLA.
  3. 原版英文嗰句嘢:"linguistics, the scientific study of language."
  4. 原版英文嗰句嘢:"Languages are sets of signs. Signs combine an exponent (a sequence of letters or sounds) with a meaning. Grammars are ways to generate signs from more basic signs..."
  5. Lyons, John (1991). Natural Language and Universal Grammar. New York: Cambridge University Press. pp. 68-70.
  6. linguistic universal. Oxford Reference.
  7. Anderson, C. (2018). Essentials of linguistics. McMaster University.
  8. Crystal, David (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Blackwell. p. 384.
  9. 9.0 9.1 Betti, Mohammed Jasim. (2021). Applied Linguistics vs Theoretical Linguistics. Publications on ResearchGate.
  10. Liu, V., & Curran, J. R. (2006, April). Web text corpus for natural language processing. In 11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (pp. 233-240).
  11. Chomsky, N., Gallego, Á. J., & Ott, D. (2019). Generative grammar and the faculty of language: Insights, questions, and challenges. Catalan Journal of Linguistics, 229-261.
  12. Cahill, Michael; Rice, Keren (2014). Developing Orthographies for Unwritten Languages. Dallas, Tx: SIL International.
  13. O'Grady, W. (2005). Contemporary Linguistics: An Introduction (5th ed.). Bedford/St. Martin's. p. 15.
  14. 14.0 14.1 Johnson, K., & Johnson, K. (2004). Acoustic and auditory phonetics. Phonetica, 61(1), 56-58.
  15. Jongman, A. (2013). Acoustic Phonetics. Oxford Bibliographies.
  16. Huffman, M. K. (2013). Articulatory Phonetics. Oxford Bibliographies.
  17. Aronoff, Mark (1993). Morphology by Itself. Cambridge, MA: MIT Press.
  18. 18.00 18.01 18.02 18.03 18.04 18.05 18.06 18.07 18.08 18.09 Carnie, Andrew (2006). Syntax: A Generative Introduction (2nd ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
  19. Palmer, F. R., & Frank Robert, P. (1981). Semantics. Cambridge university press.
  20. Pustejovsky, J. (2005) Lexical Semantics: Overview in Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edition, Volumes 1-14.
  21. pragmatics. Encyclopedia Britannica.
  22. Acoustic phonetics 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2023年6月2號,. (PDF). University of Massachusetts.
  23. 2.2 Articulators. Essentials of Linguistics. Open Library.
  24. 24.0 24.1 2.3 Describing Speech Sounds: the IPA. Essentials of Linguistics. Open Library.
  25. 4.3 Phonetic Segments and Features. Essentials of Linguistics. Open Library.
  26. 2.1 How Humans Produce Speech. Essentials of Linguistics. Open Library.
  27. voice - phonetics. Encyclopedia Britannica.
  28. 28.0 28.1 2.5 Sonority, Consonants, and Vowels. Essentials of Linguistics. Open Library.
  29. Nasals and Nasalization. Oxford Bibliographies.
  30. What is the Manner of Articulation in Linguistics. Medium.
  31. Akulov, A. (2015). Contemporary condition and perspectives of Ainu language. Cultural Anthropology and Ethnosemiotics, 1(1), 3-23.
  32. Open and Closed Syllable and Sort (PDF).
  33. Chan, A. Y., & Li, D. C. (2000). English and Cantonese phonology in contrast: Explaining Cantonese ESL learners' English pronunciation problems. Language Culture and Curriculum, 13(1), 67-85.
  34. Zee, Eric (1999), "Chinese (Hong Kong Cantonese)" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press.
  35. Stokes, S. F., & To, C. K. S. (2002). Feature development in Cantonese. Clinical linguistics & phonetics, 16(6), 443-459.
  36. 36.0 36.1 3.6 Other Articulatory Processes. Essentials of Linguistics. Open Library.
  37. aspirate - linguistics. Encyclopedia Britannica.
  38. 38.0 38.1 3.5 Articulatory Processes: Assimilation. Essentials of Linguistics. Open Library.
  39. 39.0 39.1 3.7 Suprasegmentals. Essentials of Linguistics. Open Library.
  40. Wong, A. W. K., Huang, J., & Chen, H. C. (2012). Phonological units in spoken word production: Insights from Cantonese. PLoS One, 7(11), e48776.
  41. Phoneme. Encyclopedia Britannica.
  42. 42.0 42.1 4.1 Phonemes and Contrast. Essentials of Linguistics. Open Library.
  43. Ng, C. L. C. (2017). Merger of the Syllable-Initial [n- and [l-] in Hong Kong Cantonese] (PDF).
  44. 4.2 Allophones and Predictable Variation. Essentials of Linguistics. Open Library.
  45. Handout #1 Complementary and contrastive distribution (PDF).
  46. 46.0 46.1 5.1 How Babies Learn the Phoneme Categories of Their Language. Essentials of Linguistics. Open Library.
  47. Tong, X., Lee, S. M. K., Lee, M. M. L., & Burnham, D. (2015). A tale of two features: Perception of Cantonese lexical tone and English lexical stress in Cantonese-English bilinguals. PloS one, 10(11), e0142896.
  48. Zhu, X., & Zhang, C. (2008). A seven-tone dialect in Southern China with falling-rising-falling contour: A linguistic acoustic analysis. In Ninth Annual Conference of the International Speech Communication Association.
  49. Remijsen, Bert (2013). "Tonal alignment is contrastive in falling contours in Dinka". Language. 89 (2): 297-327.
  50. 50.0 50.1 A Glossary of Linguistic Terms. University of Birmingham.
  51. Master List of Morphemes: Suffixes, Prefixes, Roots (PDF). Florida Department of Education.
  52. Haspelmath, Martin (2010). Understanding Morphology. Andrea D. Sims (2nd ed.). London: Hodder Education.
  53. 53.0 53.1 6.1 Words and Morphemes. Essentials of Linguistics. Open Library.
  54. 6.2 Allomorphs. Essentials of Linguistics. Open Library.
  55. Alan, C. L. (2007). Understanding near mergers: The case of morphological tone in Cantonese (PDF). Phonology, 24(1), 187-214.
  56. What is a Word?. SIL Glossary of Linguistic Terms.
  57. Hayes, B. P. (2010). Introductory linguistics 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2023年3月4號,. (PDF). Unpublish textbook,尤其係睇 2.4 "Breaking up the words into morphemes" 嗰段-講一隻做咗詞形變化嘅字可以𢱕散做多隻 morpheme
  58. 6.3 Inflectional Morphology. Essentials of Linguistics. Open Library.
  59. Fabricius-Hansen, Catherine (2006). "Tense". In Brown, E.K.; Anderson, A. (eds.). Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd ed.). Boston: Elsevier. pp. 566-573.
  60. Beard, R (1992), "Number", in Bright, W (ed.), International Encyclopedia of Linguistics.
  61. 6.4 Derivational Morphology. Essentials of Linguistics. Open Library.
  62. 62.0 62.1 7.1 Nouns, Verbs and Adjectives: Open Class Categories. Essentials of Linguistics. Open Library.
  63. Feng, S., Qi, R., Yang, J., Yu, A., & Yang, Y. (2020). Neural correlates for nouns and verbs in phrases during syntactic and semantic processing: An fMRI study. Journal of Neurolinguistics, 53, 100860,呢篇文集中於標準官話,亦講到名詞動詞會引起嘅腦活動明顯有異,分別主要係喺額葉顳葉嗰度。
  64. Kroeger, Paul (2005). Analyzing Grammar: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  65. Gupta, Anil (1980). The logic of common nouns. New Haven and London: Yale University Press
  66. 7.4 Auxiliaries. Essentials of Linguistics. Open Library.
  67. Yip, V., & Matthews, S. (2017). Basic Cantonese: A grammar and workbook. Routledge. Unit 20: Auxiliary verbs.
  68. Datapoint Cantonese / Definite Articles. The World Atlas of Language Structures.
  69. Wu, Y., & Bodomo, A. (2009). Classifiers ≠ determiners (PDF). Linguistic Inquiry, 40(3), 487-503.
  70. 7.3 Closed Class Categories (Function Words). Essentials of Linguistics. Open Library.
  71. 7.5 Neurolinguistics: Syntactic Category Differences in the Brain. Essentials of Linguistics. Open Library.
  72. sentence. Cambridge Dictionary.
  73. 73.0 73.1 9.2 Events, Participants, and Thematic Roles. Essentials of Linguistics. Open Library.
  74. Chan, T. W. (2014). The development of noun phrase in Cantonese-speaking preschool children. Dissertation, Speech and Hearing Sciences, The University of Hong Kong
  75. 75.0 75.1 8.6 Subcategories. Essentials of Linguistics. Open Library.
  76. Wong, T. S., Gerdes, K., Leung, H., & Lee, J. S. (2017, September). Quantitative comparative syntax on the Cantonese-Mandarin parallel dependency treebank (PDF). In Proceedings of the fourth international conference on Dependency Linguistics (Depling 2017) (pp. 266-275).
  77. Clause. SIL Glossary of Linguistic Terms.
  78. 8.8 Adjuncts. Essentials of Linguistics. Open Library.
  79. Current Grammar. UCSD Linguistics - LIGN 121, Syntax. (13) Principle of Modification
  80. Carnie, Andrew (2006). Syntax: A Generative Introduction (2nd ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
    第 74 頁講咗呢句:"Principle of Modification (revised): "If an XP (that is, a phrase with some category X) modifies some head Y, then XP must be a sister to Y (i.e., a daughter of YP)."
    第 90 頁講咗:"Trees allow us to capture the differences between ambiguous readings of the same surface sentence.",用咗英文句子 "The princess killed the king with the knife." 做例。
  81. Syntax Tree - Natural Language Processing. GeeksforGeeks.
  82. 8.3 Constituents. Essentials of Linguistics. Open Library.
  83. [1] "Intuitively, the problem with (5) (that is, with (7)) is that John is "too deeply buried" to be the antecedent for this anaphor."
  84. Binding Theory (PDF). University of Rochester.
  85. Kornai, A., & Pullum, G. K. (1990). The X-bar theory of phrase structure. Language, 24-50.
  86. 86.0 86.1 86.2 8.4 Sentences are Phrases. Essentials of Linguistics. Open Library.
  87. 87.0 87.1 9.5 Neurolinguistics and Second Language Learning. Essentials of Linguistics. Open Library.
  88. LING 321 Supplement: Three levels of adequacy (PDF). Simon Fraser University.
  89. Baggio, G., Van Lambalgen, M., & Hagoort, P. (2012) The processing consequences of compositionality, in M. Werning, W. Hinzen, & E. Machery (Eds.), The Oxford handbook of compositionality (pp. 655–672).
  90. Do Colorless Ideas Sleep Furiously?.
  91. 91.0 91.1 9.1 Ambiguity. Essentials of Linguistics. Open Library.
  92. 9.3 Thematic Roles and Passive Sentences. Essentials of Linguistics. Open Library.
  93. 10.1 Elements of Word Meaning: Intensions and Extensions. Essentials of Linguistics. Open Library.
  94. 舞女. 粵典 words.hk
  95. 9.4 Neurolinguistics: Using EEG to Investigate Syntax and Semantics. Essentials of Linguistics. Open Library.
  96. Büring, Daniel (2005). Binding theory. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  97. Köhler, W. (1967). Gestalt psychology. Psychologische Forschung, 31(1), XVIII-XXX.
  98. Ramachandran, V. S., & Hubbard, E. M. (2001). Synaesthesia--a window into perception, thought and language. Journal of consciousness studies, 8(12), 3-34.
  99. 99.0 99.1 Ćwiek, A., Fuchs, S., Draxler, C., Asu, E. L., Dediu, D., Hiovain, K., ... & Winter, B. (2022). The bouba/kiki effect is robust across cultures and writing systems. Philosophical Transactions of the Royal Society B, 377(1841), 20200390. "Ramachandran & Hubbard proposed that the bouba/kiki effect and similar phenomena may provide a vital clue to the origins of language. They suggested that such intuitive mappings between aspects of the voice and certain visual properties would place ‘natural constraints on the ways in which sounds are mapped onto objects" (p. 19).
  100. Goodwin, Charles; Duranti, Alessandro, eds. (1992). "Rethinking context: an introduction" (PDF). Rethinking context: Language as an interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 1-42.
  101. Song, L. (2010). The role of context in discourse analysis (PDF). Journal of Language Teaching and Research, 1(6), 876.
  102. Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From Intention to Articulation. MIT Press.
  103. Sze, W. P., Rickard Liow, S. J., & Yap, M. J. (2014). The Chinese Lexicon Project: A repository of lexical decision behavioral responses for 2,500 Chinese characters (PDF). Behavior Research Methods, 46, 263-273.
  104. Weingarten E, Chen Q, McAdams M, Yi J, Hepler J, Albarracín D (May 2016). "From primed concepts to action: A meta-analysis of the behavioral effects of incidentally presented words". Psychological Bulletin. 142 (5): 472-97.
  105. Norton, B., & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language teaching, 44(4), 412-446.
  106. Hayes, B. P. (2010). Introductory linguistics 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2023年3月4號,. (PDF). Unpublish textbook.
  107. Phillips, C.; Pellathy, T.; Marantz, A.; Yellin, E.; Wexler, K.; McGinnis, M.; Poeppel, D.; Roberts, T. (2001). "Auditory Cortex Accesses Phonological Category: An MEG Mismatch Study". Journal of Cognitive Neuroscience. 12 (6): 1038-1055.
  108. Draganova, Rossitza; Eswaran, Hari; Murphy, Pamela; Huotilainen, Minna; Lowery, Curtis; Preissl, Hubert (2005-11-01). "Sound frequency change detection in fetuses and newborns, a magnetoencephalographic study". NeuroImage. 28 (2): 354-361.
  109. 109.0 109.1 Shatz, Marilyn (2007). "On the development of the field of language development". In Hoff and Schatz (ed.). Blackwell Handbook of Language Development. Wiley. pp. 1-15.
  110. 5.2 How Adults Learn the Phoneme Categories in a New Language. Essentials of Linguistics. Open Library.
  111. code-switching. Encyclopedia Britannica.
  112. A look into 'Kongish' - the English language among Hongkongers. TimeOut.
  113. Gerard, Christophe (2010). "The Individual and His Language: Idiolect, Idiosemy, Style". Philologie Im Netz. 51: 1-40.
  114. Kat, L. W., & Fung, P. (1999, March). Fast accent identification and accented speech recognition. In 1999 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing. Proceedings. ICASSP99 (Cat. No. 99CH36258) (Vol. 1, pp. 221-224). IEEE,呢篇文搵咗班以英格蘭話做母語嘅美國人同埋一班以港式廣東話做母語嘅人返嚟,剖析兩者講英格蘭話嗰陣啲聲有咩分別。
  115. Baratta, A. (2016). Keeping it real or selling out: The effects of accent modification on personal identity. Pragmatics and Society, 7(2), 291-319.
  116. Lippi-Green, Rosina (2001). English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. Routledge; 2nd Edition.
  117. Gooskens, Charlotte; van Heuven, Vincent J.; Golubović, Jelena; Schüppert, Anja; Swarte, Femke; Voigt, Stefanie (2017). "Mutual intelligibility between closely related languages in Europe" (PDF). International Journal of Multilingualism. 15 (2): 169-193.
  118. Hammarström, H. (2008). Counting languages in dialect continua using the criterion of mutual intelligibility. Journal of Quantitative Linguistics, 15(1), 34-45.
  119. Rowe, Bruce M.; Levine, Diane P. (2015). A Concise Introduction to Linguistics. Routledge. pp. 340-341.
  120. "Why Don't the English Speak Welsh?" Hildegard Tristram, Ch. 15 in The Britons in Anglo-Saxon England, N. J. Higham (ed.), The Boydell Press 2007 ISBN 1843833123, pp. 192-214.
  121. Backus, A. (2004). Convergence as a mechanism of language change. Bilingualism: language and cognition, 7(2), 179-181,有講到合流嘅幾種機制。
  122. pidgin. Encyclopedia Britannica.
  123. Muysken, P., & Smith, N. (1995). The study of pidgin and creole languages. Pidgins and creoles: An introduction, 3-14. Part 1.1 有講基本定義。
  124. Partridge, E. (2006). A dictionary of slang and unconventional English. Routledge. p. 1386.
  125. Schönig, Claus (2003), "Turko-Mongolic Relations", in Janhunen, Juha (ed.), The Mongolic Languages, London: Routledge, pp. 403-419
  126. Lyle Campbell and Mauricio J. Mixco (2007): A Glossary of Historical Linguistics; University of Utah Press. Page 7: "While 'Altaic' is repeated in encyclopedias and handbooks most specialists in these languages no longer believe that the three traditional supposed Altaic groups, Turkic, Mongolian and Tungusic, are related."
  127. R. M. W. Dixon (1997): The Rise and Fall of Languages. Cambridge University Press. Page 32: "Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here."
  128. Kim, Y. J. (2000). Subject/object drop in the acquisition of Korean: A cross-linguistic comparison. Journal of East Asian Linguistics, 9(4), 325-351.
  129. Ponte, J. M., & Croft, W. B. (2017, August). A language modeling approach to information retrieval. In ACM SIGIR Forum (Vol. 51, No. 2, pp. 202-208). New York, NY, USA: ACM.
  130. Brown, P. F., Desouza, P. V., Mercer, R. L., Pietra, V. J. D., & Lai, J. C. (1992). Class-based n-gram models of natural language. Computational linguistics, 18(4), 467-479.